Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken tijdens onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
waarde van de tijdens de beschouwde periode uitgevoerde werken

Wert der im Berichtszeitraum geleisteten Arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te waarborgen dat EU-burgers hun rechten en vrijheden in deze tijden van steeds grotere internationale problemen ten volle kunnen uitoefenen, willen wij blijven werken aan meer veiligheid binnen de EU en betere bescherming van onze gemeenschappelijke buitengrenzen”.

Um dafür zu sorgen, dass die Bürgerinnen und Bürger der EU ihre Rechte und Freiheiten in Zeiten zunehmender grenzüberschreitender Herausforderungen uneingeschränkt wahrnehmen können, werden wir uns weiter für die Verbesserung der Sicherheit innerhalb der EU und die Stärkung des Schutzes an unseren gemeinsamen Außengrenzen einsetzen.“


Wij brengen het punt van de rechten voor LGBTI-personen ter sprake tijdens onze mensenrechtendialogen, wij spreken ons erover uit via openbare verklaringen, en wij werken met onze delegaties achter de schermen om recht­vaardigheid en mensenrechten te bepleiten.

Wir bringen die Rechte von LSBTI in unseren Menschenrechtsdialogen zur Sprache, wir geben Stellungnahmen im Rahmen öffentlicher Erklärungen ab und wir werden hinter den Kulissen über unsere Delegationen tätig, um für Gerechtigkeit und Menschenrechte einzutreten.


Wij zijn overeengekomen onze ministers van Buitenlandse Zaken op te dragen de situatie met prioriteit reeds tijdens hun informele bijeenkomst te Dublin volgende week te evalueren, en gemeenschappelijke standpunten uit te werken.

Wir sind übereingekommen, unsere Außenminister zu beauftragen, die Lage vorrangig bereits auf ihrer informellen Tagung nächste Woche in Dublin zu bewerten, und gemeinsame Standpunkte zu entwickeln.


We werken daarom nu samen met onze partners hard aan het verhogen van onze noodhulp, maar er staan ons zeker moeilijke tijden te wachten, door de zich snel ontvouwende situatie.

Daher arbeiten wir derzeit hart daran, unsere Katastropheneinsätze mit unseren Partnern zu intensivieren, aber wegen der rasch voranschreitenden Entwicklung der Lage gehen wir schwierigen Zeiten entgegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen daaraan werken tijdens onze twee topontmoetingen met president Bush, waarvan de eerste op verzoek van de Amerikaanse president in februari zal plaatsvinden en de tweede in juni.

Dies werden wir auf den beiden Gipfeltreffen tun, die mit Präsident Bush anstehen – das erste im Februar auf Ersuchen des US-Präsidenten und das zweite im Juni.


Spaanse en buitenlandse toeristen die tijdens de recente paasweek, mogelijk met een paar altijd voorkomende problemen, in groten getale in Galicië op bezoek waren, hebben gezien dat onze stranden schoon waren en dat de hulp en de dienstverlening op tijd zijn gekomen. Wij kunnen bovendien allemaal trots zijn op de onderlinge solidariteit, op de overtuiging waarmee de volken van Europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen en aan een gezamenlijke toekomst willen werken, overeenk ...[+++]

Darüber hinaus kann festgestellt werden, dass nach Auffassung einer großen Mehrheit der Beschäftigten dieses Sektors die Fänge nicht eingebrochen sind, dass Einwohner und Touristen, die im Übrigen sehr zahlreich in der gerade vergangenen Osterwoche nach Galicien kamen, abgesehen von dem einen oder anderen punktuellen Problem, das es immer gibt, saubere Strände vorfanden, dass die Hilfen und Leistungen pünktlich ankamen und dass wir zudem alle stolz sein können auf die Solidarität der Bürgerinnen und Bürger und auf die Gewissheit, dass die Völker Europas entschlossen sind, die alten Trennungen zu überwinden und ihr gemeinsames Schicksal z ...[+++]


Tijdens de gezamenlijke bijeenkomst, juist toen we met z’n allen rond de grote tafel zaten, hebben we even een beklemmend moment doorgemaakt, dat ons echter ook weer tot optimisme aanzette: midden in onze besprekingen ontvingen we het bericht dat Slobodan Milošević was overleden. Dit heeft voor Europa misschien symbolische waarde, aangezien wij juist op dat moment tezamen aan onze gemeenschappelijke toekomst binnen Europa aan het werken waren.

Wir hatten in dieser gemeinsamen Sitzung, in diesem Moment, in dem in Salzburg alle um einen großen Tisch vereint waren, gemeinsam ein beklemmendes Erlebnis, das uns jedoch auch zur Zuversicht angespornt hat. Der Tod von Slobodan Milošević ist als Nachricht mitten in unsere Beratungen gekommen, und es war von europäischer Symbolik, in diesem Moment gemeinsam an unserer gemeinsamen Zukunft in diesem Europa arbeiten zu dürfen.


19. herinnert eraan dat de Euromediterrane Parlementaire Vergadering het geëigende forum is om samen met onze partners van de zuidelijke oever van de Middellandse Zee te werken aan een democratische, pluralistische en verdraagzame samenleving die stoelt op de waarden van de mensenrechten; is in deze context verheugd over de verklaring van het bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering en wenst dat deze kwestie tijdens de zitting van maar ...[+++]

19. erinnert daran, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer das geeignete Forum darstellt, um gemeinsam mit unseren Partnern vom südlichen Rand des Mittelmeers auf eine demokratische, pluralistische und auf den Werten der Menschenrechte beruhende Gesellschaft hinzuarbeiten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des Präsidiums der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und fordert, dass dieses Problem auf der März-Tagung der Versammlung vorrangig behandelt wird;




Anderen hebben gezocht naar : werken tijdens onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken tijdens onze' ->

Date index: 2022-10-19
w