Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken en rekening te houden met hun respectieve comparatieve voordelen " (Nederlands → Duits) :

Zij zullen ook de tenuitvoerlegging in de praktijk verbeteren door beter samen te werken en rekening te houden met hun respectieve comparatieve voordelen.

Sie werden außerdem die Umsetzung vor Ort verbessern, indem sie die Zusammenarbeit unter Nutzung ihrer jeweiligen komparativen Vorteile verstärken.


De EU en haar lidstaten moeten één zijn in verscheidenheid door gebruik te maken van een veelheid aan ervaringen en benaderingen, rekening houdend met hun respectieve comparatieve voordelen.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen in Vielfalt geeint handeln und ein breites Spektrum an Erfahrungen und Konzepten unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen komparativen Vorteile heranziehen.


(voor 31 augustus 2011) Richtlijn 2009/81/EG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen door aanbestedende diensten van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, adviseert de lidstaten zich strikt aan de termijnen te houden, waarvan de naleving door de Commissie wordt gecontroleerd, en de vereiste uitvoeringsverordeningen op te stellen en het personeel voor de toepassing van de nieuwe regeling voor te bereiden; ...[+++]

(bis zum 31. August 2011) Richtlinie 2009/81/EG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe bestimmter Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit; empfiehlt den Mitgliedstaaten, unter der Aufsicht der Kommission die Fristen genau einzuhalten, die notwendigen Durchführungsverordnungen auszuarbeiten und das entsprechende Personal für die Durchsetzung der neuen Vorschriften zu schulen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die jeweiligen, von der Kommission herausgegebenen Leitlinien zu berücksichtigen;


Dit wordt ook onderstreept door de resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top tussen de EU en de VS in Washington DC: "daarom [is] het moment gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 teneinde rekening te houden met de hu ...[+++]

Wie in der am 9. Juni 2005 angenommenen Entschließung des Europäischen Parlaments zur Gewährleistung des Erfolgs des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA in Washington DC hervorgehoben wurde, reicht der Status quo nicht aus: „Es [ist] nunmehr dringend erforderlich, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahr 1995 zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vert ...[+++]


F. overwegende dat daarom het moment is gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van december 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, ri ...[+++]

F. in der Erwägung, dass nunmehr der Zeitpunkt gekommen ist, die Neue Transatlantische Agenda vom Dezember 1995 dringend zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vertiefen, wobei eindeutig davon auszugehen ist, dass es jedem Partner mehr Nutzen bringt, zusammenzuarbeiten, als seine Bemühungen in verschiedene oder gar gegensätzliche Richtungen zu ...[+++]


E. overwegende dat daarom het moment is gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen,

E. in der Erwägung, dass es nunmehr dringend erforderlich ist, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahr 1995 zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vertiefen, wobei eindeutig davon auszugehen ist, dass es allen Partnern mehr Nutzen bringt, zusammenzuarbeiten, als ihre Bemühungen in verschiedene oder gar gegensätzliche Richtungen zu ...[+++]


E. overwegende dat daarom het moment is gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van december 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, ri ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es nunmehr dringend erforderlich ist, die Neue Transatlantische Agenda vom Dezember 1995 zu überprüfen, um den aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und die transatlantischen Beziehungen weiter zu vertiefen, wobei eindeutig davon auszugehen ist, dass es allen Partnern mehr Nutzen bringt, zusammenzuarbeiten, als ihre Bemühungen in verschiedene oder gar gegensätzliche Richtungen zu ...[+++]


Daartoe moeten zij de coördinatie en de complementariteit van de klimaatgerichte ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap, de lidstaten, andere ontwikkelingsorganisaties en lokale actoren optimaliseren, en daarbij rekening houden met de comparatieve voordelen.

Sie sollten in dieser Hinsicht bei der klimabezogenen Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und anderer Entwicklungseinrichtungen sowie der Beteiligten auf örtlicher Ebene unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Vorteile ein Höchstmaß an Koordinierung und Komplementarität herbeiführen.


3.6. De Raad memoreert de resolutie van mei 1999 over de complementariteit van de ontwikkelingssamenwerking van de EG en die van de lidstaten en benadrukt hoe belangrijk het is om de coördinatie en de complementariteit van de klimaatgerichte ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap, de lidstaten, andere ontwikkelingsorganisaties en lokale actoren te optimaliseren, en daarbij rekening te houden met het principe van comparatieve voordelen ...[+++].

3.6. Der Rat weist auf die im Mai 1999 angenommene Entschließung zur Komplementarität der Entwicklungszusammenarbeit der EG und der Mitgliedstaaten hin und hebt hervor, wie wichtig es ist, die Koordinierung und Komplementarität der klimarelevanten Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten, anderer Entwicklungseinrichtungen und der lokalen Akteure unter Berücksichtigung des Grundsatzes der komparativen Vorteile zu optimieren.


De Raad erkent dat de officiële ontwikkelingshulp van de EG een rol heeft te vervullen in het ondersteunen van de doelstellingen van het Klimaatverdrag en verzoekt de Commissie verder na te denken over onderstaande punten en daarbij rekening te houden met de comparatieve voordelen van die hulp.

Der Rat ist sich der Rolle der öffentlichen Entwicklungshilfe der EG bei der Unterstützung der Ziele der VN-Klimakonvention bewußt und ersucht die Kommission, nachstehende Punkte unter Berücksichtigung der komparativen Vorteile weiter zu prüfen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en rekening te houden met hun respectieve comparatieve voordelen' ->

Date index: 2022-12-30
w