Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers daarmee hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werknemer in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe


bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van het lopende debat over flexizekerheid en de geuite behoefte aan een groter aanpassingsvermogen van zowel ondernemingen als werknemers in Europa, een belangrijk punt dat in de Europese werkgelegenheidsstrategie en de werkgelegenheidsrichtsnoeren naar voren is gebracht, is het nodig te beschikken over de gegevens van een grootschalige Europese enquête naar de mate van toepassing van diverse nieuwe vormen van werkorganisatie en nieuwe werktijdregelingen en naar de ervaringen die de werknemers daarmee hebben opgedaan.

Angesichts der laufenden Debatte über Flexicurity und der Forderung nach einer größeren Anpassungsfähigkeit sowohl der Unternehmen als auch der Arbeitnehmer in Europa, einem zentralen Aspekt der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der beschäftigungspolitischen Leitlinien, müssen Daten aus einer groß angelegten europäischen Erhebung über das Ausmaß der Anwendung verschiedener neuer Formen der Arbeitsorganisation und der Arbeitszeitgestaltung sowie über die diesbezüglichen Erfahrungen der Arbeitskräfte vorliegen.


Daarmee hebben we bij voorbaat al een stokje gestoken voor verder wensdenken, aangezien de lidstaat die middelen voor zijn werknemers ontvangt, zich bewust moet zijn van de eigen verantwoordelijkheid.

Wir haben also weitergehendem Wunschdenken schon im Ausschuss einen Riegel vorgeschoben, denn der Mitgliedstaat, der Gelder für seine Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bekommt, soll sich seiner Verantwortung schon bewusst sein.


F. overwegende dat het een zaak is van nationale overheden, krachtens de overgangsregelingen in het Toetredingsverdrag en andere bevoegdheden, om besluiten te nemen op het gebied van migratievraagstukken, zoals beperkingen op het vrije verkeer van werknemers, daarmee erkenning gevend aan het feit dat dit een punt van zorg is geworden als gevolg van de chaotische asiel- en immigratiebeleidsmaatregelen die in een aantal lidstaten zijn genomen en die niets te maken hebben met de uitbreiding van de EU,

F. in der Erwägung, dass es den nationalen Regierungen durch die Übergangsregelungen im Beitrittsvertrag und sonstige Befugnisse vorbehalten ist, Entscheidungen in Migrationsfragen, wie etwa Einschränkungen der Freizügigkeit für Arbeitnehmer, zu treffen, wobei die Tatsache nicht verkannt werden darf, dass diese Thematik sich zu einem besorgniserregenden Problem entwickelt hat, da in einigen Mitgliedstaaten – unabhängig von der Erweiterung der EU – eine chaotische Asyl- und Einwanderungspolitik betrieben wird,


Het was voor Griekenland derhalve evident dat de Commissie zich niet tevreden zou stellen met alleen een overdracht van de eigendom aan de werknemers en dat ze de overeenkomst van september 1995 uiteindelijk alleen aanvaardde omdat het om een echte verkoop ging, aangezien de werknemers een forse prijs moesten betalen en daarmee een wezenlijk financieel belang bij het weer concurrerend maken van de werf zouden hebben.

Folglich war für Griechenland offensichtlich, dass die Kommission mit einer bloßen Eigentumsübertragung auf die Belegschaft nicht zufrieden gewesen wäre, und schließlich akzeptierte die Kommission den Vertrag vom September 1995 nur, da er einen tatsächlichen Verkauf darstellte, das heißt die Belegschaft sollte einen bedeutenden Kaufpreis entrichten und demzufolge hätte sie ein tatsächliches Interesse an der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft meer projecten nodig zoals de airbus. Daarmee hebben we laten zien dat de publieke en de particuliere sector, verschillende landen, verschillende werknemers, verschillende ondernemingen kunnen samenwerken.

Herr Präsident, Europa braucht mehr Projekte wie den Airbus. Hier haben wir gezeigt, dass öffentlich-private Partnerschaften, verschiedene Länder, verschiedene Beschäftigte, verschiedene Unternehmen zusammenarbeiten können.


Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft meer projecten nodig zoals de airbus. Daarmee hebben we laten zien dat de publieke en de particuliere sector, verschillende landen, verschillende werknemers, verschillende ondernemingen kunnen samenwerken.

Herr Präsident, Europa braucht mehr Projekte wie den Airbus. Hier haben wir gezeigt, dass öffentlich-private Partnerschaften, verschiedene Länder, verschiedene Beschäftigte, verschiedene Unternehmen zusammenarbeiten können.


Deze bepalingen (artikel 17.4 en artikel 18.1 b) i)) hebben betrekking op de afwijkingen van de referentieperioden voor de toepassing van artikel 6 (maximale wekelijkse arbeidstijd) en de mogelijkheid artikel 6 niet toe te passen indien de werknemer daarmee instemt ("opt-out").

Diese Bestimmungen (Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) beziehen sich auf die Abweichungen von den Bezugszeiträumen für die Anwendung von Artikel 6 (wöchentliche Höchstarbeitszeit) und die Möglichkeit, Artikel 6 nicht anzuwenden, wenn der Arbeitnehmer seine Zustimmung erteilt (allgemein bekannt und nachstehend bezeichnet als „opt-out“ (Ausnahmeregelung)).


1. Iedere maatregel ter omzetting van dit hoofdstuk moet met betrekking tot werknemers alle prestaties uit hoofde van ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid omvatten die voor tijdvakken van arbeid na 17 mei 1990 zijn toegekend en heeft terugwerkende kracht tot die datum, behoudens de uitzondering ten gunste van werknemers of hun rechtverkrijgenden die vóór die datum een rechtsvordering of een naar geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen vordering hebben ingesteld ...[+++]

(1) Jede Maßnahme zur Umsetzung dieses Kapitels in Bezug auf die Arbeitnehmer deckt alle Leistungen der betrieblichen Systeme der sozialen Sicherheit ab, die für Beschäftigungszeiten nach dem 17. Mai 1990 gewährt werden, und gilt rückwirkend bis zu diesem Datum, außer im Fall von Arbeitnehmern oder ihren anspruchsberechtigten Angehörigen, die vor diesem Zeitpunkt Klage bei Gericht oder ein gleichwertiges Verfahren nach dem geltenden einzelstaatlichen Recht angestrengt haben.


Onder de in punt 6 genoemde post 'personeelskosten van de deelnemers aan de opleidingsprojecten' mogen slechts de uren in aanmerking worden genomen waarin de werknemers daadwerkelijk aan de opleiding hebben deelgenomen, onder aftrek van de uren waarin zij hebben gewerkt of daarmee gelijkgestelde uren.

Zur Berechnung der Personalkosten für die Teilnehmer an Ausbildungsvorhaben (Nummer 6) können nur die Stunden, während deren die Arbeitnehmer tatsächlich an der Ausbildung teilgenommen haben, nach Abzug der produktiven Stunden oder deren Äquivalent, berücksichtigt werden.


Zo kan de Raad met eenparigheid van stemmen besluiten dat de medebeslissingsprocedure van artikel 251 van het EG-Verdrag (en daarmee ook de stemming bij gekwalificeerde meerderheid) van toepassing is op lid 1, punten d), f) en g) van artikel 137, die betrekking hebben op respectievelijk de bescherming van werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de vertegenwoordiging en collectieve verdediging van de belangen van werknemers en de werkgelegenheidsvoorwaarden v ...[+++]

Gemäß dieser Klausel kann der Rat einstimmig beschließen, das Mitentscheidungsverfahren gemäß Artikel 251 EG-Vertrag (dem zufolge mit qualifizierter Mehrheit entschieden wird) auf die Buchstaben d), f) und g) in Artikel 137 Absatz 1 anzuwenden, die den Schutz der Arbeitnehmer bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, die Vertretung und kollektive Wahrnehmung der Interessen der Arbeitnehmer und die Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen dritter Länder betreffen.




D'autres ont cherché : werknemers daarmee hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers daarmee hebben' ->

Date index: 2024-02-07
w