Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers de nodige flexibiliteit bieden " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat uitsluitend bindende doelstellingen de lidstaten de nodige flexibiliteit bieden om hun economieën zo doeltreffend en kosteneffectief mogelijk koolstofarm te maken, rekening houdend met de nationale omstandigheden en kenmerken;

C. in der Erwägung, dass nur verbindliche Ziele den Mitgliedstaaten die erforderliche Flexibilität für einen möglichst effizienten und kostengünstigen Übergang zu einer CO2 -armen Wirtschaft unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten und Besonderheiten bieten;


C. overwegende dat uitsluitend bindende doelstellingen de lidstaten de nodige flexibiliteit bieden om hun economieën zo doeltreffend en kosteneffectief mogelijk koolstofarm te maken, rekening houdend met de nationale omstandigheden en kenmerken;

C. in der Erwägung, dass nur verbindliche Ziele den Mitgliedstaaten die erforderliche Flexibilität für einen möglichst effizienten und kostengünstigen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten und Besonderheiten bieten;


Daarom moet een kaderrichtlijn over maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer de lidstaten de nodige flexibiliteit bieden om op efficiënte wijze te handelen binnen een kader van gemeenschappelijke doelstellingen.

Daher sollte eine Rahmenrichtlinie über maritime Raumordnung und integriertes Küstenzonenmanagement den Mitgliedstaaten die nötige Flexibilität bieten, im Rahmen gemeinsamer Ziele effizient zu handeln.


De invoering van gedelegeerde handelingen zal de Commissie de nodige flexibiliteit bieden om snel op veranderende omstandigheden te kunnen reageren en inventieve drugshandelaars in de kraag te grijpen, terwijl hierdoor tevens een goed parlementair overzicht van eventuele veranderingen wordt verzekerd.

Durch die Einführung delegierter Rechtsakte erhält die Kommission die nötige Flexibilität, um schnell auf die sich ändernden Umstände zu reagieren und die einfallsreichen Drogenhändler zu bekämpfen und dabei gleichzeitig den nötigen parlamentarischen Überblick über Veränderungen zu behalten.


De uitgaven zullen worden gegroepeerd in zes rubrieken die de politieke prioriteiten van de Unie weerspiegelen en de nodige flexibiliteit bieden met het oog op een efficiënte toewijzing van middelen.

Die Ausgaben werden in sechs Rubriken eingeteilt, die die politischen Prioritäten der Union widerspiegeln und für die notwendige Flexibilität im Interesse einer effizienten Zuweisung der Mittel sorgen sollen.


De nieuwe richtsnoeren luchtvaartsteun (zie IP/14/172, MEMO/14/121 en Policy Brief) bieden lidstaten de nodige flexibiliteit om regionale luchthavens de nodige investeringssteun te geven.

Nach den neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen für Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften (siehe IP/14/172, MEMO/14/121 und Policy Brief) haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, regionale Flughäfen bei Bedarf mit Investitionsbeihilfen zu unterstützen.


43. herinnert eraan dat flexizekerheid is gedefinieerd als het combineren van flexibiliteit met zekerheid op de arbeidsmarkt op een manier die zowel banengroei als betere banen helpt bewerkstelligen door garanties te bieden wat betreft zekerheid, terwijl tegelijkertijd bedrijven de nodige flexibiliteit wordt geboden om banen te blijven creëren om in ...[+++]

43. weist auf die Definition von „Flexicurity“ hin, wonach bei dieser Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt in einer Weise miteinander kombiniert werden, die dazu beiträgt, dass sich die Produktivität und die Qualität der Arbeitsplätze erhöht und die Sicherheit gewährleistet wird, indem den Unternehmen die erforderliche Flexibilität geboten wird, um als Reaktion auf den sich ändernden Marktbedarf Arbeitsplätze schaffen zu können; ist der Auffassung, dass die Erfordernisse an Flexibilität und Sicherheit nicht im Widerspruch zueinander stehen und sich gegenseitig verstärken;


- Wat het verkeer van goederen betreft, is de na de uitbreiding toe te passen regeling voor douanevervoer waarbij het vrije verkeer van goederen tussen Rusland en Kaliningrad door de Gemeenschap zonder douanerechten wordt gegarandeerd, deugdelijk en bieden de bestaande overeenkomsten/procedures de nodige flexibiliteit op het stuk van de formaliteiten.

Im Bereich des Warenverkehrs ist die nach der Erweiterung zur Anwendung kommende Zollgutversandregelung, die den freien Warenverkehr zwischen Russland und Kaliningrad durch die Gemeinschaft ohne die Entrichtung von Zöllen gewährleistet, die passende Regelung und die bestehenden Übereinkommen/Verfahren lassen hinsichtlich der Förmlichkeiten die entsprechende Flexibilität zu.


De richtsnoeren zouden binnen het kader van het Verdrag de nodige flexibiliteit moeten bieden om te waarborgen dat de nationale beleidslijnen en maatregelen voor de aanpak van het klimaatveranderingsprobleem doeltreffend zijn.

Die Leitlinien sollten im Rahmen des Vertrages genügend Flexibilität für wirksame Politiken und Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderungen auf nationaler Ebene zulassen.


De richtsnoeren zouden binnen het kader van het Verdrag de nodige flexibiliteit moeten bieden om te waarborgen dat de nationale beleidslijnen en maatregelen voor de aanpak van het klimaatveranderingsprobleem doeltreffend zijn.

Die Leitlinien sollten im Rahmen des Vertrages genügend Flexibilität für wirksame Politiken und Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderungen auf nationaler Ebene zulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers de nodige flexibiliteit bieden' ->

Date index: 2021-05-03
w