Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Beheer van onzekerheden
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Inexact redeneren
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Redeneren met onzekerheden
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken met onzekerheden
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «werken met onzekerheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen




inexact redeneren | redeneren met onzekerheden

ungesichertes Schließen


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is er betere coördinatie tussen ministeries nodig om de juridische belemmeringen op te heffen waarmee werknemers die in een ander land willen werken, geconfronteerd worden. Het is nu immers zo dat velen aarzelen om een baan in een ander EU-land te accepteren vanwege onzekerheden en gebrek aan relevante informatie over sociale zekerheid, belastingen en andere verplichtingen in het gastland.

Darüber hinaus ist eine bessere Koordinierung der beteiligten Stellen erforderlich, um die juristischen Hindernisse zu überwinden, die nach wie vor für Arbeitnehmer bestehen, die in einem anderen Land arbeiten möchten, da derzeit viele Menschen aufgrund von Unwägbarkeiten, mangelnden Informationen über Sozialversicherungssysteme, Steuern und andere Verpflichtungen, denen sie im Aufnahmeland unterliegen, zögern, eine Arbeitsstelle in einem anderen Mitgliedstaat anzunehmen.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten verder samen te werken op het gebied van hun respectievelijke belastingbeleid ter bestrijding van dubbele belasting, belastingfraude en belastingontduiking, ter verhoging van de transparantie en ter vermindering van leemten en onzekerheden voor ondernemingen en burgers met betrekking tot belastinginning, met name op het gebied van hun respectievelijke administratieve procedures voor het doen van belastingaangifte; is daarom van mening dat de Commissie samen de Raad een krachtig gezamenlijk i ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei ihren jeweiligen steuerpolitischen Maßnahmen gegen Doppelbesteuerung, Steuerbetrug und Steuerflucht stärker miteinander zusammenzuarbeiten, wenn es gilt, die Transparenz zu erhöhen, Schlupflöcher zu schließen und Unsicherheiten für Unternehmen und Bürger in Bezug auf die Steuererhebung zu reduzieren, insbesondere, was die jeweiligen Verwaltungsverfahren beim Einreichen von Steuererklärungen angeht; vertritt daher die Ansicht, dass die Kommission zusammen mit dem Rat eine sch ...[+++]


20. begrijpt dat de onzekerheden die aan OO inherent zijn remmend werken op de bereidheid van de financiële markten om in OO-projecten te investeren; verwelkomt het voorstel van de Commissie inzake een risicodelende financieringsfaciliteit voor investeringen in OO-projecten met een hoog risico via leningen en waarborgen;

20. versteht, dass die stets mit der FuE verbundenen Ungewissheit die Bereitschaft der Finanzmärkte, in FuE-Vorhaben zu investieren, schmälert; begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis einzurichten, die Investitionen in FuE-Vorhaben mit einem hohen Risikograd durch Darlehen und Bürgschaften unterstützt;


Uit de resultaten van de Deense raadplegingen blijkt echter ook dat KMO's bijzondere moeilijkheden kunnen ondervinden op de interne markt door de verschillen tussen het verbintenissenrecht van de lidstaten, vooral wegens het gevaar dat ze de buitenlandse regels of de kosten om de onzekerheden weg te werken niet kennen.

Die dänische Anhörung zeigt aber auch, dass die KMU besondere Schwierigkeiten auf dem Binnenmarkt haben, die auf das unterschiedliche Vertragsrecht in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind; sie hängen meist mit der Unkenntnis ausländischer Rechtsvorschriften und mit den Kosten für die Beseitigung von Unklarheiten zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. roept het Roemeense parlement op te werken aan versterking van de democratische vrijheden door middel van geëigende wetgeving en snellere intrekking van oude wetgeving; is bezorgd over de recentelijk goedgekeurde wet die bepaalt dat voor de inschrijving van een politieke partij 50.000 personen nodig zijn en over de onzekerheden op het vlak van vrijheid en verantwoordelijkheden van de pers;

149. fordert das rumänische Parlament auf, die demokratischen Freiheiten durch geeignete neue Gesetze und die raschere Aufhebung von alten Gesetzen zu stärken; ist besorgt über ein kürzlich erlassenes Gesetz, wonach eine Partei, um registriert zu werden, 50 000 Mitglieder vorweisen muss, sowie über die Ungewissheit, die hinsichtlich der Freiheiten und Pflichten der Medien herrscht;


141. roept het Roemeense parlement op te werken aan versterking van de democratische vrijheden door middel van geëigende wetgeving en snellere intrekking van oude wetgeving; is bezorgd over de recentelijk goedgekeurde wet die bepaalt dat voor de inschrijving van een politieke partij 50.000 personen nodig zijn en over de onzekerheden op het vlak van vrijheid en verantwoordelijkheden van de pers;

141. fordert das rumänische Parlament auf, die demokratischen Freiheiten durch geeignete neue Gesetze und die raschere Aufhebung von alten Gesetzen zu stärken; ist besorgt über ein kürzlich erlassenes Gesetz, wonach eine Partei, um registriert zu werden, 50.000 Mitglieder vorweisen muss, sowie über die Ungewissheit, die hinsichtlich der Freiheiten und Pflichten der Medien herrscht;


De tijd die wordt uitgetrokken om nieuwe investeringsprojecten uit te werken is voldoende om welke politieke onzekerheden op korte termijn dan ook op te heffen, in vergelijking met de noodzaak om nieuwe afzetmogelijkheden te zoeken.

Die Entwicklung neuer Investitionsprojekte braucht so viel Zeit, daß sich angesichts der Notwendigkeit, neue Geschäftsmöglichkeiten zu erschließen, Bedenken aufgrund kurzfristiger politischer Unwägbarkeiten wie von selbst erledigen.


w