Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid eraan herinnerend » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat economische groei cruciaal is voor het scheppen van banen, aangezien meer economische groei leidt tot meer werkgelegenheid; eraan herinnerend dat meer dan 50% van alle nieuwe banen in Europa door de KMO's wordt gecreëerd,

H. in der Erwägung, dass wirtschaftliches Wachstum wesentlich für die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da mehr Wirtschaftswachstum mehr Beschäftigungsmöglichkeiten mit sich bringt; in der Erwägung, dass über 50 % der neuen Arbeitsplätze in Europa von KMU geschaffen werden,


H. overwegende dat economische groei cruciaal is voor het scheppen van banen, aangezien meer economische groei leidt tot meer werkgelegenheid; eraan herinnerend dat meer dan 50% van alle nieuwe banen in Europa door de KMO's wordt gecreëerd,

H. in der Erwägung, dass wirtschaftliches Wachstum wesentlich für die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da mehr Wirtschaftswachstum mehr Beschäftigungsmöglichkeiten mit sich bringt; in der Erwägung, dass über 50 % der neuen Arbeitsplätze in Europa von KMU geschaffen werden,


H. overwegende dat economische groei cruciaal is voor het scheppen van banen, aangezien meer economische groei leidt tot meer werkgelegenheid; eraan herinnerend dat meer dan 50% van alle nieuwe banen in Europa door de KMO's wordt gecreëerd,

H. in der Erwägung, dass wirtschaftliches Wachstum wesentlich für die Schaffung von Arbeitsplätzen ist, da mehr Wirtschaftswachstum mehr Beschäftigungsmöglichkeiten mit sich bringt; in der Erwägung, dass über 50 % der neuen Arbeitsplätze in Europa von KMU geschaffen werden,


7. dringt bij de Commissie aan op het mobiliseren van het Europees Solidariteitsfonds, met name in Galicië, rekening houdend met de grote schade die de branden hebben veroorzaakt, eraan herinnerend dat deze schade van invloed is op de levensstijl van de gemeenschappen die, met name in de minder welvarende regio's, te maken gaan krijgen met de negatieve gevolgen voor de infrastructuur en het vervoer, het economisch potentieel, de werkgelegenheid, het natuurlijke en culturele erfgoed, het milieu en het toerisme, met een alomvattend nega ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, den Solidaritätsfonds der Europäischen Union, vor allem für Galicien, zu mobilisieren, um die schweren Schäden, die durch die Brände verursacht wurden, zu beseitigen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die angerichteten Schäden die Lebensweise der Gemeinschaften beeinträchtigen, insbesondere in den weniger wohlhabenden Regionen, die negative Konsequenzen für die Infrastruktur und den Verkehr, das Wirtschaftspotenzial, die Beschäftigung, das Natur- und Kulturerbe, die Umwelt und den Fremdenverkehr bewältigen müssen, was nachteilige Auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hat;


D. verheugd over het opzetten van een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid voor de EU; eraan herinnerend dat de EU achterop is geraakt op het gebied van industriebeleid en dat er snel en effectief moet worden gehandeld,

D. unter Billigung der Einführung einer neuen Strategie für Wachstum und Beschäftigung in der Union; unter Hinweis darauf, dass die Union einen Rückstand im Bereich der Industriepolitik aufweist und rasches und wirksames Handeln gefordert ist,


1. ERAAN HERINNERENDE dat de Gemeenschap onder meer tot taak heeft in de gehele Gemeenschap een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming te bevorderen en verbetering te brengen in de levensstandaard en de kwaliteit van het bestaan, alsmede de economische en sociale samenhang;

1. UNTER HINWEIS darauf, dass es eine der Aufgaben der Gemeinschaft ist, in der gesamten Gemeinschaft ein hohes Beschäftigungsniveau, ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern;


