Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid het totale gebied beslaat » (Néerlandais → Allemand) :

8. merkt op dat er in Ierland momenteel rond 1 550 werknemers in deze sector zijn en dat de door de Ierse autoriteiten verstrekte gegevens laten zien dat de totale werkgelegenheid op dit gebied met ongeveer 52% is afgenomen;

8. weist darauf hin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt 1550 in dieser Branche tätige Arbeitnehmer in Irland beschäftigt sind und dass die von den irischen Behörden vorgelegten Statistiken einen Rückgang der Gesamtbeschäftigung in diesem Bereich um 52 % erkennen lassen;


Dit gebied beslaat ongeveer 98 miljoen hectare, dat wil zeggen 32 maal de totale oppervlakte van België.

Diese Region erstreckt sich auf 98 Millionen Hektar und ist damit 32-mal so groß wie Belgien.


2. spreekt er zijn waardering voor uit dat alle lidstaten voor 2007-2013 een aanzienlijk bedrag van hun totale financiële toewijzingen voor OO, innovatie en ontwikkeling van een kenniseconomie hebben bestemd, wat leidt tot 246 nationale of regionale operationele programma's met circa EUR 86 mia. voor onderzoek en innovatie, waarvan EUR 50 mia. voor essentiële OO- en innovatieactiviteiten reeds is toegewezen; onderstreept dat onderzoek en innovatie essentieel zijn voor de ontwikkeling van het concurrentievermogen van de EU in het licht van de wereldwijde uitdagingen, dat de investeringen in deze sectoren ...[+++]

2. erkennt an, dass alle Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007-2013 einen erheblichen Anteil ihrer Gesamtmittelausstattung für FuE, Innovation und die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft verwendet haben und dadurch 246 nationale oder regionale operationelle Programme zustande kamen, in deren Rahmen rund 86 Milliarden EUR für Forschung und Innovation bereitgestellt wurden, davon bereits 50 Milliarden EUR für FTE-Kernaktivitäten und Aktivitäten auf dem Gebiet der Innovation; hebt hervor, dass Forschung und Innovation angesi ...[+++]


Maar terwijl het gezamenlijk verslag over werkgelegenheid het totale gebied beslaat van beleidsacties die ten doel hebben de efficiëntie van de arbeidsmarkt te verbeteren en de werkgelegenheidsniveaus te verhogen in de richting van de doelen die in Lissabon zijn gesteld, en die als zodanig geëvalueerd moeten worden, richt dit verslag zich meer op maatregelen die arbeidsparticipatie zullen vergemakkelijken voor die personen, groepen en gemeenschappen die het verst van de arbeidsmarkt af staan.

Während im Gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung allerdings sämtliche politischen Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz des Arbeitsmarkts und zur Steigerung des Beschäftigungsniveaus auf die in Lissabon festgelegten Zielvorgaben behandelt werden, und als solche ausgewertet werden müssen, geht es in diesem Bericht um Aktionen zur Förderung der Teilnahme von Personen, Gruppen und Gemeinschaften am Erwerbsleben im Vordergrund, die auf dem Arbeitsmarkt am schwersten zu vermitteln sind.


Een aantal daarvan wil ik u nu echter niet onthouden: de strijd tegen de klimaatverandering met behulp van Europa’s kracht op het gebied van onderzoek en innovatie, met behulp van meer geavanceerde planning voor kwetsbare kusten en door het voortouw te nemen in internationale discussies; een Europese strategie voor maritiem onderzoek waarbij wordt ingezet op excellentie op het gebied van maritieme onderzoekstechnologieën en innovatie om zo bij te dragen aan de Lissabondoelstellingen voor groei en ...[+++]

Gestatten Sie mir, nur die folgenden zu nennen: volle Entfaltung der Stärken Europas im Kampf gegen den Klimawandel durch Forschung und Innovation, durch eine verbesserte Planung für empfindliche Küstenlinien und indem wir in internationalen Diskussionen die Führung übernehmen; eine Europäische Strategie für Meeresforschung und die Verpflichtung zu Exzellenzleistungen in der Meeresforschungstechnologie und der Innovation als Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsziele und zur vollen Ausschöpfung der ...[+++]


