Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «werkgevers in onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern




sociaal secretariaat voor werkgevers

Sozialsekretariat für Arbeitgeber






communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

Künstler potenziellen Auftraggebern vorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Het forum is een teken dat we onze krachten willen bundelen met de werkgevers.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen fügte hinzu: „Das heutige Forum stellt unsere Entschlossenheit unter Beweis, durch die Zusammenarbeit mit den Arbeitgebern unsere Kräfte zu bündeln.


- Ook zullen middelen uit de EU-begroting en van de Europese Investeringsbank gecombineerd worden om miljoenen kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te helpen de kredietschaarste in sommige landen door te komen. Kmo's zijn immers de grootste werkgevers in onze landen.

Bei der Ausführung des Haushalts werden etwaige nicht ausgegebene Haushaltsmittel vorrangig in die Beschäf­tigung fließen. – Zweitens werden wir Mittel aus dem EU‑Haushalt und Mittel der Europäischen Inves­titionsbank bündeln, um Millionen von KMU – den größten Arbeitgebern in unseren Ländern – zu helfen, die in einigen Ländern herrschende Kreditklemme zu überwinden.


Voor het geval onze werkgevers en werknemers de boodschap niet begrijpen: we zijn bezig om onze landen te vullen met werknemers uit de derde wereld die grote gebieden van onze landen in delen van de derde wereld veranderen, met lonen die onder het minimumloon liggen en onbevredigende arbeidsomstandigheden.

Nur für den Fall, dass unsere Arbeitgeber und Arbeitnehmer die Botschaft nicht verstehen: Wir füllen unsere Länder mit Arbeitnehmern aus der Dritten Welt auf, die große Gebiete unserer Länder in Teile der Dritten Welt mit Löhnen unterhalb des Mindestlohns und ungenügenden Arbeitsbedingungen verwandeln.


Het gaat hier om arbeiders die nuttig zijn voor onze economie, maar die uitgebuit worden – uitgebuit om op arbeidskosten te besparen en gewetenloze werkgevers te verrijken.

Es geht um Arbeitnehmer, die für unsere Wirtschaft von Nutzen sind, die jedoch ausgebeutet werden – und zwar um die Arbeitskosten zu senken und skrupellose Arbeitgeber zu bereichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou onze socialistische vrienden hier vandaag graag een geheim onthullen: willen er werknemers zijn, dan zullen er werkgevers moeten zijn – er zijn geen werknemers zonder werkgevers.

Ich möchte unseren sozialdemokratischen Kollegen hier ein Geheimnis verraten: Damit es Arbeitnehmer geben kann, braucht man Arbeitgeber – ohne Arbeitgeber keine Arbeitnehmer.


Onze bedrijven kunnen de concurrentie alleen maar aan wanneer de werkgevers en de werknemers goed gekwalificeerd zijn, wanneer onze munt stabiel is en de inflatie dus laag.

Die Qualifikation der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie die Stabilität der Währung und die damit zusammenhängende niedrige Inflation sind die Voraussetzung für wettbewerbsfähige Unternehmen.


Het onderschrift "Onze verschillen maken het verschil" wil attenderen op de positieve aspecten van diversiteit voor zowel de werkgevers als de werknemers.

Die Unterschrift „Our differences make the difference" (Unsere Unterschiedlichkeit macht den Unterschied) soll auf die positiven Aspekte der Vielfalt für Arbeitgeber und Arbeitnehmer verweisen.


Omdat wij inzien dat vrijwillige gedragscodes een doeltreffend instrument vormen om wereldwijd de arbeidsvoorwaarden te verbeteren, zullen wij onze steun blijven geven aan de Transatlantische dialoog tussen werkgevers, werknemers en NGO's betreffende dergelijke gedragscodes, die in februari 1998 in Brussel is begonnen en zal worden voortgezet in een vergadering die voor december 1998 in Washington DC op het programma staat.

In Anerkennung des Umstands, daß freiwillige Verhaltenskodizes ein wirksames Instrument sind, um die Arbeitsbedingungen weltweit zu verbessern, werden wir den Prozeß des transatlantischen Dialogs zwischen Arbeitgebern, Arbeitnehmern und Nichtregierungsorganisationen über derartige Verhaltenskodizes weiter unterstützen, der im Februar 1998 in Brüssel begonnen hat und auf einem für Dezember 1998 geplanten Treffen in Washington fortgesetzt werden wird.


Wij zullen onze dialoog met de Amerikaanse adviesgroepen van werkgevers en werknemers respectievelijk de sociale partners van de EU voortzetten en hen verzoeken hun ideeën over aanvullende Transatlantische arbeidsgerelateerde projecten kenbaar te maken.

Wir werden unseren Dialog mit den beratenden Gruppen der Wirtschaft und der Arbeitnehmer in den USA und mit den Sozialpartnern in der EG fortsetzen und ihre Vorschläge für weitere transatlantische Projekte zu Arbeitnehmerfragen einholen.


1. Beginselen (a) Het eerste beginsel is dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie - met inbegrip van een dialoog tussen werkgevers en werknemers, alsmede de deelname van de burgermaatschappij - niet van de sociale ontwikkeling kunnen worden losgekoppeld (b) In de tweede plaats dienen de sociale en de economische beleidsmaatregelen te worden geïntegreerd zodat onze samenlevingen zich voortdurend aan de onophoudelijk veranderende internationale context kunnen aanpassen.

1 Grundsätze a) Dem ersten Grundsatz zufolge ist die Achtung von Menschenrechten und Demokratie - und dazu gehört auch der Dialog zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern und die gesellschaftliche Mitbestimmung - untrennbar mit der sozialen Entwicklung verbunden. b) Der zweite Grundsatz besagt, daß die Sozialpolitik und die Wirtschaftspolitik aufeinander abzustimmen sind, um unsere Gesellschaften in die Lage zu versetzen, mit dem kontinuierlichen weltweiten Wandel Schritt zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers in onze' ->

Date index: 2025-01-26
w