Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkingssfeer van onderhavig akkoord vallen » (Néerlandais → Allemand) :

De overwegingen 4 en 7, artikel 1 onder b) en onder c) en één van de aan het akkoord gehechte verklaringen over gerubriceerde informatie op dit gebied maken echter duidelijk dat zogeheten gemengde overeenkomsten wel onder de werkingssfeer van onderhavig akkoord vallen, en dat toegang tot gerubriceerde informatie die uitsluitend betrekking heeft op het GBVB geregeld wordt door middel van ad-hocbeslissingen van de Raad of met gebruikmaking van het IIA van 2002.

Erwägungsgrund 4 und 7, Artikel 1 Buchstabe b und Artikel 1 Buchstabe c sowie eine Erklärung im Anhang der Vereinbarung über Verschlusssachen in diesem Bereich stellen klar, dass so genannte „Gemischte Abkommen“ in den Anwendungsbereich der Vereinbarung fallen, und dass der Zugang zu Verschlusssachen, die sich ausschließlich auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik beziehen, durch Vereinbarungen im Rahmen eines ad hoc gefassten Beschlusses des Rates oder gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 geregelt werden.


Het externe gebruik of de recycling van productieresiduen als vermeld onder BBT III tot V hangt af van de samenwerking met en het akkoord van een derde partij die buiten de controle van de exploitant kunnen vallen, waardoor ze eventueel buiten de werkingssfeer van de vergunning vallen.

Die externe Nutzung oder das Recycling von Produktionsrückständen, wie sie unter BVT III – V genannt sind, hängen von der Zusammenarbeit und dem Einvernehmen mit einem Dritten ab, was möglicherweise nicht in der Kontrolle des Betreibers und daher möglicherweise außerhalb des Regelungsbereichs der Anlagengenehmigung liegt.


De rechten uit hoofde van de octrooien voor uitvindingen die onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn vallen, laten de handelingen onverlet die krachtens richtlijn 91/250 EEG betreffende de auteursrechtelijke bescherming van computerprogramma's bij uitzondering zijn toegestaan, met name de handelingen die beschreven en opgesomd zijn in artikel 5, leden 2 en 3, en artikel 6 van richtlijn 91/250.

Rechte, die aus Patenten erwachsen, die für Erfindungen im Anwendungsbereich dieser Richtlinie erteilt werden, können die im Sinne der Richtlinie 91/250 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen durch das Urheberrecht als Ausnahme gestatteten Handlungen, insbesondere die in Artikel 5 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 3 und Artikel 6 dieser Richtlinie 91/250 beschriebenen Handlungen, nicht berühren.


Deze activiteiten vallen niet onder de definitie van artikel 50 van het Verdrag en vallen derhalve evenmin onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn.

Diese Tätigkeiten fallen nicht unter die Begriffsbestimmung in Artikel 50 des Vertrags und damit nicht in den Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie.


Gezien de speciale vereisten op het gebied van veiligheid en adequate beroepskwalificaties met betrekking tot de werkzaamheden die onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn vallen, nemen de lidstaten, in het kader van de toepassing van deze richtlijn en op grond van de overige bepalingen van het Gemeenschapsrecht, de nodige maatregelen om de hantering van adequate niveaus van sociale bescherming te waarborgen, die in geen geval lager mogen zijn dan die welke zijn vastgesteld in de vigerende sociale richtlijnen.

Wegen der besonders hohen Anforderungen an die Sicherheit und an angemessene berufliche Standards bei den Tätigkeiten, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, ergreifen die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Anwendung und auf der Grundlage der anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts die notwendigen Maßnahmen, um die Anwendung adäquater Sozialschutzstandards zu gewährleisten, die in keinem Fall hinter denen zurückbleiben dürfen, die in den im Sozialbereich geltenden Richtlinien festgelegt sind.


Gezien de speciale vereisten op het gebied van veiligheid en adequate beroepskwalificaties in de sector werkzaamheden die onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn vallen, nemen de lidstaten, in het kader van de toepassing ervan en op grond van de overige bepalingen van het communautair recht, de nodige maatregelen om de hantering van adequate niveaus van sociale bescherming te waarborgen, die in geen geval lager mogen zijn dan die welke zijn va ...[+++]

Wegen der besonders hohen Anforderungen an die Sicherheit und an angemessene berufliche Standards bei den Tätigkeiten, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, ergreifen die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Anwendung und auf der Grundlage der anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die notwendigen Maßnahmen, um die Anwendung adäquater Sozialschutzstandards zu gewährleisten, die in keinem Fall hinter denen zurückbleiben dürfen, die in den geltenden Sozialrichtlinien festgelegt sind.


(10) De definitie van "dienst van de informatiemaatschappij" in artikel 1 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij(12) bestrijkt een breed scala van economische activiteiten die online plaatsvinden; de meeste van deze activiteiten vallen niet binnen de werkingssfeer van de onderhavige richtlijn omdat zij niet geheel of hoofdzakelijk bestaan uit het overbrengen van signalen via elektronische-communicatienetwerken; spraaktelefonie en de diensten voor ...[+++]

(10) Die Begriffsbestimmung für "Dienste der Informationsgesellschaft" in Artikel 1 der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft(12) umfasst einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online erfolgen.


(17) Overwegende dat de in genoemd akkoord van 28 mei 1969 vervatte procedure inzake status-quo en kennisgeving aan de Commissie van toepassing blijft op de daaraan onderworpen producten die niet onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen;

(17) Das in der Vereinbarung vom 28. Mai 1969 vorgesehene Verfahren einer Stillhalteregelung und der Unterrichtung der Kommission ist für die davon erfaßten Erzeugnisse, die nicht unter diese Richtlinie fallen, weiterhin anwendbar.


Is eveneens verboden, elk akkoord dat tot voorwerp heeft de promotie, distributie of verkoop van een dienst, ingericht door een landsbond of een ziekenfonds zoals bepaald in de artikelen 3 en 7, § 4, van onderhavige wet, in het kader van beroepsactiviteiten die geheel of gedeeltelijk vallen binnen de werkingssfeer van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings ...[+++]

Jede Vereinbarung, die Förderung, Vertrieb oder Verkauf eines Dienstes als Gegenstand hat, der von einem Landesverband oder einer Krankenkasse im Sinne der Artikel 3 und 7 § 4 des vorliegenden Gesetzes im Rahmen von Berufstätigkeiten organisiert wird, die ganz oder teilweise in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 27. März 1995 über die Versicherungsvermittlung und den Vertrieb von Versicherungen fallen oder die auf die Tätigkeiten des Banksektors im Sinne des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditin ...[+++]


(7) Overwegende dat de meeste medische hulpmiddelen, met uitzondering van de medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, binnen de werkingssfeer vallen van Richtlijn 90/385/EEG van de Raad van 20 juni 1990 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen (5) en Richtlijn 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen (6); dat bij onderhavige richtlijn de harmonisatie tot de medische hulpm ...[+++]

(7) Die meisten Medizinprodukte mit Ausnahme der In-vitro-Diagnostika werden durch die Richtlinie 90/385/EWG des Rates vom 20. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medizinische Geräte (5) und die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte (6) erfaßt. Durch die vorliegende Richtlinie werden In-vitro-Diagnostika in den Harmonisierungsprozeß einbezogen. Im Interesse einheitlicher gemeinschaftlicher Regelungen stützt sie sich weitgehend auf die Bestimmungen jener beiden Richtlinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkingssfeer van onderhavig akkoord vallen' ->

Date index: 2024-03-15
w