Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

7. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten in hun beoordeling op basis van eerdere EFG-aanvragen aangeven dat slechts 300 van de werknemers die in aanmerking komen voor EFG-steun zullen kiezen voor deelname aan de maatregelen; roept de Spaanse autoriteiten op ten volle gebruik te maken van de EFG-steun, met name voor het bijscholen van werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd, en die 74,4% van de in aanmerking komende werknemers uitmaken;

7. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung infrage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung infrage kommenden Arbeitnehmern beträgt;


Bij de leeftijdsgroep van 15 tot 64 jaar is de werkloosheid ook veel hoger bij wie alleen basisonderwijs heeft gevolgd dan bij wie tertiair onderwijs heeft genoten (16,6 % tegenover 5,1 %).

Auch in der Allgemeinbevölkerung (15-64) ist die Arbeitslosigkeit bei Personen, die nur über eine Grundbildung verfügen, deutlich verbreiteter (16,6 %) als bei Personen mit Hochschulabschluss (5,1 %).


Luidens artikel 68/2/1, § 3, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 11 van de wet van 10 juli 2016, mogen alleen bepaalde beoefenaars van een gezondheidszorgberoep, in beginsel artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen, de psychotherapie uitoefenen, op voorwaarde dat zij een specifieke opleiding psychotherapie van ten minste 70 ECTS-punten hebben gevolgd bij een universitaire instelling of een hogeschool en dat zij een professionele stage in het domein van de psych ...[+++]

Laut Artikel 68/2/1 § 3 des Gesetzes vom 10. Mai 2015, eingefügt durch Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juli 2016, können nur bestimmte Fachkräfte der Gesundheitspflege die Psychotherapie ausüben, grundsätzlich die Ärzte, die klinischen Psychologen und die klinischen Heilpädagogen, sofern sie eine spezifische Ausbildung in der Psychotherapie von mindestens 70 ECTS-Leistungspunkten an einer universitären Einrichtung oder einer Hochschule und ein Berufspraktikum im Bereich der Psychotherapie von mindestens zwei Jahren Vollzeitpraktikum oder einem gleichwertigen Praktikum im Falle ...[+++]


6. wijst erop dat de Spaanse autoriteiten in hun beoordeling op basis van eerdere EFG-aanvragen aangeven dat slechts 300 van de werknemers die in aanmerking komen voor EFG-steun zullen kiezen voor deelname aan de maatregelen; roept de Spaanse autoriteiten op ten volle gebruik te maken van de EFG-steun, met name voor het bijscholen van werknemers die alleen basisonderwijs hebben gevolgd, en die 74,4% van de in aanmerking komende werknemers uitmaken;

6. weist auf die Aussage der spanischen Behörden hin, dass ihren auf früheren EGF-Anträgen gegründeten Einschätzungen zufolge nur 300 Beschäftigte, die für eine Unterstützung in Frage kommen, diese auch in Anspruch nehmen werden; fordert die spanischen Behörden auf, die Unterstützung des EGF in vollem Umfang auszuschöpfen und insbesondere für die Qualifizierung von Arbeitnehmern einzusetzen, die lediglich über einen elementaren Bildungsstand verfügen, wobei deren Anteil 74,4 % an den für eine Förderung in Frage kommenden Arbeitnehmern beträgt;


In 2009 hebben meer dan 6 miljoen jongeren onderwijs en opleiding verlaten na lager voortgezet onderwijs of nog minder te hebben gevolgd; 17,4% van hen heeft alleen het lager onderwijs afgemaakt.

2009 haben mehr als sechs Millionen junge Menschen die allgemeine oder berufliche Bildung mit lediglich einem Abschluss der Sekundarstufe I oder weniger verlassen; 17,4 % davon haben nur die Grundschule abgeschlossen.


(d) overwegende dat circa tweederde van de ontslagen werknemers geen onderwijs of slechts het basisonderwijs hebben gevolgd en niet gewend zijn te zoeken naar werk buiten hun regio van herkomst.

(d) Rund drei Viertel der entlassenen Arbeitnehmer haben keine Ausbildung oder nur eine Grundausbildung und sind es nicht gewohnt, außerhalb ihrer Heimatregion nach Arbeit zu suchen.


(I) 74,4% van de ontslagen werknemers heeft alleen basisonderwijs genoten, 10% heeft het hoger secundair onderwijs afgemaakt, 13% heeft een diploma hoger onderwijs en 2,3% staat als ongeschoold te boek.

(I) 74,4 % der entlassenen Arbeitskräfte verfügen nur über einen elementaren Bildungsstand, 10 % haben eine weiterführende Schule abgeschlossen, 13 % verfügen über einen Hochschulabschluss, und 2,3 % besitzen keine abgeschlossene Ausbildung.


(G) 74% van de ontslagen werknemers heeft alleen basisonderwijs genoten, 10% heeft het hoger secundair onderwijs afgemaakt, 11% heeft een diploma hoger onderwijs en 5% staat als ongeschoold te boek.

(G) in der Erwägung, dass 74 % der Entlassenen nur über eine Grundschulausbildung verfügen, 10 % die Sekundarstufe II absolviert haben, 11 % über einen Hochschulabschluss verfügen und 5 % keine abgeschlossene Ausbildung besitzen;


Migrerende EU-werknemers die al over de vereiste kwalificaties beschikken, moeten van deze opleiding vrijgesteld worden aangezien ze in hun thuisland al de vereiste opleiding hebben gevolgd en de nodige beroepservaring hebben opgedaan.

EU-Wanderarbeitnehmer, die auf dem betreffenden Gebiet schon voll qualifiziert sind, müssen angesichts ihrer vorherigen Ausbildung und Berufserfahrung im Herkunftsmitgliedstaat von der betreffenden Ausbildung befreit werden.


De ophogingsfactor voor werknemers (variabele 5.2) mag alleen betrekking hebben op werknemers in de steekproef voor wie een op gedegen cijferwerk berustende schatting van het brutomaandloon kan worden gemaakt.

Der Hochrechnungsfaktor für die Arbeitnehmer (Variable 5.2) sollte sich ausschließlich auf diejenigen in der Stichprobe enthaltenen Arbeitnehmer beziehen, für die solide Schätzungen des Bruttomonatsverdiensts vorgelegt werden können.


w