Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken om onze onderzoekscentra nauwer » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben een gezamenlijk belang om steeds nauwer samen te werken teneinde economische en sociale ontwikkeling, en veiligheid te waarborgen voor onze bevolking.

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dass wir immer enger zusammenarbeiten, um unseren Bürgern wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie Sicherheit zu gewährleisten.


Wij blijven ons inzetten om nog nauwer met onze Afrikaanse partners samen te werken teneinde te waarborgen dat levens worden gered, migranten waardig worden behandeld en het bedrijfsmodel van degenen die munt slaan uit andermans wanhoop, wordt ontwricht”.

Wir werden uns für eine noch stärkere Zusammenarbeit mit unseren afrikanischen Partnern einsetzen, damit möglichst viele Menschenleben gerettet und Migranten mit Würde behandelt werden – und um gemeinsam dafür zu sorgen, dass dem Geschäftsmodell der Schleuser, die aus der Verzweiflung der Menschen Profit schlagen, der Boden entzogen wird.“


Sinds vorig jaar voeren we onze inspanningen op het gebied van defensie op om onze veiligheidstaken binnen en buiten de EU-grenzen steeds efficiënter te kunnen uitvoeren. We investeren meer middelen, bouwen aan samenwerking tussen lidstaten en werken aan nauwere samenwerking met de NAVO.

Seit dem vergangenen Jahr stärken wir die europäische Verteidigung und richten sie zu einem wirksamen Sicherheitsgaranten inner- und außerhalb unserer Grenzen aus. Zu diesem Zweck investieren wir mehr Mittel, bauen die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten aus und intensivieren unsere Zusammenarbeit mit der NATO.


Het is van levensbelang op Europees niveau een gemeenschappelijke strategie uit te werken om onze onderzoekscentra nauwer te laten samenwerken en de beste wetenschappers en intellectuelen ter wereld op te leiden.

Wir müssen unbedingt auf europäischer Ebene eine gemeinsame Strategie konzipieren, um unsere Forschungszentren zu vernetzen und die weltweit besten Wissenschaftler und Fachleute auszubilden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag minister-president Reinfeldt willen bedanken voor de vermelding in zijn prioriteiten van de noodzaak om nauwer samen te werken met onze oostelijke buren.

– (PL) Herr Präsident, Ich möchte gerne Herrn Ministerpräsident Reinfeldt dafür danken, dass er die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit mit unseren östlichen Nachbarn in seine Prioritätenliste aufgenommen hat.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag minister-president Reinfeldt willen bedanken voor de vermelding in zijn prioriteiten van de noodzaak om nauwer samen te werken met onze oostelijke buren.

– (PL)Herr Präsident, Ich möchte gerne Herrn Ministerpräsident Reinfeldt dafür danken, dass er die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit mit unseren östlichen Nachbarn in seine Prioritätenliste aufgenommen hat.


Juist in deze tijd van mondialisering, economische crisis, financiële crisis en opwarming van de aarde worden de Europeanen met grote uitdagingen geconfronteerd, en dat is een aanleiding om al nauwer met elkaar samen te werken om onze gezamenlijke waarden en belangen in de wereld te verdedigen.

Gerade die mit der Globalisierung, der Wirtschafts- und Finanzkrise sowie der Erderwärmung verbundenen großen Herausforderungen müssen die Europäer veranlassen, immer enger zusammenzuarbeiten, um unsere gemeinsamen Werte und Interessen in der Welt wirksam zu verteidigen.


Vanuit een goed begrip van de wederzijdse belangen en de respectieve bijdragen zou het trans-Atlantisch partnerschap erop gericht moeten zijn de potentiële voordelen van onze economische betrekkingen te optimali­seren, nauwer samen te werken in belangrijke internationale vraagstukken en samen eensgezind de mondiale economische en veiligheidsuitdagingen aan te gaan.

Auf der Grundlage eines guten Verständnisses der beiderseitigen Interessen und der jeweiligen Beiträge sollte sich die transatlantische Partnerschaft auf eine Maximierung der potenziel­len Vorteile unserer Wirtschafts­beziehungen, eine engere Zusammenarbeit bei wichtigen internationalen Fragen und ein gemeinsames und konzertiertes Herangehen an die globalen wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Herausforde­rungen kon­zentrieren.


Daarom is het van levensbelang op Europees niveau een gemeenschappelijke strategie uit te werken om onze onderzoekcentra nauwer te laten samenwerken en de beste wetenschappers en intellectuelen ter wereld op te leiden.

Wir müssen unbedingt auf europäischer Ebene eine gemeinsame Strategie konzipieren, um unsere Forschungszentren zu vernetzen und die weltweit besten Wissenschaftler und Fachleute auszubilden.


3. is van mening dat het nieuwenabuurschapsbeleid en het nieuwenabuurschapsinstrument in onze betrekkingen met al onze buren moeten worden aangewend, terwijl daarnaast onderscheid moet worden gemaakt tussen de betreffende regio's en landen, vooral op basis van de soorten uitdaging, hun niveau van eerbiediging van democratie en mensenrechten en de individuele vrijheden, en het belang en de mogelijkheden die zij hebben om nauwer samen te werken;

3. geht davon aus, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" und das Instrument der neuen Nachbarschaft in unseren Beziehungen zu allen unseren Nachbarn umgesetzt werden müssen, und dass die geografische Dimension der „Nachbarschaft“ alle Bereiche berücksichtigen muss, die entscheidend sind, um tatsächliche territoriale Kontinuität und eine politische Nachhaltigkeit der Strategie der Union zu gewährleisten, wobei gleichzeitig eindeutig zwischen den in Betracht gezogenen Regionen und Ländern differenziert werden muss, insbeson ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken om onze onderzoekscentra nauwer' ->

Date index: 2021-12-07
w