Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers kunnen zich daarover vaak moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Wanneer er geen vacatures zijn in eigen land, zijn er vaak in andere lidstaten, maar de werknemers kunnen zich daarover vaak moeilijk informeren.

Wenn eine bestimmte Qualifikation im eigenen Land nicht gefragt ist, gibt es häufig entsprechende Stellenangebote in einem anderen Mitgliedstaat, was jedoch für die Betroffenen möglicherweise nur schwer herauszufinden ist.


Ondernemers in het midden‑ en kleinbedrijf (mkb) kunnen echter vaak moeilijk aan op maat gesneden financiering komen. Financiers zijn namelijk niet geneigd om het risico van dergelijke ondernemingen op zich te nemen.

Vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ist es jedoch häufig schwierig, eine geeignete Form der Finanzierung zu finden, denn die Finanzbranche schreckt vor den mit diesen Unternehmen verbundenen Risiken zurück.


Bij deze categorieën werknemers is het vaak moeilijk om te bepalen vanuit welke plaats de werknemer zijn werkzaamheden verricht, omdat het kan voorkomen dat de onderneming en de transportmiddelen in verschillende lidstaten geregistreerd staan, het bestuur van de onderneming zich wellicht in een derde lidstaat bevindt en het huis van de werknemer in nog een andere lidstaat.

In diesen Fällen lässt sich oft schwer bestimmen, von wo aus der Arbeitnehmer gearbeitet hat, da das Unternehmen und das Transportmittel in zwei unterschiedlichen Mitgliedstaaten registriert sein könnten, das jeweilige Management in einem dritten Mitgliedstaat angesiedelt sein könnte und sich der Wohnsitz des Arbeitnehmers in einem vierten Mitgliedstaat befinden könnte.


De bedrijvengidsen registreren zich zelfs vaak in een andere lidstaat, waardoor slachtoffers moeilijker bescherming of schadeloosstelling kunnen krijgen van hun nationale overheid.

In der Tat sind Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen, weshalb es für die Geschädigten schwer ist, bei den nationalen Behörden Rechtsschutz zu ersuchen oder Rechtsmittel einzulegen.


S. overwegende dat Roma zich dikwijls niet in hun woonplaats laten inschrijven omdat ze geen regulier werk kunnen vinden (aangezien Roma vaak moeilijker een baan krijgen dan niet-EU-burgers) en te weinig middelen van bestaan hebben,

S. in der Erwägung, dass die vergebliche Arbeitssuche auf dem regulären Arbeitsmarkt (für Roma ist es oft schwieriger, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden als für Drittstaatsangehörige) in Verbindung mit einer unzureichenden Ressourcenausstattung die Roma häufig daran hindert, ihren Wohnsitz anzumelden,


Vaak hebben de structuurfondsen namelijk de levenskwaliteit van de burgers in de achterstandsgebieden niet kunnen verbeteren. Meestal ontfermden de maffia’s zich daarover, vierde cliëntelisme hoogtij bij de verdeling van de middelen, of werden de middelen gebruikt om gaten in de begroting te dichten, en soms zijn die middelen ook helemaal niet uitgegeven.

In der Tat dienten die Strukturfonds oftmals nicht dazu, die Lebensqualität der Bürger in den entwicklungsschwachen Gebieten zu verbessern, sondern waren eher ein Geschäft für die Mafia, wurden nach einem System der Vetternwirtschaft vergeben oder zum Stopfen von Haushaltslöchern verwendet, und mitunter wurden die Mittel überhaupt nicht ausgegeben.


In kleine en middelgrote ondernemingen die vaak moeilijk tijd en geld voor scholing kunnen vrijmaken, zijn het assessment en de erkenning van niet-formele en informele leeractiviteiten zowel in het belang van de werknemer als in het belang van de onderneming.

Im Fall kleiner und mittlerer Unternehmen, denen es oft schwer fällt, Mittel und Zeit für die Ausbildung bereitzustellen, können die Beurteilung und Anerkennung nicht formalen und informellen Lernens im wechselseitigen Interesse von Arbeitnehmern und Arbeitgeber sein.


In kleine en middelgrote ondernemingen die vaak moeilijk tijd en geld voor scholing kunnen vrijmaken, zijn het assessment en de erkenning van niet-formele en informele leeractiviteiten zowel in het belang van de werknemer als in het belang van de onderneming.

Im Fall kleiner und mittlerer Unternehmen, denen es oft schwer fällt, Mittel und Zeit für die Ausbildung bereitzustellen, können die Beurteilung und Anerkennung nicht formalen und informellen Lernens im wechselseitigen Interesse von Arbeitnehmern und Arbeitgeber sein.


Kaderrichtlijnen die zich concentreren op een beperkte reeks belangrijke vereisten kunnen in theorie een goed idee zijn, maar zijn in de praktijk vaak moeilijk uitvoerbaar.

Rahmenrichtlinien, die sich auf ein begrenztes System wesentlicher Erfordernisse konzentrieren, sind zwar u.U. theoretisch ein guter Ansatz, könnten sich jedoch in der Praxis als schwer durchführbar erweisen.


Ondernemers in het midden‑ en kleinbedrijf (mkb) kunnen echter vaak moeilijk aan op maat gesneden financiering komen. Financiers zijn namelijk niet geneigd om het risico van dergelijke ondernemingen op zich te nemen.

Vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ist es jedoch häufig schwierig, eine geeignete Form der Finanzierung zu finden, denn die Finanzbranche schreckt vor den mit diesen Unternehmen verbundenen Risiken zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers kunnen zich daarover vaak moeilijk' ->

Date index: 2022-08-20
w