Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Bewijs van tijdelijke werkloosheid
Conjuncturele werkloosheid
Conjunctuurwerkeloosheid
Cyclische werkloosheid
De scheut die men laat doorgroeien
Gecontrolleerde werkloosheid
Tardief
Wat laat tot uiting komt
Werkloosheid
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Werkloosheidsgraad
Werkloosheidspercentage

Traduction de «werkloosheid laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]




werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


conjuncturele werkloosheid | cyclische werkloosheid

konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit


conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!




bewijs van tijdelijke werkloosheid

Bescheinigung über die vorübergehende Arbeitslosigkeit




gecontrolleerde werkloosheid

kontrollierte Arbeitslosigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een recent verslag van de Wereldbank laat zien hoe sociaal partnerschap kan leiden tot kleinere inkomensverschillen, een lagere werkloosheid en inflatie, en een hogere productiviteit en een snellere aanpassing aan schokken [22].

Aus einem kürzlichen Bericht der Weltbank geht hervor, dass Sozialpartnerschaft zu verringerten Einkommensungleichgewichten, niedrigerer Arbeitslosigkeit sowie Inflation und auch zu höherer Produktivität und einer rascheren Reaktion auf wirtschaftliche Erschütterungen führen kann [22].


Hoewel de Sloveense arbeidsmarkt in haar geheel een positief beeld laat zien, blijft de structurele werkloosheid een probleem vormen.

Auch wenn das Gesamtbild des slowenischen Arbeitsmarktes positiv ist, besteht weiterhin das Problem der strukturellen Arbeitslosigkeit.


In Cyprus en Kroatië laat de (jeugd)werkloosheid enige verbetering of geen verdere verslechtering zien, terwijl het reeds hoge percentage NEET-jongeren (jongeren die geen opleiding volgen, geen stage lopen en geen werk hebben) blijft toenemen. In de eerstgenoemde lidstaat leidden de negatieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt tot verdere verslechtering van de sociale omstandigheden.

In Zypern und Kroatien weist die (Jugend-)Arbeitslosenquote eine gewisse Verbesserung oder zumindest keine Verschlechterung auf, während der Anteil derjenigen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind (NEET-Quote), von einem bereits hohen Niveau weiter zunimmt. Im erstgenannten Mitgliedstaat hat eine negative Arbeitsmarktentwicklung zu einer weiteren Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt.


A. overwegende dat de laatste najaarsprognose van de Commissie laat zien dat de reële groei van het bbp in de eurozone langzaam terugkeert en in 2014 naar verwachting 1,1% zal bedragen, de werkloosheid naar verwachting zal dalen en de inflatie naar verwachting ruim onder de 2 % zal blijven;

A. in der Erwägung, dass laut der jüngsten Herbstprognose der Kommission das BIP-Wachstum im Euro-Währungsgebiet langsam wieder positiv wird und im Jahr 2014 1,1 % erreichen wird und dass den Erwartungen zufolge die Arbeitslosigkeit sinken und die Inflation weiterhin deutlich unter 2 % bleiben wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoge werkloosheid in de EU laat menselijk potentieel onbenut, in het bijzonder onder vrouwen en jongeren.

Durch die hohe Arbeitslosigkeit in der EU bleiben, gerade unter Frauen und jungen Menschen, große Potenziale ungenutzt.


4. merkt op dat de getroffen ondernemingen zijn gelegen in vier van de 290 Zweedse gemeenten, en dat het meeste personeel is ontslagen in Lund in Zuid-Zweden; merkt op dat de sluiting van de AstraZeneca-vestiging voor Lund een zware belasting vormt en daarnaast de gehele farmaceutische sector in Zweden treft en het evenwicht op de regionale arbeidsmarkt verstoort; merkt op dat de werkloosheid van januari 2009 tot en met november 2011 in alle getroffen gemeenten is gestegen, waarbij Lund een stijging laat zien van 2 467 naar 3 025, U ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass die betroffenen Betriebe in vier der 290 schwedischen Kommunen angesiedelt sind und die meisten Arbeitskräfte in Lund (Südschweden) entlassen wurden; die Schließung des Betriebs von AstraZeneca belastet die Kommune Lund schwer und wirkt sich auch auf die gesamte Arzneimittelbranche in Schweden aus; diese Entwicklung führt zu einem Ungleichgewicht auf dem regionalen Arbeitsmarkt; in der Zeit vom Januar 2009 bis November 2011 ist die Arbeitslosigkeit in allen betroffenen Kommunen gestiegen: in Lund von 2 467 auf 3 025, in Umeå von 3 725 auf 4 539, in Södertälje von 3 100 auf 5 555 und in Mölndal von 1 458 auf ...[+++]


Zoals gebruikelijk laat de Eurobarometer de overeenkomsten en de verschillen zien tussen de publieke opinie in de EU‑lidstaten met betrekking tot de voornaamste zorgen van mensen (werkloosheid, inflatie en de economische situatie).

Die Eurobarometer-Umfrage zeigt die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede in der öffentlichen Meinung der Bürger der EU-Mitgliedstaaten bei den Hauptproblemen auf (Arbeitslosigkeit, Inflation und Wirtschaftslage).


Het valt eveneens te betreuren dat ze geen begrip hebben voor de meningen van al degenen die tegen zijn en zich misleid achten door deze kapitalistische integratie, die de ongelijkheid vergroot en armoede en werkloosheid laat toenemen in tegenstelling tot de gedane beloften.

Es ist auch bedauerlich, dass sie die gegenläufigen Meinungen all derer ignorieren, die sich von dem Prozess der kapitalistischen Integration enttäuscht fühlen, durch den die Ungleichheit größer wird, die Armut und Arbeitslosigkeit steigen, im Gegensatz zu dem, was sie versprochen hatten.


Ik herinner me nog heel goed dat onze Britse premier, Tony Blair, in dit Parlement vroeg: wat is dat voor een sociaal model dat twintig miljoen burgers in Europa in werkloosheid laat leven?

Ich erinnere mich noch gut daran, wie Tony Blair, unser Premierminister, hier in diesem Saal die Frage stellte: Was ist das für ein Sozialmodell, das für 20 Millionen Arbeitslose in ganz Europa sorgt?


Een en ander laat zien dat de Commissie met haar beleid op het gebied van de overheidssteun een actieve rol blijft spelen in het overwinnen van de structurele werkloosheid in de Europese Unie en het versterken van het concurrentievermogen van de Europese bedrijven.

Wie an diesen Beispielen deutlich wird, ist die Kommission auch weiterhin gewillt, mit ihrer Beihilfenpolitik aktiv an der Bewältigung der strukturellen Arbeitslosigkeit in der EU mitzuwirken und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid laat' ->

Date index: 2021-03-21
w