Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Werkgever

Vertaling van "werkgevers strafrechtelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen




sociaal secretariaat voor werkgevers

Sozialsekretariat für Arbeitgeber






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers, die een vergelijkbaar maar beperkter toepassingsgebied heeft, is al bepaald dat de lidstaten strafrechtelijke sancties moeten opleggen aan werkgevers die werk of diensten laten verrichten door illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in de wetenschap dat zij slachtoffers zijn van mensenhandel.

Die Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber, die einen ähnlichen, aber engeren Anwendungsbereich hat, verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, strafrechtliche Sanktionen für Arbeitgeber vorzusehen, die die von einer Person erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzen, obwohl sie wissen, dass die betreffende Person Opfer von Menschenhandel ist.


Er zijn ook sancties ingesteld tegen werkgevers, die variëren van de uitsluiting van contracten voor overheidsopdrachten, beperkingen van toekomstige aanwervingen (zwarte lijsten), tot strafrechtelijke sancties en de verplichting de terugkeerkosten te dragen.

Ebenso wurden Sanktionen für Arbeitgeber eingeführt, die vom Ausschluss von öffentlichen Aufträgen, Einschränkungen bei künftigen Einstellungen (schwarze Listen), über strafrechtliche Sanktionen bis zur Übernahme der Rückführungskosten reichen.


En in de ernstigste gevallen, zoals bij herhaalde inbreuken, de illegale tewerkstelling van kinderen of de tewerkstelling van grote aantallen illegaal verblijvende migranten, kunnen werkgevers strafrechtelijk worden vervolgd.

In besonders schweren Fällen, wie bei wiederholten Verstößen, der illegalen Beschäftigung von Kindern oder der Beschäftigung einer großen Zahl von Migranten ohne rechtmäßigen Aufenthalt drohen strafrechtliche Sanktionen.


In de context van deze richtlijn mogen contractuele verplichtingen of overeenkomsten om de toegang tot informatiesystemen door middel van gebruikersbeleid of functievoorwaarden te beperken, alsook arbeidsconflicten met betrekking tot de toegang tot en het gebruik van informatiesystemen van een werkgever voor privé-gebruik, geen strafrechtelijke gevolgen hebben indien de toegang onder die omstandigheden ongeoorloofd wordt geacht en derhalve de enige grondslag voor een strafprocedure zou vormen.

Im Rahmen dieser Richtlinie sollten vertragliche Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Beschränkung des Zugangs zu Informationssystemen durch Benutzerverwaltungsrichtlinien oder Dienstleistungsbedingungen sowie arbeitsrechtliche Streitigkeiten in Bezug auf den Zugang zu Informationssystemen eines Arbeitgebers und deren Nutzung für private Zwecke keine strafrechtliche Haftung begründen, wenn ein Zugang unter diesen Umständen als unberechtigter Zugang gelten und damit die einzige Grundlage für die Strafverfolgung bilden würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de richtlijn wordt de tewerkstelling van illegale migranten van buiten de EU verboden en worden de werkgevers boetes of in de ernstigste gevallen zelfs strafrechtelijke sancties opgelegd.

Sie untersagt die Beschäftigung von illegalen Migranten aus Drittstaaten und legt Arbeitgebern finanzielle und in besonders schweren Fällen sogar strafrechtliche Sanktionen auf.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat werkgevers bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteiten of georganiseerde vrijwilligersactiviteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen, het recht hebben om overeenkomstig het nationale recht op passende wijze, zoals toegang op verzoek of via de betrokken persoon, informatie te vragen met betrekking tot het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen voor één van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten die zijn op ...[+++]

(2) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Arbeitgeber bei der Einstellung einer Person für berufliche oder organisierte freiwillige Tätigkeiten, bei denen es zu direkten und regelmäßigen Kontakten mit Kindern kommt, das Recht haben, gemäß dem nationalen Recht in geeigneter Weise, wie beispielsweise durch Zugang auf Anfrage oder durch die betreffende Person selbst, Informationen über im Strafregister eingetragene bestehende Verurteilungen wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 oder über aufgrund solcher Verurteilungen bestehende Verbote der Ausübung von Tätigkeiten, bei denen es zu direk ...[+++]


Artikel 10, lid 3, van Richtlijn 2011/93/EU ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie bevat bijzondere bepalingen op grond waarvan de lidstaten verplicht zijn om, na een verzoek daartoe op grond van artikel 6 KB, informatie door te geven over strafrechtelijke veroordelingen voor seksueel misbruik van kinderen en daaruit voortvloeiende verboden tot het uitoefenen van activiteiten, zodat werkgevers daarvan op de hoogte kunnen zijn bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteit ...[+++]

Die Richtlinie 2011/93/EU zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie sieht in Artikel 10 Absatz 3 besondere Bedingungen vor, mit denen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, Informationen über strafrechtliche Verurteilungen wegen sexuellen Missbrauchs und daraus resultierende Berufsausübungsverbote auf Ersuchen nach Maßgabe von Artikel 6 des Rahmenbeschlusses zu übermitteln, damit sichergestellt wird, dass Arbeitgeber bei der Einstellung einer Person im Rahmen einer professionellen oder freiwilligen Tätigkeit mit direktem und regelmäßigem Kontakt mit Kindern über diese ...[+++]


Ik verwelkom het feit dat de richtlijn voorziet in strafrechtelijke sancties tegen werkgevers die zich herhaaldelijk aan overtredingen schuldig maken, die een groot aantal personen met een onwettige status tewerkstellen, wanneer de werknemer het slachtoffer is van mensenhandel en de werkgever daarvan op de hoogte is, of wanneer de werknemer minderjarig is.

Ich begrüße die Tatsache, dass die Richtlinie strafrechtliche Sanktionen für Arbeitgeber vorsieht, die wiederholte Verstöße begehen und wissentlich eine große Anzahl von Menschen, die Opfer von Menschenhandel oder minderjährig sind, rechtswidrig beschäftigen.


Volgens het voorstel worden inbreuken van werkgevers bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, van bestuursrechtelijke (financiële sancties, betaling van achterstallig loon of van niet-betaalde sociale bijdragen), of strafrechtelijke aard (onder strikte voorwaarden in verband met de ernst van de inbreuk).

Gemäß dem Vorschlag wären die von den Arbeitgebern begangenen Zuwiderhandlungen mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Sanktionen bedroht, bei denen es sich um verwaltungsrechtliche Sanktionen (Geldstrafen, Gehaltsnachzahlungen, nicht gezahlte Sozialversicherungsbeiträge) oder um strafrechtliche Sanktionen (unter strikten Bedingungen je nach Schwere der Zuwiderhandlung) handeln könnte.


Het richtlijnvoorstel is op 16 mei 2007 door de Commissie ingediend en beoogt een minimumharmonisatie van de bestuursrechtelijke, financiële en strafrechtelijk sancties voor werkgevers die illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in tewerkstellen.

Der von der Kommission am 16. Mai 2007 vorgelegte Richtlinienvorschlag sieht eine Mindestharmonisierung der Verwaltungssanktionen, Geldstrafen und strafrechtlichen Sanktionen gegen Personen vor, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen.


w