Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken geleidelijk binnen " (Nederlands → Duits) :

Telkens wanneer dat mogelijk is moeten tv-kanalen die nu buiten deze subband werken geleidelijk binnen deze overeengekomen gemeenschappelijke subband worden verplaatst door middel van de wijzigingsmechanismen van de Overeenkomst van Genève van 2006.

Fernsehkanäle, die derzeit Frequenzen außerhalb dieses Teilbandes nutzen, müssten unter Nutzung der Änderungsmechanismen des Genfer Abkommens von 2006 nach Möglichkeit schrittweise in das vereinbarte gemeinsame Unterband verlegt werden.


Het is daarom van het allergrootste belang dat de Commissie zich actief opstelt om binnen het kader van het werkgelegenheidsbeleid de gelijke kansen van mannen en vrouwen te bevorderen door aan een strategie inzake gendergelijkheid te werken, door de werknemers in onzekere dienstverbanden geleidelijk over te hevelen naar reguliere dienstverbanden en door nationale initiatieven in deze richting te steunen.

Daher ist es von höchster Bedeutung, dass die Kommission handelt, um die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen im Rahmen der Beschäftigungspolitik zu fördern, und zwar mithilfe einer Zukunftsstrategie zur Geschlechtergleichstellung, durch den schrittweisen Übergang von prekären zu regulären Arbeitsverhältnissen und die Unterstützung nationaler Initiativen, die in diese Richtung gehen.


De Europese Raad van Barcelona concludeerde in 2002: “Er moet naar gestreefd worden de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar”.

Auf seiner Tagung in Barcelona 2002 kam der Europäische Rat zu folgendem Schluss: „Es sollte angestrebt werden, dass das tatsächliche Durchschnittsalter des Eintritts in den Ruhestand in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.“


In 2002 luidde een van de conclusies van de Europese Raad in Barcelona: "er moet naar gestreefd worden de leeftijd waarop mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar".

Der Europäische Rat von Barcelona kam im Jahr 2002 zu dem Schluss, dass ,angestrebt werden [sollte], dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt".


In maart 2002 luidde een van de conclusies van de Europese Raad in Barcelona: "er moet naar gestreefd worden de leeftijd waarop mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar".

Der Europäische Rat von Barcelona kam im März 2002 zu dem Schluss, ,dass angestrebt werden [sollte], dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt".


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


(2) de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;

(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfuellung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


4. neemt er kennis van dat de Europese Raad van Barcelona in punt 32 van de conclusies van het Voorzitterschap verklaart dat er naar moet worden gestreefd "de leeftijd waarop de mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar"; acht het onontbeerlijk dat deze en andere concrete wijzigingen in de strategie voor het garanderen van veilige pensioenen worden afgesproken met het Europees Parlement;

4. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat in Barcelona in Ziffer 32 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes erklärt hat, dass "angestrebt werden [sollte], dass das tatsächliche Durchschnittsalter des Eintritts in den Ruhestand in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt"; hält es für unerlässlich, dass diese und andere konkrete Änderungen der Strategien zur Gewährleistung sicherer Renten mit dem Parlament vereinbart werden;


10. vestigt de aandacht op het feit dat de financiering van TEN-V een reeks geïntegreerde maatregelen impliceert (openbaar/particuliere partnerschappen, financiering op lange termijn, beschikbaarstelling van risicokapitaal, enz.) zodat de uitvoering ervan voortgang kan vinden; verzoekt de Commissie en de Europese Investeringsbank derhalve samen te werken met de nationale regeringen bij de tenuitvoerlegging van de TEN-V-pakketten onder gebruikmaking van loongaranties en andere financiële investeringen; acht in dit verband het gebruik van 47% van de TEN-V-middelen voor uitvoerbaarheidsstudies e.d. onaanvaardbaar hoog en verzoekt in de toekomst di ...[+++]

10. macht darauf aufmerksam, daß die Finanzierung des TEN-Verkehr ein Bündel integrierter Maßnahmen voraussetzt (Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, langfristige Finanzierungsformen, Verfügbarkeit von Risikokapitel usw.), damit ihre Fertigstellung vorankommen kann; ersucht in diesem Zusammenhang die Kommission und die Europäische Investitionsbank, mit den Regierungen der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der TEN-Verkehr-Maßnahmenpakete im Wege von Anleihebürgschaften und anderen Finanzinstrumenten zusammenzuarbeiten; betrachtet in diesem Zusammenhang die Verwendung von 47% der TEN-Mittel für Durchführbarkeitsstudien und damit zusammenhängende Tätigkeiten als unannehmbar hoch und fordert, daß dieser Anteil ...[+++]


18. verzoekt de Commissie om via initiatieven binnen het kader van de sociale dialoog mede te werken aan regelingen die flexibele pensioenregelingen voor een geleidelijke overgang naar de pensionering vergemakkelijken, onder meer door bescherming tegen onverwachte pensionering te bieden en door vervroegde uittreding om sociale redenen mogelijk te maken;

18. fordert die Kommission auf, über Initiativen im Rahmen des sozialen Dialogs an Vereinbarungen mitzuwirken, die einen flexibleren Übergang in den Ruhestand erleichtern, u.a. durch Schutz vor abruptem Ruhestand und Ermöglichen freiwilliger vorzeitiger Pensionierung aus sozialen Gründen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken geleidelijk binnen' ->

Date index: 2021-04-20
w