Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Debatten over actuele en dringende kwesties
In een team voor vervoer over water werken
In een watertransportteam werken
Keien over de navel
Keien over een glaspot
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Servicecontracten afsluiten
Werken met dienstverleningsovereenkomsten
Werken over de blaaspijp
Werken over de post

Traduction de «werken over kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

in Baufragen beraten


in een team voor vervoer over water werken | in een watertransportteam werken

in einem Schifffahrtsteam arbeiten


keien over de navel | werken over de blaaspijp

Arbeiten über den Nabel


keien over een glaspot | werken over de post

Arbeiten über das Kölbel


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln


debatten over actuele en dringende kwesties

Debatte über aktuelle und dringliche Fragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal met hulp van het EMA en in nauwe samenwerking met de lidstaten werken aan de verbetering van de Europese gegevens over kwesties inzake het stadsmilieu, zonder daarbij de nationale, regionale of lokale autoriteiten extra te belasten, met het doel de ontwikkeling in de tijd van de milieuprestaties van Europese stedelijke gebieden te beoordelen.

Die Kommission wird sich mit Hilfe der EUA und in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten darum bemühen, die Daten über die städtische Umwelt ohne zusätzliche Belastung der nationalen, regionalen und kommunalen Behörden zu verbessern, um die Umweltbilanz europäischer städtischer Gebiete über eine bestimmte Zeit hinweg bewerten zu können.


[10] In 2009 ontving het Europe Direct-contactcentrum 25 721 vragen van burgers over grensoverschrijdende kwesties (reizen, kopen en verkopen, studeren, werken en wonen in andere lidstaten): jaarlijks activiteitenverslag 2009 van het EDCC, te vinden op [http ...]

[10] 2009 hatten sich 25 721 Bürger mit Anfragen zu grenzübergreifenden Problemen an das Europe-Direct-Kontaktzentrum gewandt (Reisen, An- und Verkäufe, Studium, Arbeit und Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat): Jahresbericht 2009 des Kontaktzentrums, verfügbar auf [http ...]


verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat ni ...[+++]

fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventuell zu überarbeiten, um sicherzustellen, dass neue Formen digitaler Gewalt klar definiert und anerkannt werden, und um dafür zu so ...[+++]


15. verzoekt de Raad en de Commissie om tezamen met de hoge vertegenwoordiger alle kansen te benutten om de bezorgdheid van de EU uit te spreken over een reeks internationale kwesties waarbij de constructieve samenwerking van Rusland van cruciaal belang is; wijst met name op de noodzaak om de bestaande conflicten in Georgië en de zuidelijke Kaukasus te regelen, maar ook om, gelet op Ruslands plaats in de internationale politiek, nauwer met dit land samen te werken in kwesties betreff ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission ebenso wie die Hohe Vertreterin auf, alle Gelegenheiten zu nutzen, die Sorge der EU über eine Reihe internationaler Fragen, bei denen eine konstruktive Zusammenarbeit Russlands von entscheidender Bedeutung ist, deutlich zum Ausdruck zu bringen; stellt fest, dass insbesondere die offenen Fragen in Georgien und im Südkaukasus gelöst werden müssen, dass angesichts der Haltung Russlands in internationalen politischen Fragen aber auch eine verstärkte Zusammenarbeit im Umgang mit Iran, Afghanistan, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. benadrukt dat de kwestie van „verweesde” werken moet worden opgelost; is verheugd over het aangekondigde voornemen van de Commissie om voorstellen op dit gebied in te dienen; merkt op dat het probleem van de verweesde werken en het „zwarte gat van de 20e eeuw” niet beperkt blijft tot gedrukte werken zoals boeken en tijdschriften, maar betrekking heeft op alle soorten werken, onder meer foto's, muziek en audiovisuele werken;

71. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Probleme im Zusammenhang mit verwaisten Werken gelöst werden; begrüßt die Absicht der Kommission, in diesem Bereich einschlägige Vorschläge vorzulegen; stellt fest, dass die Probleme im Zusammenhang mit verwaisten Werken und dem „schwarzen Loch des 20. Jahrhunderts“ nicht auf Druckerzeugnisse wie Bücher oder Zeitschriften begrenzt sind, sondern sich auf alle Arten von Werken erstrecken, einschließlich Fotografien, Musik und audiovisueller Werke;


25. vraagt al zijn relevante commissies en delegaties nauw samen te werken over kwesties van klimaatverandering zodat zijn industriebeleid, energiebeleid, vervoer, landbouw, onderzoek en ontwikkeling en andere initiatieven beter gecoördineerd worden met de streefdoelen inzake klimaatverandering, en zodat klimaatveranderingskwesties regelmatig ter sprake worden gebracht op het niveau van interparlementaire delegaties en in het kader van de transatlantische wetgevingsdialoog;