11. ERAAN HERINNERENDE dat de Raad op 20 maart 2002 een resolutie heeft aangenomen betreffende de toegankelijkheid van openbare websites en de inhoud ervan(5), waarin de Raad onder meer de Groep op hoog niveau Werkgelegenheids- en sociale dimensie van de informatiemaatschappij (ESDIS) verzoekt toezicht uit te oefenen op de vorderingen bij de aanneming en uitvoering van de richtsnoeren van het Web Accessibility Initiative (WAI) en algemene methoden en vergelijkbare gegevens te ontwikkelen teneinde de evaluatie van de vooruitgang te ver ...[+++]

11. UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Rat am 20. März 2002(5) eine Entschließung über die "Zugänglichkeit öffentlicher Websites und ihres Inhalts" angenommen hat, in der er unter anderem "die Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft (ESDIS-Gruppe) [ERSUCHT], die Fortschritte bei der Annahme und Anwendung der Leitlinien für die Zugänglichkeit von Web-Inhalten zu überwachen und gemeinsame Methoden und vergleichbare Daten zu entwickeln und damit die Evaluierung des Prozesses zu erleichtern";


(7) ERAAN HERINNEREND dat tijdens de gezamenlijke informele vergadering van de ministers van werkgelegenheid en de ministers van telecommunicatie in Luleå (16 februari 2001) de aandacht is gevestigd op de rol van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) als motor voor groei en werkgelegenheid in Europa en de nadruk is gelegd op de noodzaak om het gebrek aan ICT-vaardigheden te verminderen en computeralfabetisering te bevorderen, en ERKENNEND dat het zaak is werklozen in staat te stellen dit banenpotentieel te benutten door hu ...[+++]

UNTER HINWEIS darauf, dass auf dem gemeinsamen informellen Treffen der Minister für Beschäftigung und der Minister für Telekommunikation am 16. Februar 2001 in Luleå die Rolle der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Motor für Wachstum und Beschäftigung in Europa hervorgehoben und die Notwendigkeit betont wurde, dem Mangel an IKT-Qualifikationen entgegenzuwirken und die digitale Kompetenz zu erhöhen, und IN ANERKENNUNG der Herausforderung, Arbeitslose durch geeignete IKT-Schulungen in die Lage zu versetzen, dieses Potenzial an Arbeitsplätzen zu nutzen;


(1) ERAAN HERINNEREND dat de Gemeenschap onder meer tot taak heeft in de gehele Gemeenschap een hoog niveau van werkgelegenheid en van sociale bescherming, verbetering van de levensstandaard en van de kwaliteit van het bestaan, alsmede economische en sociale samenhang te bevorderen;

UNTER HINWEIS darauf, dass es eine der Aufgaben der Gemeinschaft ist, in der gesamten Gemeinschaft ein hohes Beschäftigungsniveau, ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern;


(10) ERAAN HERINNEREND dat in de aan de Europese Raad van Stockholm (23 en 24 maart 2001) voorgelegde mededeling van de Commissie "eEurope 2002 - Effecten en Prioriteiten" het prioritaire karakter van e-Insluiting wordt benadrukt en de Groep op hoog niveau Werkgelegenheids- en Sociale dimensie van de Informatiemaatschappij (ESDIS) wordt opgeroepen het proces van sociale insluiting te ondersteunen door vóór eind 2001 een verslag inzake e-Insluiting op te stellen om de coördinatie van het beleid te verbeteren en het ontstaan van een dig ...[+++]

UNTER HINWEIS darauf, dass in der Mitteilung der Kommission "eEurope 2002 - Auswirkungen und Prioritäten", die dem Europäischen Rat (Stockholm, 23. und 24. März 2001) unterbreitet worden ist, die Vordringlichkeit der digitalen Integration betont und die Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft (ESDIS-Gruppe) dazu aufgerufen wurde, zur Unterstützung des Prozesses der sozialen Integration bis Ende 2001 einen Bericht über die digitale Integration zu erstellen, um die Koordinierung der Politiken zur Vermeidung einer digitalen Kluft in Europa zu verbessern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid eraan herinnerend' ->

Date index: 2024-07-06
w