Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemers is onzeker " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

Arbeitermonatskarte


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

Eintragung eines Arbeitnehmers


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

Arbeitnehmerrechte schützen


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar er zijn ook lacunes aan het licht gekomen in de bescherming van werknemers, in sommige gevallen kwetsbare werknemers, die hebben bijgedragen tot het ontstaan van nieuwe vormen van onzeker werk.

Sie hat jedoch auch Lücken sichtbar gemacht und in einigen Fällen, in denen es um eigentlich besonders schutzbedürftige Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ging, zur Entstehung neuer Formen des Prekariats beigetragen.


Vrouwen zijn in onzekere vormen van dienstverband oververtegenwoordigd; de negatieve aspecten hebben dan ook een onevenredig zware weerslag op de situatie van vrouwelijke werknemers in onzeker dienstverband.

Es gibt überdurchschnittlich viele Frauen in prekären Arbeitsverhältnissen; die oben dargelegten negativen Folgen wirken sich damit unverhältnismäßig stark auf die Lage von Arbeitnehmerinnen in prekären Beschäftigungsverhältnissen aus.


spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, op ...[+++]

zeigt sich enttäuscht darüber, dass das Arbeitsrechtpaket der EU und die oben erwähnten Richtlinien zur befristeten Beschäftigung, zur Teilzeitarbeit und zur Leiharbeit nicht in angemessener Weise auf den prekären Charakter der Beschäftigung eingehen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere spezifische Legislativmaßnahmen zu ergreifen, so u.a. Einführung verbindlicher Mindestsozialstandards für Beschäftigte und Gewährung eines gleichberechtigten Zugangs für alle Arbeitskräfte ungeachtet ihrer Beschäftigungsbedingungen zu sozialen Dienstleistungen und Leistungen einschließlich Mutterschaftsurlaub, Gesundheitsv ...[+++]


Wij begroeten bij dezen de werknemers van Opel Portugal, onderdeel van de General Motors-groep – hun vertegenwoordigers zijn hier vandaag aanwezig. Voor de werknemers van deze Opel-vestiging zijn dit angstige tijden. Ze volgen dit debat op de voet in de hoop dat het Europees Parlement en de Europese Commissie dezelfde solidariteit zullen betonen met hen als met de werknemers van Opel-vestigingen in andere landen van de Europese Unie, waaronder Zweden, Duitsland en Spanje. Ook de toekomst van deze werknemers is onzeker.

Die Beschäftigten von OPEL Portugal des Konzerns General Motors, die wir über ihre hier anwesenden Vertreter grüßen, erleben Zeiten voller Ängste, verfolgen aufmerksam diese Debatte und erwarten, dass auch dieses Parlament und die Kommission die Solidarität erweisen, die sie von den Beschäftigten von General Motors in zahlreichen Ländern der EU, vor allem in Schweden, Deutschland und Spanien, deren Zukunft auch bedroht ist, erfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. wenst meer aandacht voor de kwaliteit van de arbeidsplaatsen die in de sector toerisme worden gecreëerd, met de nadruk op opleiding, loopbaanstructuren, erkenning van diploma's, bescherming van werknemers met onzeker werk en bestrijding van zwart werk;

31. fordert, dass der Qualität der Arbeitsplätze, die im Fremdenverkehrssektor geschaffen werden, mehr Gewicht beigemessen wird, wobei der Schwerpunkt auf die Ausbildung, die Entwicklung von Strukturen für den beruflichen Werdegang, die Anerkennung von Berufsabschlüssen, den Schutz der Beschäftigten in unsicheren Arbeitsverhältnissen sowie die Bekämpfung der Schwarzarbeit zu legen ist;


7. vraagt meer aandacht voor de kwaliteit van de arbeidsplaatsen die in de sector toerisme worden gecreëerd, met de nadruk op opleiding, loopbaanstructuren, erkenning van diploma's, bescherming van werknemers met onzeker werk en bestrijding van zwart werk;

7. fordert, dass der Qualität der Arbeitsplätze, die im Fremdenverkehrssektor geschaffen werden, mehr Gewicht beigemessen wird, wobei der Schwerpunkt auf die Ausbildung, die Entwicklung von Strukturen für den beruflichen Werdegang, die Anerkennung von Berufsabschlüssen, den Schutz der Beschäftigten in unsicheren Arbeitsverhältnissen sowie die Bekämpfung der Schwarzarbeit zu legen ist;


30. vraagt meer aandacht voor de kwaliteit van de arbeidsplaatsen die in de sector toerisme worden gecreëerd, met de nadruk op opleiding, loopbaanstructuren, erkenning van diploma's, bescherming van werknemers met onzeker werk en bestrijding van zwart werk;

30. fordert, dass der Qualität der Arbeitsplätze, die im Fremdenverkehrssektor geschaffen werden, mehr Gewicht beigemessen wird, wobei der Schwerpunkt auf die Ausbildung, die Entwicklung von Strukturen für den beruflichen Werdegang, die Anerkennung von Berufsabschlüssen, den Schutz der Beschäftigten in unsicheren Arbeitsverhältnissen sowie die Bekämpfung der Schwarzarbeit zu legen ist;


Zij stelt dat tot aan de inwerkingtreding van de wet van 30 april 1999, de gewestelijke overheid een arbeidskaart kon afgeven aan een werknemer die zich al op het grondgebied bevond, zelfs op onregelmatige wijze of met een onzeker statuut, voor zover dat werd verantwoord door economische en sociale overwegingen.

Sie erklärt, dass bis zum Inkrafttreten des Gesetzes vom 30. April 1999 die Regionalbehörde einem Arbeitnehmer, der sich selbst auf unrechtmässige Weise oder mit unsicherem Rechtsstatus bereits auf dem Staatsgebiet aufhalte, eine Arbeitserlaubnis habe erteilen können, solange dies durch wirtschaftliche und soziale Erwägungen gerechtfertigt gewesen sei.


Slecht betaald werk vormt duidelijk een belangrijke risicofactor voor armoede onder werkenden, maar werknemers die weinig geschoold zijn en onzeker en deeltijdwerk hebben [8], kunnen ook het risico van armoede lopen en van ontoereikende pensioenen in de toekomst.

Niedriglöhne sind offensichtlich ein wichtiger Risikofaktor für Armut unter Erwerbstätigen, jedoch können mangelnde Qualifikation und der Verbleib in unsicheren und zudem häufig mit Teilzeitbeschäftigung verbundenen Arbeitsplätzen [8] ebenfalls zu Armut und einer unzureichenden Altersversorgung in der Zukunft führen.


Slecht betaald werk vormt duidelijk een belangrijke risicofactor voor armoede onder werkenden, maar werknemers die weinig geschoold zijn en onzeker en deeltijdwerk hebben [8], kunnen ook het risico van armoede lopen en van ontoereikende pensioenen in de toekomst.

Niedriglöhne sind offensichtlich ein wichtiger Risikofaktor für Armut unter Erwerbstätigen, jedoch können mangelnde Qualifikation und der Verbleib in unsicheren und zudem häufig mit Teilzeitbeschäftigung verbundenen Arbeitsplätzen [8] ebenfalls zu Armut und einer unzureichenden Altersversorgung in der Zukunft führen.


w