25. fordert, dass alle seine zuständigen Ausschüsse und Delegationen in Fragen des Klimawandels eng zusammenarbeiten, damit seine Politik in den Bereichen Industrie, Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Forschung und Entwicklung sowie andere Initiativen besser mit den Zielen des Klimaschutzes koordiniert werden, und dass Fragen des Klimawandels auf Ebene der interparlamentarischen Delegationen und im Zusammenhang des transatlantischen Gesetzgebungsdialogs regelmäßig angesprochen werden;


25. vraagt al zijn relevante commissies en delegaties nauw samen te werken over kwesties van klimaatverandering zodat zijn industriebeleid, energiebeleid, vervoer, landbouw, onderzoek en ontwikkeling en andere initiatieven beter gecoördineerd worden met de streefdoelen inzake klimaatverandering, en zodat klimaatveranderingskwesties regelmatig ter sprake worden gebracht op het niveau van interparlementaire delegaties en in het kader van de transatlantische wetgevingsdialoog;

25. fordert, dass alle seine zuständigen Ausschüsse und Delegationen in Fragen des Klimawandels eng zusammenarbeiten, damit seine Politik in den Bereichen Industrie, Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Forschung und Entwicklung sowie andere Initiativen besser mit den Zielen des Klimaschutzes koordiniert werden, und dass Fragen des Klimawandels auf Ebene der interparlamentarischen Delegationen und im Zusammenhang des transatlantischen Gesetzgebungsdialogs regelmäßig angesprochen werden;


23. vraagt al zijn relevante commissies en delegaties nauw samen te werken over kwesties van klimaatverandering zodat zijn energiebeleid, vervoer, landbouw, onderzoek en ontwikkeling en andere initiatieven beter gecoördineerd worden met de streefdoelen inzake klimaatverandering, en zodat klimaatveranderingskwesties regelmatig ter sprake worden gebracht op het niveau van interparlementaire delegaties en in het kader van de transatlantische wetgevingsdialoog;

23. fordert, dass alle seine zuständigen Ausschüsse und Delegationen in den Fragen des Klimawandels eng zusammenarbeiten, damit seine Politik in den Bereichen Energie, Verkehr, Landwirtschaft, Forschung und Entwicklung und andere Initiativen besser mit den Zielen im Hinblick auf den Klimawandel koordiniert werden, und dass Fragen des Klimawandels auf Ebene der interparlamentarischen Delegationen und im Zusammenhang des transatlantischen Gesetzgebungsdialogs regelmäßig angeschnitten werden;


Met name geschillen over interetnische kwesties of over de status, vooral in Bosnië en Herzegovina en Kosovo, blijven het normale functioneren van de instellingen hinderen, werken als een rem op het hervormingsproces en kunnen soms brede regionale implicaties hebben.

Streitigkeiten zwischen ethnischen Gruppen und über die Statusfrage, behindern vor allem in Bosnien und Herzegowina und dem Kosovo nach wie vor ein normales Funktionieren der Institutionen, bremsen das Reformtempo und die Umsetzung der Europäischen Agenda und wirken sich zum Teil auf die Region insgesamt negativ aus.


13. Teneinde deze kwesties beter te kunnen uitdiepen, heeft de Commissie twee studies besteld over de mogelijkheden om asielverzoeken buiten de EU te behandelen, namelijk de studie betreffende de haalbaarheid van de behandeling van asielaanvragen buiten de Europese Unie tegen de achtergrond van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en de doelstelling van een gemeenschappelijke asielprocedure (gepubliceerd in maart 2003), en de studie over de mogelijkheid om in de EU-lidstaten of op het niveau van de EU hervestigingsregeling ...[+++]

13. Um diese Aussagen vertiefen zu können, gab die Kommission zwei Untersuchungen zu den Möglichkeiten der Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU in Auftrag: die Studie über die Durchführbarkeit der Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der EU vor dem Hintergrund eines gemeinsamen europäischen Asylsystems und eines angestrebten gemeinsamen Asylverfahrens (veröffentlicht im März 2003) und die Studie über die Durchführbarkeit der Einrichtung eines Neuansiedlungssystems in den EU-Mitgliedstaaten oder auf EU-Ebene vor dem Hintergrund eines gemeinsamen europäischen Asylsystems und eines angestrebten gemeinsamen Asylverfahrens (veröffe ...[+++]


w