Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers de commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan » (Néerlandais → Allemand) :

(5) de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers ...[+++]

(5) Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die ...[+++]


(5) de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers ...[+++]

(5) Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die ...[+++]


5. de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers ...[+++]

5. Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher Rentenanwartschaften, die überdies erhebliche Hindernisse für die Mobilität der Arbeitnehmer darstellen können, schwer gemacht wird; die ...[+++]


De Commissie heeft reeds haar mededeling over pensioenfondsen doen uitgaan en haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de witwasrichtlijn.

Die Kommission hat bereits ihre Mitteilung zu Pensionsfonds herausgegeben und ist dabei, den Entwurf einer Richtlinie vorzubereiten und nahm den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie an.


In verband met aanbeveling 7 betreffende onder meer uitsluiting van openbare aanbestedingen heeft de Multidisciplinaire Groep Georganiseerde criminaliteit (MDG) zich gebogen over de resultaten van een vragenlijst die de Commissie heeft doen uitgaan; vervolgens is een ...[+++]

Was unter anderem die Empfehlung 7 (Ausschluß von öffentlichen Vergabeverfahren) anbelangt, so hat die MDG die Antworten auf einen von der Kommission erstellten Fragenkatalog geprüft, und anschließend wurde eine über das Falcone-Programm mitfinanzierte Studie durchgeführt.


Teneinde de mededeling en het actieplan inzake de financiële deelneming van werknemers voor te bereiden en uitgebreid overleg over deze kwestie te vergemakkelijken, heeft de Commissie in juli een werkdocument gepubliceerd [44].

Um die Mitteilung und den Aktionsplan über die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer vorzubereiten und um eine umfassende Anhörung zu dieser Frage in Gang zu bringen, veröffentlichte die Kommission im Juli ein Arbeitspapier [44].


Teneinde de mededeling en het actieplan inzake de financiële deelneming van werknemers voor te bereiden en uitgebreid overleg over deze kwestie te vergemakkelijken, heeft de Commissie in juli een werkdocument gepubliceerd [44].

Um die Mitteilung und den Aktionsplan über die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer vorzubereiten und um eine umfassende Anhörung zu dieser Frage in Gang zu bringen, veröffentlichte die Kommission im Juli ein Arbeitspapier [44].


De Europese Commissie heeft vandaag besloten de tweede fase van overleg met de sociale partners over de kwestie flexibel werken en zekerheid voor werknemers op gang te brengen, dat wil zeggen de arbeidsvoorwaarden bij deeltijdwerk, werk voor bepaalde tijd en uitzendwerk.

Heute hat die Europäische Kommission beschlossen, die zweite Anhörung der Sozialpartner zur Frage der Flexibilisierung der Arbeitszeit und der Absicherung der Arbeitnehmer einzuleiten. Dabei geht es um die Arbeitsbedingungen bei Teilzeit-, Leih- oder befristeten Arbeitsverträgen.


De Commissie heeft in ieder geval besloten geen uitspraak te doen over de kwestie van de markten omdat dit niet van invloed is op de beoordeling van de concentratie.

Es hat sich jedoch herausgestellt, daß die Frage der Marktabgrenzung für die Bewertung dieses Vorhabens unerheblich ist.


Op 27 september 1995 heeft de Commissie besloten de eerste fase van overleg met de sociale partners op EU-niveau over de kwestie flexibel werken en zekerheid voor werknemers te starten.

Am 27. September 1995 beschloß die Kommission, die erste Phase der Anhörung der Sozialpartner auf Unionsebene zur Frage der Flexibilisierung der Arbeitszeit und Absicherung der Arbeitnehmer einzuleiten.


w