Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «werken en wij hebben allen geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het was mij een groot genoegen met u samen te werken en wij hebben allen geconstateerd dat het Parlement en de Commissie uitstekend hebben samengewerkt.

Es war mir ein großes Vergnügen, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, und ich glaube, wir haben auch eine hervorragende Kooperation zwischen dem Parlament und der Kommission erreicht.


De richtlijn moet gelden voor iedere onderdaan van een derde land die is toegelaten op het grondgebied van een EU-lidstaat om er te werken maar ook voor allen die aanvankelijk om andere redenen zijn toegelaten, maar die het recht om er te werken hebben verkregen op basis van een bepaling van het nationaal of het communautair recht.

Die Richtlinie wird auf alle Drittstaatsangehörigen Anwendung finden, die zum Zweck der Beschäftigung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zugelassen werden, gleichzeitig jedoch auf alle jene, die ursprünglich aus anderen Gründen zugelassen wurden, die jedoch auf Grund einer Bestimmung des nationalen Rechts oder des Gemeinschaftsrechts das Recht ...[+++]


Niettemin hebben wij scholen nodig om te beantwoorden aan een van de fundamentele opdrachten van de openbare dienst; het gaat om de basis zelf van de sociale lift waaraan wij allen belang hechten [.].

Dennoch benötigen wir Schulen, um eine der fundamentalen Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erfüllen; es handelt sich um die eigentliche Grundlage des sozialen Aufstiegs, auf den wir alle Wert legen [.].


Ronald REUTEN, Lucie HENRIOULLE en de BVBA FREAKS HAIRGROUP, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ivan GRAULS, advocaat, met kantoor te 3512 Stevoort (Hasselt), Hasseltse Dreef 130, hebben op 20 februari 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 31 oktober 2011 houdende machtiging tot onteigening van onroerende goederen gelegen te Herk-de-Stad voo ...[+++]

Ronald REUTEN, Lucie HENRIOULLE und die FREAKS HAIRGROUP GmbH, die alle bei Herrn Ivan GRAULS, Rechtsanwalt in 3512 Stevoort (Hasselt), Hasseltse Dreef 130, Domizil erwählt haben, haben am 20. Februar 2012 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 31. Oktober 2011 zur Bewilligung der Enteignung unbeweglicher Güter auf dem Gebiet der Gemeinde Herk-de-Stad zwecks Anlegens von Fahrradwegen an den Regionalstrassen N716b Pierpontstraat ...[+++]


Het gemeenschappelijk pakket rechten moet kunnen gelden voor iedere onderdaan die is toegelaten op het grondgebied van de EU om er te werken maar ook voor allen die aanvankelijk om andere redenen zijn toegelaten, maar die het recht om er te werken hebben verkregen op basis van een bepaling van het nationaal of het communautair recht.

Es muss die Möglichkeit bestehen, dass das gemeinsame Bündel von Rechten auf alle Drittstaatsangehörigen Anwendung findet, die zum Zweck der Beschäftigung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats zugelassen wurden, gleichzeitig jedoch auf alle jene, die ursprünglich aus anderen Gründen zugelassen wurden, die jedoch auf Grund einer Bestimmung des nationalen Rechts oder des Gemeinschaftsrechts das Recht erworben ...[+++]


Wij hebben kortgeleden de stand van zaken op het gebied van borstkanker besproken en wij hebben allen het feit betreurd dat de plannen van de Europese Unie op het gebied van preventie in bepaalde lidstaten geen toepassing vinden, met alle nadelen van dien voor de betrokken patiënten. Wat zwaarlijvigheid betreft, hebt uzelf enkele dagen geleden aangegeven dat, indien zelfregulering niet zou werken ...[+++]

Was das Problem des Übergewichts anbelangt, so haben Sie selbst vor einigen Tagen angedeutet, dass die Europäische Union rechtliche Maßnahmen ergreifen würde, wenn die eigenen Regelungen in den Mitgliedstaaten nicht funktionieren.


De bediener moet mogelijkheden hebben om te controleren of deze alarminrichtingen te allen tijde goed werken.

Das Bedienungspersonal muss über Möglichkeiten verfügen, um die ständige Funktionsbereitschaft dieser Warneinrichtungen zu überprüfen.


De bediener moet mogelijkheden hebben om te controleren of deze alarminrichtingen te allen tijde goed werken.

Das Bedienungspersonal muss über Möglichkeiten verfügen, um die ständige Funktionsbereitschaft dieser Warneinrichtungen zu überprüfen.


een integratieve arbeidsmarkt waar allen die willen werken het recht hebben en de kans krijgen te werken,

Schaffung eines integrativen Arbeitsmarktes und Förderung der Beschäftigung als Recht und Möglichkeit für alle, die arbeiten wollen,


2. allen die een zeevaartopleiding volgen en zich op het werken aan boord van een schip voorbereiden, een basisopleiding hebben ontvangen ter zake van medische hulpverlenings- en levensreddende maatregelen die bij een ongeval of een ernstig medisch spoedgeval terstond moeten worden genomen;

2. alle Personen, die eine seemännische Berufsausbildung erhalten und beabsichtigen, an Bord von Schiffen zu arbeiten, eine Grundausbildung in bezug auf medizinische Hilfsmaßnahmen oder Erste Hilfe bei Unfällen oder bei Lebensgefahr erhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en wij hebben allen geconstateerd' ->

Date index: 2023-05-30
w