Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkloos toezien terwijl vredelievende mensen » (Néerlandais → Allemand) :

De Chinezen zullen ongetwijfeld wel weer zeggen dat dit een interne aangelegenheid van China is, maar de internationale gemeenschap kan niet werkloos toezien terwijl vredelievende mensen aan dergelijke behandelingen worden onderworpen.

Natürlich wird China wieder darauf pochen, dies sei eine innere Angelegenheit, doch kann die Staatengemeinschaft nicht tatenlos zusehen, wenn friedliebende Menschen einer solchen Behandlung ausgesetzt werden.


D. overwegende dat de sociaaleconomische eisen van de Maidan-beweging grotendeels zijn vervangen door de neoliberale en nationalistische agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de begroting voor 2015 voorziet in drastische bezuinigingen op sociale uitgaven, terwijl de defensie-uitgaven toenemen tot 5,2 % van het bbp; overwegende dat tot deze bezuinigingen is besloten onder zeer moeilijke economische en sociale omstandigheden; overwegende dat de prijzen in de eerste negen maanden van 2014 met 16,2 % zijn gestegen, terwijl de tarieven voor openbar ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Forderungen der Majdan-Bewegung überwiegend durch das neoliberale und nationalistische Programm der neuen Regierung ersetzt wurden; in der Erwägung, dass im Haushaltsplan für 2015 starke Kürzungen der Sozialausgaben vorgesehen sind, während die Verteidigungsausgaben auf 5,2 % des BIP erhöht werden; in der Erwägung, dass diese Kürzungen in einer ausgesprochen schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Lage beschlossen wurden; in der Erwägung, dass die Preise in den ersten neun Monaten des Jahres 2014 um 16,2 % und die Abgaben für Universaldienste im Durchschnitt um 24,3 % gestie ...[+++]


Moet Slowakije werkloos toezien hoe fabrieken hun activiteiten staken en mensen bevriezen in de loop van die twintig dagen die de reserves nog duren?

Soll es wirklich so sein, dass man während der 20 Tage, die der Slowakei noch an Reserven bleiben, daneben steht, während Fabriken zum Stillstand kommen und Menschen frieren?


Het zou zelfs één van de meest geavanceerde beschavingen in de wereldgeschiedenis zijn. En toch zien we werkloos toe terwijl mensen – vrouwen, kinderen, onschuldige burgers – worden afgeslacht.

Doch hilflos sehen wir zu, wenn Opfer – Frauen, Kinder, Unschuldige – hingeschlachtet werden.


A. overwegende dat circa 14 miljoen mensen in Europa officieel werkloos zijn, terwijl de werkloosheid onder vrouwen in veel lidstaten nog steeds duidelijk hoger is dan de gemiddelde werkloosheid, en dat de totale werkloosheid inclusief ondertewerkstelling voor beide geslachten nog aanzienlijk hoger uitvalt;

A. in der Erwägung, dass etwa 14 Millionen Menschen in Europa offiziell arbeitslos sind, dass die Frauenarbeitslosigkeit in vielen Mitgliedstaaten die durchschnittliche Arbeitslosenquote immer noch beträchtlich übersteigt, und dass die gesamte Arbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung für Männer und Frauen erheblich höher sind,


Er is vooral vraag naar jonge mensen met goede kwalificaties en IT-vaardigheden, terwijl werkzoekenden ouder dan 50 en met achterhaalde vaardigheden vaak werkloos blijven.

Dies betrifft insbesondere die schnell wachsenden Branchen. Gesucht werden vor allem junge qualifizierte Arbeitnehmer mit Kenntnissen im Bereich Informationstechnologie. Arbeitsuchende über 50 Jahre mit überholten Qualifikationen werden hingegen tendenziell weniger eingestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloos toezien terwijl vredelievende mensen' ->

Date index: 2023-02-21
w