Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werking treden en zij als volwaardige leden zitting » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zouden echter niet de status van waarnemers moeten krijgen, totdat de overgangsmaatregelen in werking treden en zij als volwaardige leden zitting kunnen nemen in het Parlement.

Sie sollten jedoch bis zum Inkrafttreten der Übergangsmaßnahmen und sie ihren Sitz als volle Parlamentsabgeordnete einnehmen können, keinen Beobachterstatus erhalten.


1. Het gastland roept zo spoedig mogelijk en uiterlijk 45 kalenderdagen na het in werking treden van het besluit van de Europese Commissie tot oprichting van Eatris Eric de leden van de raad van beheer bijeen voor een oprichtingsvergadering.

(1) Der Sitzstaat beruft so bald wie möglich, spätestens aber 45 Kalendertage nach Inkrafttreten des Beschlusses der Europäischen Kommission über die Gründung des ERIC EATRIS, eine konstituierende Sitzung des Verwaltungsrates ein.


In dat protocol is een vereenvoudiging van de procedures van het Hof voorzien en het is bedoeld om de achterstand in de behandeling van zaken weg te werken. Het protocol kan echter pas in werking treden nadat het door alle leden van de Raad van Europa is geratificeerd.

Das Protokoll Nr. 14, das die Vereinfachung der Verfahren des Gerichtshofs vorsieht und diesen dabei unterstützen soll, den Rückstand anhängiger Rechtsfälle zu bewältigen, kann erst nach Unterzeichnung von allen Mitgliedern des Europarats in Kraft treten.


In dat protocol is een vereenvoudiging van de procedures van het Hof voorzien en het is bedoeld om de achterstand in de behandeling van zaken weg te werken. Het protocol kan echter pas in werking treden nadat het door alle leden van de Raad van Europa is geratificeerd.

Das Protokoll Nr. 14, das die Vereinfachung der Verfahren des Gerichtshofs vorsieht und diesen dabei unterstützen soll, den Rückstand anhängiger Rechtsfälle zu bewältigen, kann erst nach Unterzeichnung von allen Mitgliedern des Europarats in Kraft treten.


Het gastland roept zo spoedig mogelijk en uiterlijk 45 kalenderdagen na het in werking treden van het besluit van de Commissie tot oprichting van CLARIN ERIC de leden van de algemene vergadering bijeen voor een oprichtingsvergadering.

Das Sitzland beruft so bald wie möglich, spätestens aber 45 Kalendertage nach Inkrafttreten des Beschlusses der Kommission über die Gründung des CLARIN ERIC, eine konstituierende Vollversammlung ein.


Wij wachten daarom op de invoering van het voorstel tot wijziging van protocol nr. 36. Hierdoor wordt het mogelijk dat de extra leden als waarnemer in het Europees Parlement zitting kunnen nemen, zodra de wijzigingen in het protocol zijn vastgesteld. Met de inwerkingtreding van het protocol kunnen onze nieuwe collega's aan de slag als volwaardige leden ...[+++] het Europees Parlement.

Deshalb erwarten wir nun die Vorlage des Vorschlags vom Rat zur Abänderung von Protokoll Nr. 36. Dadurch wird den zusätzlichen Abgeordneten ermöglicht, dem Parlament direkt nach der Annahme der Änderung des Protokolls als Beobachter beizusitzen, und mit dessen Inkrafttreten werden unsere neu hinzugekommenen Kollegen ihre Arbeit als vollwertige Mitglieder des Europäischen Parlaments aufnehmen können.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 5 juni 2011 aan artikel 1, leden 2, 3 en 4, artikel 2, lid 1, onder f) en g), artikel 3, lid 4, artikel 4, lid 4, artikel 5, lid 2, onder b) en c), artikel 5, lid 4, artikel 6, lid 2, onder b), c), e) en g), en de artikelen 10, 12, 13 en 14, evenals bijlage I, punt 1, onder a), c) en d), en de punten 2 en 3 te v ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um den Bestimmungen von Artikel 1 Absätze 2, 3 und 4, Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben f und g, Artikel 3 Absatz 4, Artikel 4 Absatz 4, Artikel 5 Absatz 2 Buchstaben b und c, Artikel 5 Absatz 4, Artikel 6 Absatz 2 Buchstaben b, c, e und g und der Artikel 10, 12, 13 und 14 sowie des Anhangs I Nummer 1 Buchstaben a, c und d und Nummern 2 und 3 spätestens am 5. Juni 2011 nachzukommen, bzw. vergewissern sich, dass die Sozialpartner zu diesem Datum die notwendigen Vorschriften durch Vereinbarungen einführen, wobei die Mitgliedstaaten die notwendigen Vorkeh ...[+++]


1. Onverminderd artikel 4, leden 1, 2 en 3, doen de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 5 december 2010 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Unbeschadet des Artikels 4 Absätze 1, 2 und 3 setzen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie bis zum 5. Dezember 2010 nachzukommen.


Deze verordening treedt in werking op 11 april 2007, met uitzondering van artikel 10, lid 5, artikel 26, leden 3 en 4, en artikel 27, die in werking treden op 1 mei 2006.

Diese Verordnung tritt am 11. April 2007 in Kraft, ausgenommen Artikel 10 Absatz 5, Artikel 26 Absätze 3 und 4 und Artikel 27, die am 1. Mai 2006 in Kraft treten.


- (SK) Dames en heren, bijna twee jaar geleden, toen wij op het punt stonden toe te treden tot de vooraanstaande en eerbiedwaardige organisatie die de Europese Unie zonder twijfel is, gingen wij ervan uit dat wij volwaardige leden zouden worden met dezelfde status als de andere leden en dat de burgers van onze landen dezelfde rechten zouden genieten als de andere EU ...[+++]

– (SK) Meine Damen und Herren! Vor nahezu zwei Jahren, kurz vor unserem Beitritt zu dem hervorragenden und angesehenen Bund, der die Europäische Union zweifellos ist, gingen wir davon aus, wir würden gleichberechtigte Mitglieder werden, würden den gleichen Status wie die anderen Mitglieder erhalten, und die Bürger unserer Staaten würden die gleichen Rechte genießen, wie das beim Beitritt Österreichs zur EU der Fall war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking treden en zij als volwaardige leden zitting' ->

Date index: 2021-07-08
w