Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Regio's van Polen
Registratie van de werknemer
Republiek Polen
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «werknemers in polen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]




College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

Arbeitermonatskarte


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

Eintragung eines Arbeitnehmers


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

Arbeitnehmerrechte schützen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het vandaag goedgekeurde verslag blijkt dat het EFG tijdens deze periode meer dan 114,4 miljoen euro heeft uitgetrokken om werknemers in 13 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Spanje) te helpen omschakelen en een andere baan te vinden.

Aus einem heute veröffentlichten Bericht geht hervor, dass der EGF in diesem Zeitraum mehr als 114,4 Mio. EUR zur Unterstützung von Arbeitnehmern in 13 Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Niederlande, Polen, Rumänien und Spanien) in der Übergangsphase bzw. bei der Erschließung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten eingesetzt hat.


De Raad heeft besluiten aangenomen waarbij in totaal 777 000 euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar wordt gesteld voor ontslagen werknemers in Polen en Tsjech.

Der Rat nahm Beschlüsse über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Höhe von insgesamt 770 000 EUR an, mit denen in Polen und in der Tschechischen Republik entlassene Arbeitnehmer unterstützt werden sollen.


Naar schatting worden ieder jaar ongeveer een miljoen werknemers door hun werkgever naar een andere lidstaat gedetacheerd. Met name België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Polen krijgen met het fenomeen te maken.

Dies betrifft insbesondere das Baugewerbe und Aufträge der öffentlichen Hand in Deutschland, Belgien, Frankreich, Luxemburg und Polen.


De landen die de meeste werknemers "uitzenden" zijn Polen, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, België en Portugal.

Die größten „Entsende“länder sind PL, DE, FR, LU, BE und PT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag kwam van mevrouw Sandrine Jean van het sociaal en cultureel centrum ODYSSEE in Gard (Zuid-Frankrijk). Zij belde het gratis telefoonnummer van EUROPE DIRECT 00800 6 7 8 9 10 11 en vroeg of werknemers uit Polen nog steeds een arbeidsvergunning en een verblijfskaart in Frankrijk nodig hebben.

Sie kam von Frau Sandrine Jean aus Südfrankreich, die unter der EUROPE-DIRECT-Rufnummer 00800 6 7 8 9 10 11 gebührenfrei anrief und die Frage stellte: „Ich rufe aus dem Sozial- und Kulturzentrum ODYSSEE in Gard (Frankreich) an.


Het gaat om arbeiders, om werknemers, om Polen die tijdelijk in het buitenland leven – drie miljoen Polen in het buitenland.

Hier geht es um Arbeiter, um Angestellte, um Polen, die zeitweise im Ausland leben – drei Millionen Polen im Ausland.


Duni heeft laten weten bij de EU subsidie te zullen aanvragen voor de opleiding van 40 tot 50 nieuwe werknemers in Polen, en het bedrijf gaat ervan uit voor iedere nieuwe werknemer een eenmalige bijdrage van ongeveer 35.000 kroon te zullen ontvangen.

Duni hat mitgeteilt, dass von der EU Beihilfe für die Ausbildung von 40-50 neuen Arbeitnehmern in Polen beantragt werden soll, und rechnet damit, für jeden Arbeitnehmer einen einmaligen Betrag von etwa 35.000 Kronen zu erhalten.


Duni heeft laten weten bij de EU subsidie te zullen aanvragen voor de opleiding van 40 tot 50 nieuwe werknemers in Polen, en het bedrijf gaat ervan uit voor iedere nieuwe werknemer een eenmalige bijdrage van ongeveer 35.000 kroon te zullen ontvangen.

Duni hat mitgeteilt, dass von der EU Beihilfe für die Ausbildung von 40-50 neuen Arbeitnehmern in Polen beantragt werden soll, und rechnet damit, für jeden Arbeitnehmer einen einmaligen Betrag von etwa 35.000 Kronen zu erhalten.


betreurt het dat aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Polen nog niet op de juiste wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën en verzoekt Polen om gender mainstreaming in zijn arbeidswetgeving op te nemen en de op grond van de communautaire regelgeving vereiste instantie inzake gelijkheid in te stellen; onderstreept dat er nog steeds heel wat wetgevingswerk moet worden gedaan om Polen op het niveau van de communautaire regelgeving te krijgen voor wat betreft werktijden en deeltijdwer ...[+++]

bedauert, dass die Diskriminierung von Frauen und älteren Beschäftigten in Polen noch nicht gänzlich beseitigt ist; fordert die Regierung auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um weiterhin Beschäftigungs- und Integrationsstrategien zu entwickeln; fordert Polen auf, das Prinzip des Gender Mainstreaming in sein Arbeitsrecht einfließen zu lassen und die gemäß dem Besitzstand erforderliche Gleichstellungsstruktur zu schaffen; betont ...[+++]


Dit standpunt werd echter gewijzigd en in het slotakkoord wordt bepaald dat de beperkingen op het verkeer van werknemers van Polen naar de Europese Unie van toepassing zullen zijn voor een periode van minimaal twee jaar vanaf de datum van toetreding en dat zij vervolgens van kracht kunnen blijven tot een periode van maximaal 7 jaren (2 + 3 + 2), waarbij deze periode herhaaldelijk het onderwerp zal vormen van een onderzoek of een verdere verlenging gerechtvaardigd is.

Dies wurde jedoch geändert, und im endgültigen Abkommen ist festgehalten, dass die Beschränkungen des Zugangs polnischer Arbeitnehmer zum Markt der Europäischen Union für einen Zeitraum von mindestens 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Beitritts angewandt und für höchstens 7 Jahre (2+3+2) in Kraft bleiben können, vorbehaltlich einer regelmäßigen Überprüfung, die eine solche Verlängerung rechtfertigt.


w