Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkloosheid aanzienlijk terug » (Néerlandais → Allemand) :

64. herinnert eraan dat de eerste voorwaarde voor geslaagde integratie bestaat in gezamenlijke inspanningen van de reguliere maatschappij en van de Roma-gemeenschap; verzoekt de lidstaten dan ook bij te dragen tot verbetering van de huisvestings- en werkgelegenheidssituatie van de Roma en spreekt de aanbeveling uit dat lidstaten en regionale en plaatselijke overheden de toewijzing van huisvesting aan randgemeenschappen – in overeenstemming met de regelgeving inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – opnemen in een breder, complexer beleidskader van wederzijdse maatschappelijke inzet in twee richtingen, zoals het aanbrengen van gemeenschapsgevoel, waardoor de Roma worden opgenomen in het bouwproces van de nieuwe inrichtingen e ...[+++]

64. erinnert daran, dass gemeinsame Anstrengungen der Mehrheitsgesellschaft und der Roma eine unabdingbare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, zur Verbesserung des Wohnraums für Roma und einer Besserung ihrer Beschäftigungssituation beizutragen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Zuweisung neuer Wohnungen an ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen – im Einklang mit der Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – in einen umfassenderen, komplexeren strategischen Rahmen des gegenseitigen und zweigleisigen Engagements, wie etwa den Aufbau von Gemeinschaften, zu integrieren, wozu auch die Teilhabe der Roma am Bau de ...[+++]


64. herinnert eraan dat de eerste voorwaarde voor geslaagde integratie bestaat in gezamenlijke inspanningen van de reguliere maatschappij en van de Roma-gemeenschap; verzoekt de lidstaten dan ook bij te dragen tot verbetering van de huisvestings- en werkgelegenheidssituatie van de Roma en spreekt de aanbeveling uit dat lidstaten en regionale en plaatselijke overheden de toewijzing van huisvesting aan randgemeenschappen – in overeenstemming met de regelgeving inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – opnemen in een breder, complexer beleidskader van wederzijdse maatschappelijke inzet in twee richtingen, zoals het aanbrengen van gemeenschapsgevoel, waardoor de Roma worden opgenomen in het bouwproces van de nieuwe inrichtingen e ...[+++]

64. erinnert daran, dass gemeinsame Anstrengungen der Mehrheitsgesellschaft und der Roma eine unabdingbare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, zur Verbesserung des Wohnraums für Roma und einer Besserung ihrer Beschäftigungssituation beizutragen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Zuweisung neuer Wohnungen an ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen – im Einklang mit der Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – in einen umfassenderen, komplexeren strategischen Rahmen des gegenseitigen und zweigleisigen Engagements, wie etwa den Aufbau von Gemeinschaften, zu integrieren, wozu auch die Teilhabe der Roma am Bau de ...[+++]


Ook moeten de maatregelen worden geïntensiveerd om de situatie van jonge mensen op de arbeidsmarkt te verbeteren en de jeugdwerkloosheid aanzienlijk terug te dringen, die gemiddeld dubbel zo hoog is als de algemene werkloosheid.

Ein energischeres Vorgehen ist zudem notwendig, um die Lage junger Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und die Jugendarbeitslosigkeit, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist, deutlich zu verringern.


Ook moeten de maatregelen worden geïntensiveerd om de situatie van jonge mensen, met name onopgeleiden, op de arbeidsmarkt te verbeteren en de jeugdwerkloosheid aanzienlijk terug te dringen, die gemiddeld dubbel zo hoog is als de algemene werkloosheid.

Ein energischeres Vorgehen ist zudem notwendig, um die Lage junger Menschen, vor allem der gering qualifizierten unter ihnen, auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und die Jugendarbeitslosigkeit, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist, deutlich zu verringern.


Ook moeten de maatregelen worden geïntensiveerd om de situatie van jonge mensen op de arbeidsmarkt te verbeteren en de jeugdwerkloosheid aanzienlijk terug te dringen, die gemiddeld dubbel zo hoog is als de algemene werkloosheid.

Ein energischeres Vorgehen ist zudem notwendig, um die Lage junger Menschen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und die Jugendarbeitslosigkeit, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist, deutlich zu verringern.


Het vangt de eerste werkloosheid op (economische immigranten, ongeschoolden), vermindert deze aanzienlijk, is tegelijk de grootste werkgever en dringt de sociale uitsluiting terug.

KMU fangen die primäre Arbeitslosigkeit auf (Wirtschaftsmigranten, Personen ohne Ausbildung) und senken diese erheblich. Sie beschäftigen zudem den Großteil der Arbeitskräfte und bewirken einen Rückgang der sozialen Ausgrenzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid aanzienlijk terug' ->

Date index: 2021-01-31
w