Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragende werkgever
Comité enig administratief document
Comité enig document
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enige erfgenaam
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Werkgever
één-loket
éénloket

Vertaling van "werkgever enig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier






sociaal secretariaat voor werkgevers

Sozialsekretariat für Arbeitgeber






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit brengt noch voor de werknemer noch voor de werkgever enig financieel verlies met zich mee, aangezien de staat de werkgever een vergoeding uitkeert die overeenkomt met het salaris van de betrokken persoon.

Dabei erleidet weder der Arbeitnehmer noch der Arbeitgeber finanzielle Einbußen, denn der Staat zahlt letzterem eine Entschädigung in der Höhe des Gehalts der betreffenden Person.


In BE-de en IS worden werkgevers betrokken bij externe kwaliteitsborging zonder dat daartoe enige formele vereiste bestaat.

BE-de und IS beteiligen Arbeitgeber ohne formelle Verpflichtungen an der externen Qualitätssicherung.


De lidstaten die eigen burgers consulaire bescherming in de vorm van financiële bijstand verlenen, doen dit in laatste instantie en alleen in uitzonderlijke gevallen waarin burgers niet op enige andere wijze financiële middelen kunnen verkrijgen, bijvoorbeeld via overmakingen van familieleden, vrienden of werkgevers.

Diejenigen Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Bürgern konsularischen Schutz in Form von finanzieller Unterstützung leisten, tun dies als letztes Mittel und lediglich in Ausnahmefällen, in denen Bürger nicht auf anderem Wege, wie durch eine Überweisung von Familienangehörigen, Freunden oder vom Arbeitgeber, Geldmittel erhalten können.


Verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, moet het recht worden verleend om ten minste één door hen aangeduide persoon, zoals een familielid of een werkgever, zonder onnodig uitstel op de hoogte te laten brengen van de vrijheidsbeneming, op voorwaarde dat geen afbreuk wordt gedaan aan het correcte verloop van de strafprocedure tegen de betrokkene, noch aan enige andere strafprocedures.

Verdächtige oder beschuldigte Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, sollten das Recht haben, zumindest eine von ihnen benannte Person, beispielsweise einen Angehörigen oder den Arbeitgeber, unverzüglich von dem Freiheitsentzug informieren zu lassen, sofern dies den ordnungsgemäßen Verlauf des Strafverfahrens gegen die betroffenen Personen oder anderer Strafverfahren nicht beeinträchtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een illegaal tewerkgestelde onderdaan van een derde land kan noch aan de illegale arbeidsverhouding, noch aan de betaling of nabetaling van loon, socialezekerheidsbijdragen of belastingen door de werkgever of een in de plaats van de werkgever tot voldoening gehouden juridische entiteit enig recht ontlenen tot binnenkomst, verblijf, of toegang tot de arbeidsmarkt.

Ein illegal beschäftigter Drittstaatsangehöriger sollte aus dem illegalen Beschäftigungsverhältnis oder der Zahlung oder Nachzahlung von Vergütungen, Sozialversicherungsbeiträgen oder Steuern durch den Arbeitgeber oder den Rechtsträger, der für den Arbeitgeber die Zahlung zu leisten hat, kein Recht auf Einreise, Aufenthalt und Zugang zum Arbeitsmarkt herleiten können.


Het enige positieve aspect van het vergelijk is de bepaling dat werkgevers die migranten uitbuiten, worden uitgesloten van overheidssubsidies.

Der einzige positive Aspekt des Kompromisses ist die Bestimmung über die Ausschließung von öffentlichen Subventionen für Arbeitgeber, die Migranten ausbeuten.


(8 bis) De illegaal tewerkgestelde onderdaan van een derde land kan noch aan de illegale arbeidsverhouding noch aan de betaling of nabetaling van loon, socialezekerheidsbijdragen of belastingen door de werkgever of een in diens plaats tot voldoening gehouden juridische entiteit enig recht tot binnenkomst en verblijf of tot toegang tot de arbeidsmarkt ontlenen.

(8a) Der illegal beschäftigte Drittstaatsangehörige kann aus dem illegalen Beschäftigungsverhältnis oder der Zahlung oder Nachzahlung von Vergütungen, Sozialversicherungsbeiträgen oder Steuern durch den Arbeitgeber oder den Rechtsträger, der für diesen die Zahlung zu leisten hat, kein Recht auf Einreise, Aufenthalt und Zugang zum Arbeitsmarkt herleiten.


13. wijst op de noodzaak voorlichtingscampagnes op te zetten om ervoor te zorgen dat werkgevers het in dienst nemen van iemand met een handicap zonder enig vooroordeel bezien, met name vooroordelen over de financiële kosten van tewerkstelling en de capaciteiten van de kandidaat; benadrukt dat er meer moet worden gedaan om de communicatiemogelijkheden vergroten, teneinde goede praktijken uit te wisselen en werkgevers bewust te maken van hun plichten en verantwoordelijkheid, en adequate handhaving van de regels tegen discriminatie te s ...[+++]

13. betont, dass Informationskampagnen aufgelegt werden müssen, damit die Arbeitgeber der Einstellung von Menschen mit Behinderungen vorurteilslos gegenüberstehen, insbesondere, was falsche Vorstellungen im Hinblick auf die Kosten einer Beschäftigung und die Fähigkeiten der Bewerber angeht; hebt hervor, dass im Hinblick auf den Austausch bewährter Verfahren und die Sensibilisierung der Arbeitgeber für ihre Pflichten und Verantwortlichkeiten zur Verbesserung der Kommunikationsmöglichkeiten mehr getan werden muss, ebenso wie zur Förderung der ordnungsgemäßen Durchsetzung von Antidiskriminierungsvorschriften durch die Gerichte der Mitglied ...[+++]


Daarom moeten de EU-landen systematisch aangeven welke maatregelen op het gebied van werkgelegenheid zij voornemens zijn te nemen - inclusief financiële stimuleringsmaatregelen en voordelen - om werkgevers te stimuleren banen te scheppen die geschikt zijn voor moeders, zonder dat de werkgever of de moeder zelf daarvan enig nadeel ondervindt.

Deshalb müssen die Länder der Europäischen Union systematisch eine Beschäftigungspolitik – einschließlich finanzieller Anreize und Beihilfen – formulieren, die Unternehmer ermutigt, für Mütter geeignete Arbeitsplätze zu schaffen, ohne dass den Unternehmen oder den Müttern selbst daraus irgendwelche Nachteile entstehen.


- (FR) Het verslag-Cercas vestigt de aandacht op datgene wat iedere werknemer al weet: de werkgevers en de hun behulpzame politici, die vinden dat werknemers zich van alles moeten laten welgevallen, verlangen dat de arbeidsduur naar eigen goeddunken door de werkgever kan worden vastgesteld, zonder enige wettelijke beperking.

– (FR) Der Bericht Cercas weist auf etwas hin, das jeder Arbeitnehmer bereits weiß: Die Arbeitgeber und die in ihrem Dienst stehenden Politiker wünschen sich Arbeitskräfte, die ihnen bedingungslos ausgeliefert sind, und fordern, dass die Arbeitszeit von den Arbeitgebern nach eigenem Gutdünken ohne gesetzliche Einschränkungen festgelegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever enig' ->

Date index: 2022-12-16
w