6. herinnert in dit verband aan de resultaten van een studie die onlangs (augustus 2006) is uitgevoerd voor DG ENVI van de Commissie en waarin wordt ingegaan op de belangrijke rol van de eco-industrie de Europese economie, ook op het gebied van werkgelegenheid en uitvoer, met een geraamde totale jaaromzet in de EU-25 van 227 miljard euro (2,2% van het BBP) en een totale directe en indirecte werkgelegenheid van 3,4 miljoen voltijdsequivalenten;

6. verweist diesbezüglich auf die Ergebnisse einer in jüngster Zeit im Auftrag der Europäischen Kommission (GD Umwelt August 2006) durchgeführten Studie, in der die bedeutsame Rolle der Ökoindustrien für die europäische Volkswirtschaft auch im Hinblick auf Beschäftigung und Exporte hervorgehoben wird, bei einem geschätzten Gesamtumsatz dieser Wirtschaftszweige in der EU – 25 von 227 Mrd. EUR pro Jahr (2,2% des BIP) und einer direkten und indirekten Gesamtbeschäftigung von 3,4 Millionen Vollzeit-Arbeitsplatzeinheiten;


Het ondergelopen gebied van 626 hectare beslaat circa 1 procent van het gebied, dat een totale oppervlakte heeft van zo’n 60.000 hectare.

Die 626 ha große überflutete Fläche macht 1 % der Gesamtfläche des Schutzgebiets aus, das ungefähr 60 000 ha groß ist.


De sector verschaft direct werk aan 1,8 miljoen personen en de totale, met de autoindustrie samenhangende werkgelegenheid bedraagt 8,3% van het totaal van de Europese industrie De Europese auto-industrie gaf in 1991 11 miljard ecu aan onderzoek uit Meer in het bijzonder op het gebied van onderzoek naar schonere auto's en elektrische voertuigen neemt de Europese industrie echter een minder gunstige positie in.

Dieser Industriezweig beschäftigt unmittelbar 1,8 Millionen Menschen, und die Gesamtzahl der von der Automobilindustrie geschaffenen Arbeitsplätze entspricht 8,3 % aller gewerblichen Arbeitsplätze in Europa Die Forschungsausgaben der europäischen Automobilindustrie beliefen sich 1991 auf 11 Milliarden ECU Speziell bei der Forschung im Bereich von schadstoffarmen Fahrzeugen und Elektroautos ist die Stellung der europäischen Industrie allerdings nicht sehr günstig.


Naar aanleiding van de resultaten van het tiende rapport over de kwaliteit van het zwemwater, uitte de heer Paleokrassas, die in de Commissie verantwoordelijk is voor het milieubeleid, zijn tevredenheid over de geleidelijke verbetering van de totale situatie waardoor het belang wordt onderstreept van de inspanningen van de Lid-Staten op een gebied waar het streven na ...[+++]

Als Herr Paleokrassas, das für die Umweltpolitik zuständige Mitglied der Kommission, die Ergebnisse des zehnten Berichts über die Qualität der Badegewässer bekanntgab, äußerte er seine Zufriedenheit über die allmähliche Verbesserung der Bilanz. Sie belegt, welche Anstrengungen die Mitgliedstaaten in einem Bereich unternommen haben, in dem die Erhaltung einer qualitativ hochwertigen Umwelt und der Gesundheitsschutz das gleiche Ziel anstreben und einen Beitrag zur Entwicklung des Fremdenverkehrs, d.h. der Wirtschaft und der Beschäftigung in der Gemeinschaft leisten.


De sector geeft direct werk aan 1,8 miljoen personen en de totale, door de auto-industrie gegenereerde werkgelegenheid, bedraagt 8,3% van het totaal van de Europese industrie De Europese auto-industrie gaf in 1991 11 miljard ecu aan onderzoek uit Meer in het bijzonder op het gebied van onderzoek naar schonere auto's en elektrische voertuigen neemt de Europese industrie echter een minder gunstige positie in.

Dieser Industriezweig beschäftigt unmittelbar 1,8 Millionen Menschen, und die Gesamtzahl der von der Automobilindustrie geschaffenen Arbeitsplätze entspricht 8,3 % aller gewerblichen Arbeitsplätze in Europa Die Forschungsausgaben der europäischen Automobilindustrie beliefen sich 1991 auf 11 Milliarden ECU Speziell bei der Forschung im Bereich von schadstoffarmen Fahrzeugen und Elektroautos ist die Stellung der europäischen Industrie allerdings nicht sehr günstig.


w