Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bergwaarts varen
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Dicht langs de wal varen
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Kort langs de wal blijven varen
Leeg varen
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Opvaren
Pompstation
Stroomopwaarts varen
Varen in ballast
Wal houden
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «werken varen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bergwaarts varen | opvaren | stroomopwaarts varen

zu Berg fahren


dicht langs de wal varen | kort langs de wal blijven varen | wal houden

das Ufer hart anhalten


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alleen voor de individuele migrant is de eerbiediging van zijn mensenrechten van betekenis. Ook de gemeenschap in het land van herkomst en de gemeenschap waarin migranten leven en werken varen er wel bij.

Die Achtung der Menschenrechte nutzt nicht nur dem einzelnen Migranten, sondern wirkt sich auch positiv auf die Gesellschaft des Herkunftslandes und die Gesellschaft aus, in der die Migranten leben und arbeiten.


Niet alleen voor de individuele migrant is de eerbiediging van zijn mensenrechten van betekenis. Ook de gemeenschap in het land van herkomst en de gemeenschap waarin migranten leven en werken varen er wel bij.

Die Achtung der Menschenrechte nutzt nicht nur dem einzelnen Migranten, sondern wirkt sich auch positiv auf die Gesellschaft des Herkunftslandes und die Gesellschaft aus, in der die Migranten leben und arbeiten.


4 bis. De lidstaten werken gezamenlijk aan de harmonisatie van hun wettelijke maatregelen gericht op vissersvaartuigen die onder hun vlag varen en waarvan is komen vast te staan dat ze zich niet aan de verplichtingen ingevolge deze verordening houden.

(4a) Die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, um die nationalen Rechtsvorschriften im Bereich der Durchführungsmaßnahmen gegen Schiffe, die unter ihrer Flagge fahren und nachweislich die Auflagen dieser Verordnung nicht einhalten, zu harmonisieren.


Een aantal maritieme landen, zoals het VK, werken aan een nationaal beleid voor staatsschepen en schepen die onder hun vlag varen.

Einige Seefahrtnationen wie etwa das Vereinigte Königreich sind dabei, nationale Strategien für in Staatsbesitz befindliche und unter ihrer Flagge fahrende Schiffe zu entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang de reparatie betrekking heeft op schepen die in de Noorse wateren varen of zich in acute moeilijkheden bevinden, worden de betrokken scheepswerven geacht plaatselijk te werken en derhalve geen mededinging te ondervinden uit de andere EER-Staten.

Soweit die Reparatur Schiffe betrifft, die in norwegischen Gewässern verkehren oder sich in akuten Schwierigkeiten befinden, wird davon ausgegangen, dass die betreffenden Werften lokal tätig und daher nicht dem Wettbewerb aus anderen EWR-Staaten ausgesetzt sind.


9. spoort de Europese Unie aan onverwijld de met derde landen gesloten overeenkomsten uit te werken, om meer gestandaardiseerde en strengere normen in te stellen op het gebied van de zeewaardigheidsklassering van koopvaardijschepen, opdat ook de veiligheid van schepen die via de EU-wateren varen kan worden verbeterd;

9. ruft die Europäische Union auf, unverzüglich die mit Drittstaaten geschlossenen Übereinkommen durch Aufstellung einheitlicherer und schärferer Normen für die Klassifikation von Frachtschiffen zu erweitern, damit die Sicherheit der Schiffe, die auch EU-Gewässer befahren, verbessert wird;


11. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;

11. ersucht die Europäische Union, so schnell wie möglich eine Verordnung auszuarbeiten und anzuwenden, die verhindert, dass Schiffe unter Gefälligkeitsflagge strenge Vorschriften und Kontrollen umgehen, die die Sicherheit auf See und den Schutz der Meeresumwelt im Allgemeinen und der Fischbestände im Besonderen betreffen, und auch die Gemeinschaftsvorschriften, deren Einhaltung auch die Sicherheit und die Respektierung der internationalen Wettbewerbsregeln gewährleistet;


2. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;

2. ersucht die Europäische Union, in Kürze eine Verordnung auszuarbeiten und anzuwenden, die verhindert, dass sich Schiffe unter Gefälligkeitsflagge strengen Normen und Kontrollen entziehen, sowohl betreffend die Sicherheit auf See als auch den Schutz der Meeresumwelt im Allgemeinen und die Fischbestände im Besonderen, und zwar im Verhältnis zu den Gemeinschaftsnormen, deren Einhaltung auch eine Garantie für Sicherheit und Respektierung der internationalen Wettbewerbsregeln ist;


5. verzoekt de Europese Unie snel een regeling uit te werken en toe te passen om te voorkomen dat schepen die onder goedkope vlag varen, zich kunnen onttrekken aan de strenge regels en controles op het vlak van de veiligheid op zee en de milieubescherming, waarvan de naleving een hoog beschermingsniveau garandeert;

5. fordert, daß die Europäische Union rasch eine Regelung festlegt und einführt, durch die die Schiffe unter Billigflagge daran gehindert werden, sich den Vorschriften und strengen Kontrollen sowohl im Hinblick auf die Sicherheit der Seeschiffahrt als auch den Umweltschutz, deren Einhaltung ein hohes Niveau des Schutzes gewährleistet, zu entziehen;


w