Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid daaruit blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de gegevens en feiten blijkt ontegensprekelijk dat de zee een cruciale hulpbron is voor werkgelegenheid en groei in de lidstaten, met name wanneer rekening wordt gehouden met haar internationale dimensie en de daaruit voortvloeiende internationale concurrentiedruk waaraan ze blootstaat.

Daten und Fakten zeigen ganz klar, dass das Meer eine entscheidende Ressource für die Beschäftigung und das Wachstum in den Mitgliedstaaten ist, insbesondere unter Berücksichtigung seiner internationalen Dimension, und welchem Druck es im Hinblick auf die globale Konkurrenz ausgesetzt ist.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Wenn wir von Investitionen in Faktoren wie Humanressourcen, Ausbildung, Arbeitsvermittlungen, Kampf um Beschäftigung für mehr und bessere Arbeitsplätze sprechen und im selben Atemzug von einer Agenda für den sozialen Zusammenhalt, dann denken wir an Ziele, die nicht nur als ein Ausgleichs- oder Entschädigungsanhängsel einer ausschließlich auf der ökonomischen Seite in Schieflage befindlichen Lissabon-Strategie betrachtet werden dürfen, sondern deren integraler Bestandteil sind.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Wenn wir von Investitionen in Faktoren wie Humanressourcen, Ausbildung, Arbeitsvermittlungen, Kampf um Beschäftigung für mehr und bessere Arbeitsplätze sprechen und im selben Atemzug von einer Agenda für den sozialen Zusammenhalt, dann denken wir an Ziele, die nicht nur als ein Ausgleichs- oder Entschädigungsanhängsel einer ausschließlich auf der ökonomischen Seite in Schieflage befindlichen Lissabon-Strategie betrachtet werden dürfen, sondern deren integraler Bestandteil sind.


In het verslag word aangedrongen op liberalisering van de farmaceutische sector en op vermindering van de belastingdruk op werkgelegenheid. Daaruit blijkt dat de genomen maatregelen voor alleen nog maar meer eetlust zorgen, dat zij aanzetten tot nog meer liberalisering, tot nog meer ongebreideldheid voor het kapitaal en tot nog grotere winsten, met alle gevolgen van dien voor het socialezekerheidsstelsel.

Der Bericht fordert die Ausweitung der Liberalisierung auf Bereiche wie den Arzneimittelmarkt und die Senkung der steuerlichen Belastung der Arbeit, obwohl die ergriffenen Maßnahmen doch nachweislich nur den Appetit auf eine noch weitergehende Liberalisierung der exzessiven Aktivitäten des Kapitals und der Profitemacher wecken, was außerordentlich gefährliche Konsequenzen für das gesamte Sozialschutzsystem hat.


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's. Deze is namelijk een directe bron van werkgelegenheid en een markt voor alle lokale producties: landbouw, kleine bedrijven en ambachtslieden, vervoer, diensten, han ...[+++]

Das beweist unter anderem, daß der Tourismus gar nicht das Erdöl der Armen ist, weil er enorme Investitionen in Strukturen, Infrastrukturen, Unternehmertum, Berufswesen, soziale Leistungen und Ausbildung erfordert; daß die Tourismusindustrie von grundlegender Bedeutung für das Gleichgewicht in vielen Regionen ist, weil sie direkte Quelle von Beschäftigung ist und einen Markt für viele lokale Produktionsaktivitäten bietet, nämlich Landwirtschaft, Kleinindustrie und Handwerk, Verkehr, Dienstleistungen, Handel, Bildung; daß die Entwicklung des gemeinschaftlichen Tourismus eng mit seiner Nachhaltigkeit in bezug auf die gemeinschaftlichen Z ...[+++]


Daaruit blijkt zeer duidelijk dat het werken aan een beter milieu en het streven naar meer werkgelegenheid hand in hand kunnen gaan, zoals reeds werd aangegeven in het aan de informele milieuraad te Arrhus voorgelegde verslag van de diensten van de Commissie over het thema concurrentievermogen, werkgelegenheid en milieu.

Hier wird in vortrefflicher Weise veranschaulicht, daß Umwelt und Beschäftigung sich gegenseitig ergänzen können, wie dies in dem von den Dienststellen der Kommission angefertigten Bericht angeregt wird. Anläßlich der informellen Tagung des Rates Umwelt in Arrhus wurde der Bericht unter dem Thema Wettbewerb, Beschäftigung und Umwelt vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid daaruit blijkt' ->

Date index: 2023-05-23
w