Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Bijdragende werkgever
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Sponsor
Sponsorende werkgever
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «werkgevers aan elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EURES, het Europese portaal voor beroepsmobiliteit, moet het gemakkelijker maken om werkzoekenden en werkgevers met elkaar in contact te brengen.

EURES, das Europäische Portal zur beruflichen Mobilität, versucht dafür zu sorgen, dass Arbeitsuchende und Arbeitgeber leichter zueinanderfinden.


Zij brengen werkgevers en opleidingsinstellingen bij elkaar in plaatselijke of regionale programma's die gericht zijn op werklozen en kwetsbare groepen, en ontwikkelen stimuleringsmaatregelen om geografische en beroepsmobiliteit te bevorderen door regelingen voor de certificering en overdraagbaarheid van vaardigheden in te stellen en gegevensbanken met de behoeften van werkgevers op te zetten.

Sie bringen Arbeitgeber und Ausbildungseinrichtungen in lokalen oder regionalen Programmen für Arbeitslose und gefährdete Bevölkerungsgruppen zusammen an einen Tisch und schaffen Anreize zur Förderung geografischer und beruflicher Mobilität, indem sie Systeme zur Zertifizierung und Übertragung erworbener Qualifikationen sowie Datenbanken zur Erfassung der Arbeitgebernachfrage einrichten.


Niets verantwoordt immers dat het proces waarin een werknemer en een werkgever tegenover elkaar staan die, overeenkomstig hun wettelijke verplichtingen, het Frans of het Nederlands hebben gebruikt in hun sociale betrekkingen - ook in de geschillenfase van die betrekkingen -, in de andere taal dient plaats te vinden, waarbij de maatschappelijke zetel van de vennootschap die de werknemer tewerkstelt als lokalisatiecriterium wordt genomen, terwijl zij er geen sociale betrekkingen hebben aangeknoopt.

Es ist nämlich durch nichts gerechtfertigt, dass ein Verfahren zwischen einem Arbeitnehmer und einem Arbeitgeber, die in ihren sozialen Beziehungen gemäß ihren gesetzlichen Verpflichtungen, einschließlich der Streitphase dieser Beziehungen, Französisch oder Niederländisch verwendet haben, in der anderen Sprache ablaufen müsste, indem als Standortortkriterium der Gesellschaftssitz des Unternehmens, das den Arbeitnehmer beschäftigt, gewählt würde, obwohl sie dort keine sozialen Beziehungen geknüpft hätten.


Het Hof wordt gevraagd twee categorieën van werkgevers met elkaar te vergelijken : enerzijds, de hogescholen, aan wie het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap de vervoerskosten en de fietsvergoedingen die ze aan hun personeelsleden dienen te betalen, terugbetaalt en, anderzijds, de universiteiten, die die terugbetalingsregeling niet kunnen genieten.

Der Gerichtshof wird gebeten, zwei Kategorien von Arbeitgebern miteinander zu vergleichen: einerseits die Hochschulen, denen das Ministerium der Flämischen Gemeinschaft die Fahrtkosten und die Fahrradentschädigungen, die sie ihren Personalmitgliedern zahlen müssen, erstattet, und andererseits die Universitäten, die nicht in den Genuss dieser Erstattungsregelung gelangen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 3, § 1, eerste lid, bedoelde werkgevers kunnen elkaar de punten afstaan die hen werden toegekend volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten».

Die in Artikel 3, § 1, Absatz 1 genannten Arbeitgeber können sich untereinander die ihnen zugeteilten Punkte abgeben, unter Berücksichtigung von durch die Regierung festgelegten Modalitäten" .


Zij brengen werkgevers en opleidingsinstellingen bij elkaar in plaatselijke of regionale programma's die gericht zijn op werklozen en kwetsbare groepen, en ontwikkelen stimuleringsmaatregelen om geografische en beroepsmobiliteit te bevorderen door regelingen voor de certificering en overdraagbaarheid van vaardigheden in te stellen en gegevensbanken met de behoeften van werkgevers op te zetten.

