Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgroep opgezet onder voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft de voorschriften inzake rust- en rijtijden, daartoe heeft de commissie bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten , die de Commissie terzijde staat bij de implementatie van de wetgeving en waartoe ook vertegenwoordigers van de sociale partners zijn uitgenodigd als waarnemers, een werkgroep opgezet onder voorzitterschap van de Commissie om de interpretatiekwesties van de relevante regelgeving te bestuderen.

Was die Vorschriften für die Lenk- und Ruhezeiten betrifft, so hat der Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten , der die Kommission bei der Umsetzung dieser Rechtsvorschrift unterstützt und zu dessen Sitzungen auch Vertreter der Sozialpartner als Beobachter geladen sind, eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz der Kommission eingerichtet, die sich mit den Auslegungsfragen zu der entsprechenden Verordnung befasst.


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van maart 2009, getiteld "Europese agentschappen - Verdere ontwikkelingen", hebben de drie instellingen een interinstitutionele werkgroep onder voorzitterschap van de Commissie opgestart om het beheer en de werking van de EU‑agentschappen te bespreken.

Aufgrund einer Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Europäische Agenturen – Mögliche Perspektiven“ haben die drei Organe im März 2009 unter Vorsitz der Kommission eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, um die Governance und Arbeitsweise der EU‑Agenturen zu erörtern.


de werkgroep Kroatië, onder voorzitterschap van de heer Gottardo (IT/EVP) – video-boodschap

Arbeitsgruppe Kroatien, Vorsitzender Isidoro Gottardo (IT/EVP) – Videobotschaft


de werkgroep Turkije, onder voorzitterschap van de heer Klär (DE/PSE) – video-boodschap

Arbeitsgruppe Türkei, Vorsitzender Karl-Heinz Klär (DE/SPE) – Videobotschaft


15. is ingenomen met de bijdrage van de ombudsman aam de Conventie over de toekomst van Europa, met inbegrip van zijn toespraak en antwoorden tijdens de plenaire vergadering van 24 en 25 juni 2002, zijn bijdragen aan werkgroep II onder voorzitterschap van Commissaris Antonio Vitorino op 4 oktober 2002, de indiening door de ombudsman van een ontwerp van nieuwe of gewijzigde Verdragsbepalingen (CONV 221/02) op 26 juli 2002 en zijn opmerkingen op de Conventie op 8 november 2002 over het voorontwerp van het Constitutioneel Verdrag;

15. begrüßt den Beitrag des Bürgerbeauftragten zum Konvent zur Zukunft Europas, einschließlich seiner Ansprache und seiner Antworten vor dem Plenum vom 24. und 25. Juni 2002, seiner Aussage vor der Arbeitsgruppe II unter dem Vorsitz von Kommissionsmitglied António Vitorino am 4. Oktober 2002, seiner Vorlage des Entwurfs neuer oder geänderter Bestimmungen des Vertrags (CONV 221/02) vom 26. Juli 2002 sowie seiner Bemerkungen gegenüber dem Konvent vom 8. November 2002 betreffend den vorläufigen Entwurf eines Vertrags mit Verfassungsrang;


F. De Europese Conventie stelde een werkgroep in onder voorzitterschap van Commissielid Vitorino, die zich moest bezighouden met de modaliteiten en gevolgen van de opneming van het Handvest in het Verdrag en met de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) ,

F. Der Konvent hat eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Kommissionsmitglied Vitorino eingesetzt, die sich mit den Modalitäten und Konsequenzen der Einbeziehung der Charta in den Vertrag und des Beitritts der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention befassen soll .


F. De Conventie stelde een werkgroep in onder voorzitterschap van Commissielid Vitorino, die zich moest bezighouden met de modaliteiten en gevolgen van de opneming van het Handvest in het Verdrag en met de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM),

F. Der Konvent hat eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Kommissionsmitglied Vitorino eingesetzt, die sich mit den Modalitäten und Konsequenzen der Einbeziehung der Charta in den Vertrag und des Beitritts der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention befassen soll.


Op aanwijzing van de secretaris-generaal is op 7 april 2003 een werkgroep opgericht onder voorzitterschap van de heer Nickel, directeur-generaal van DG II. Aan de hand van het in de resolutie van 12 juni 2002 geformuleerde mandaat is de werkgroep zes maal bijeen gekomen op 28 april, 21 mei, 12 juni, 2 juli, 10 september en 8 oktober 2003, en heeft zich daarbij gebaseerd op het ontwerp van DG IV van januari 2001 en op de laatste versie van het Reglement, zoals voortgekomen uit de laatste herziening naar aanleiding van de aanneming van het verslag-Corbett en de daarop volgende ...[+++]

Auf Betreiben des Generalsekretärs wurde am 7. April 2003 eine Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Nickel, Generaldirektor der GD II, eingesetzt. Entsprechend dem in dem Beschluss vom 12. Juni 2002 formulierten Auftrag trat die Arbeitsgruppe sechsmal, am 28. April, 21. Mai, 12. Juni, 2. Juli, 10. September und 8. Oktober 2003, zusammen, wobei sie den von der GD IV im Januar 2001 unterbreiteten Entwurf und die Geschäftsordnung in der Fassung ihrer letzte Revision nach Annahme des Berichts Corbett samt den späteren Änderungen als Ausgangspunkt nahm.


Deze werkgroepen zullen zich richten op de beleidsthema's vrede (werkgroep onder voorzitterschap van de heer Lamy), vrijheid en Europees burgerschap (de heer Byrne), vrijheid en duurzame welvaart (de heer Monti), solidariteit (de heer Barnier), administratie (de heer Kinnock) en middelen (Mevr. Schreyer).

Diese Arbeitsgruppen werden sich mit den politischen Themen Frieden (unter dem Vorsitz von Herrn Lamy), Freiheit und Unionsbürgerschaft (unter dem Vorsitz von Herrn Byrne), Freiheit und dauerhafter Wohlstand (unter dem Vorsitz von Herrn Monti), Solidarität (unter dem Vorsitz von Herrn Barnier), Verwaltung (unter dem Vorsitz von Herrn Kinnock) und Resssourcen (unter dem Vorsitz von Frau Schreyer) befassen.


Het rapport is opgesteld op basis van de werkzaamheden van een adviserende werkgroep van personen die nauw bij de financiële markten betrokken zijn, onder voorzitterschap van de heer Alberto Giovannini van Long-Term Capital Management Group (LTCM (UK)).

Der Bericht gibt die Arbeiten einer beratenden Gruppe von Marktteilnehmern unter dem Vorsitz von Alberto Giovannini von der Long-Term Capital Management Group (LTCM (UK) ) wieder.


w