Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afhankelijk
Afhankelijk zijn
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Minister van Openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Voordien
Voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «werken die voordien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens


voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

vorher zwischen Mitgliedstaaten geschlossene uebereinkuenfte


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


openbare werken | openbare/publieke werken

Öffentliche Arbeit


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen


Minister van Openbare werken

Minister der Öffentlichen Arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband beklemtoonde de wetgever niet alleen dat de doelstelling van de maatregel erin bestond de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [...] afhankelijk [zijn] van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), maar ook zijn wens om de maatregel af te stemmen op de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 11 e.v.).

In diesem Zusammenhang betonte der Gesetzgeber nicht nur, dass das Ziel der Maßnahme darin bestanden habe, die Rechtsunsicherheit zu beheben, die vorher bestanden habe und die sich aus der Tatsache ergeben habe, dass die « Gerichtsbehörden abhängig sind vom guten Willen und von der Mitarbeit des Banksektors » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 65), sondern auch seinen Wunsch, die Maßnahme auf das Gesetz vom 19. Dezember 2002 zur Erwei ...[+++]


de 51 primaire banken van het Verbund worden samengesmolten tot tien grotere instellingen en werken nauwer samen dan voordien;

Die 51 Primärbanken des Verbundes fusionieren zu zehn größeren Instituten und werden stärker als bisher kooperieren.


23. wijst erop dat de snelle ontwikkeling van de industriële productie en de kennisbehoeften van de wetenschap hebben geleid tot het verschijnen van nieuwe academische titels en kwalificaties die in veel Europese landen voordien niet bestonden; vraagt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten daarom academische titels te erkennen, zelfs al bestaat er geen soortgelijke titel in hun eigen land; zo kunnen beroepsbeoefenaren die nieuwe kennis en ervaring aanbrengen, werken als actoren van verandering en vernieuwing ...[+++]

23. betont, dass die rasche Weiterentwicklung der Industrieproduktion und der durch die Wissenschaften begründete Wissensbedarf zur Entstehung neuer akademischer Titel und Qualifikationen geführt haben, die es zuvor in vielen Ländern Europas nicht gab; fordert deshalb die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eindringlich auf, die akademischen Titel anzuerkennen, selbst wenn es keinen vergleichbaren Titel in ihrem eigenen Land gibt; ist der Ansicht, dass dies dazu führt, dass Fachkräfte, die neues Wissen und neue Erfahrungen mitb ...[+++]


In dat verband beklemtoonde de wetgever niet alleen dat de doelstelling van de maatregel erin bestond de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [.] [afhankelijk zijn] van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), maar ook zijn wens om de maatregel af te stemmen op de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 11 e.v.).

In diesem Zusammenhang betonte der Gesetzgeber nicht nur, dass das Ziel der Massnahme darin bestanden habe, die Rechtsunsicherheit zu beheben, die vorher bestanden habe und die sich aus der Tatsache ergeben habe, dass die « Gerichtsbehörden abhängig sind vom guten Willen und von der Mitarbeit des Banksektors » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 65), sondern auch seinen Wunsch, die Massnahme auf das Gesetz vom 19. Dezember 2002 zur Erwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De memorie van toelichting bij het wetsontwerp preciseert dat de doelstelling van de wetgever erin bestaat de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [.] [afhankelijk] zijn van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65).

In der Begründung des Gesetzentwurfes wird präzisiert, dass der Gesetzgeber die Unsicherheit beseitigen wollte, die vorher bestand und daher rührte, dass « die Gerichtsbehörden vom guten Willen und der Mitarbeit des Banksektors abhängig sind » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 65).


Voordien had de Europese Unie herhaaldelijk stappen ondernomen bij de minister van Buitenlandse Zaken van Soedan en hem gevraagd om mee te werken met deze missie.

Zuvor hatte die Europäische Union wiederholt Demarchen beim sudanesischen Außenminister unternommen und an den Sudan appelliert, mit dieser Mission zusammenzuarbeiten.


Het gevolg is dat jongeren en studenten die in de detailhandel werken, verplicht zijn om nog twee maanden te werken vanaf het tijdstip waarop zij hun dienstverband opzeggen, omdat de opzegtermijn voordien nog niet is afgelopen.

Dies hat zur Folge, dass Jugendliche und Studenten, die im Einzelhandel beschäftigt sind, verpflichtet sind, ab dem Zeitpunkt, zu dem sie den Beschäftigungsvertrag kündigen, noch zwei Monate bis zum Ablauf der Kündigungsfrist zu arbeiten.


w