Sie bringen Arbeitgeber und Ausbildungseinrichtungen in lokalen oder regionalen Programmen für Arbeitslose und gefährdete Bevölkerungsgruppen zusammen an einen Tisch und schaffen Anreize zur Förderung geografischer und beruflicher Mobilität, indem sie Systeme zur Zertifizierung und Übertragung erworbener Qualifikationen sowie Datenbanken zur Erfassung der Arbeitgebernachfrage einrichten.


Niets verantwoordt immers dat het proces waarin een werknemer en een werkgever tegenover elkaar staan die, overeenkomstig hun wettelijke verplichtingen, het Frans of het Nederlands hebben gebruikt in hun sociale betrekkingen - ook in de geschillenfase van die betrekkingen -, in de andere taal dient plaats te vinden, waarbij de maatschappelijke zetel van de vennootschap die de werknemer tewerkstelt als lokalisatiecriterium wordt genomen, terwijl zij er geen sociale betrekkingen hebben aangeknoopt.

Es ist nämlich durch nichts gerechtfertigt, dass ein Verfahren zwischen einem Arbeitnehmer und einem Arbeitgeber, die in ihren sozialen Beziehungen gemäss ihren gesetzlichen Verpflichtungen, einschliesslich der Streitphase dieser Beziehungen, Französisch oder Niederländisch verwendet haben, in der anderen Sprache ablaufen müsste, indem als Standortortkriterium der Gesellschaftssitz des Unternehmens, das den Arbeitnehmer beschäftigt, gewählt würde, obwohl sie dort keine sozialen Beziehungen geknüpft hätten.


De nationale FIN's zijn evenwel opgebouwd volgens nationale regels, waardoor zij aanzienlijk van elkaar verschillen en het moeilijk is voor derde partijen (financiële instellingen, werkgevers, overige) om buitenlandse FIN's correct te herkennen en te registreren, en voor belastingautoriteiten om deze informatie terug te koppelen naar de andere belasting­jurisdicties.

Die nationalen Nummern sind jedoch nach nationalen Vorschriften strukturiert, die sich erheblich voneinander unterscheiden. Dadurch wird es für Dritte (Finanzinstitute, Arbeitgeber, Sonstige) schwerer, ausländische Nummern korrekt zu identifizieren und zu registrieren, und auch für die Steuerbehörden ist es schwieriger, diese Informationen an die Steuerbehörden in anderen Ländern weiterzugeben.


Om vraag en aanbod beter op elkaar af te stemmen en studie- en loopbaankeuzes eenvoudiger te maken, moeten regeringen meer informatie verzamelen over de eisen op de arbeidsmarkt. Overheidssteun voor opleidingsprogramma's van bedrijven en bedrijfstakken kunnen tot meer private investeringen leiden, omdat de kosten voor ondernemingen en werknemers door met elkaar gedeelde overheadkosten laag blijven.[36] Ook het risico dat men elders opgeleide werknemers “wegpikt” – een van de voornaamste argumenten van werkgevers om niet i ...[+++]

Durch die staatliche Unterstützung von branchen- und sektorspezifischen Berufsbildungsprogrammen können private Investitionen mobilisiert werden, da die Gemeinkosten durch die Verteilung auf mehrere Schultern niedrig gehalten werden[36]. Auch die Gefahr von Abwerbungen – ein wichtiger Faktor, der Arbeitgeber von Investitionen in die Berufsbildung abhält – wird dadurch abgemildert.


i) diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen, met inbegrip van persoonlijk beroepskeuzeadvies en klantenadvies, voor zowel werkzoekenden, werknemers als werkgevers.

i) Arbeitsvermittlung, einschließlich individueller Beratung der Klienten, also der Arbeitsuchenden, Arbeitnehmer und Arbeitgeber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers aan elkaar' ->

Date index: 2023-01-01
w