Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers naar hun grondgebied detacheren minstens " (Nederlands → Duits) :

Dat betekent dat de lidstaten voor in een niet-lidstaat gevestigde ondernemingen die werknemers naar hun grondgebied detacheren minstens dezelfde voorwaarden moeten laten gelden als voor ondernemingen die vanuit een andere lidstaat werknemers detacheren.

Das bedeutet, dass Mitgliedstaaten auf Unternehmen, die in einem Drittstaat niedergelassen sind und die Arbeitnehmer in ihr Hoheitsgebiet entsenden, mindestens die gleichen Bedingungen anwenden müssen wie auf Unternehmen, die Arbeitnehmer aus einem anderen Mitgliedstaat entsenden.


Dergelijke websites moeten met name informatie bevatten over de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die van toepassing zijn op gedetacheerde werknemers op hun grondgebied, alsook links naar websites die zijn opgezet overeenkomstig EU-wetgeving ter bevordering van het ondernemerschap en/of de ontwikkeling van grensoverschrijdende dienstverrichting.

Derartige Websites sollten insbesondere auf entsandte Arbeitnehmer im eigenen Hoheitsgebiet zutreffende Informationen über Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen sowie Links zu allen Websites enthalten , die im Einklang mit dem Unionsrecht zur Förderung des Unternehmertums und/oder der Entwicklung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen eingerichtet wurden.


Indien een dergelijke regel in de nationale wetgeving is opgenomen, mogen de lidstaten die regel toepassen op onderaannemers die werknemers detacheren naar hun grondgebied.

B. aus Tarifverträgen (unabhängig davon, ob sich allgemein verbindlich sind), einhalten. Ist auf nationaler Ebene eine solche Regelung vorgesehen, können die Mitgliedstaaten sie auch auf Unterauftragnehmer anwenden, die Arbeitnehmer in ihr Hoheitsgebiet entsenden.


(15) Voor binnen een onderneming overgeplaatste personen moeten op zijn minstens dezelfde arbeidsvoorwaarden gelden als voor ter beschikking gestelde werknemers van wie de werkgever is gevestigd op het grondgebied van de Europese Unie, zoals omschreven in Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 199 ...[+++]

(11) Für konzernintern entsandte Arbeitnehmer sollten mindestens dieselben Arbeits- und Beschäf­tigungsbedingungen gelten wie für entsandte Arbeitskräfte, deren Arbeitgeber gemäß der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezem­ber 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen ihren Sitz im Gebiet der Europäischen Union haben.


( 15) Voor binnen een onderneming overgeplaatste personen moeten op zijn minstens dezelfde arbeidsvoorwaarden gelden als voor ter beschikking gestelde werknemers van wie de werkgever is gevestigd op het grondgebied van de Unie, zoals omschreven in Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad .

( 15) Für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer sollten mindestens dieselben Arbeits- und Beschäftigungs bedingungen gelten wie für entsandte Arbeitskräfte, deren Arbeitgeber gemäß der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ihren Sitz im Gebiet der Union haben.


Het vrije verkeer van werknemers moet onderscheiden worden van de vrijheid van dienstverrichting, die ondernemingen onder meer het recht geeft om in een andere lidstaat diensten te verrichten en daartoe eigen werknemers naar een andere lidstaat uit te sturen ("detacheren") om tijdelijk de werkzaamheden uit te voeren die noodzake ...[+++]

Die Freizügigkeit ist nicht zu verwechseln mit der Dienstleistungsfreiheit, die das Recht von Unternehmen umfasst, Dienstleistungen zu erbringen und zu diesem Zweck ihre Arbeitnehmer vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat zu schicken („Entsendung“), um dort die für die Erbringung dieser Dienstleistungen erforderlichen Arbeiten zu verrichten.


Het vrije verkeer van werknemers moet worden onderscheiden van de vrijheid van dienstverrichting, die ondernemingen onder meer het recht geeft om in een andere lidstaat diensten te verrichten en daartoe eigen werknemers naar een andere lidstaat te detacheren om tijdelijk de werkzaamheden uit te voeren die nodig zijn om in die lidstaat diensten te verrichten.

Die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist nicht zu verwechseln mit der Dienstleistungsfreiheit, die das Recht von Unternehmen umfasst, Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat zu erbringen und zu diesem Zweck ihre Arbeitnehmer vorübergehend in diesen anderen Mitgliedstaat zu entsenden , damit diese dort die für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlichen Arbeiten verrichten.


De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren gepubliceerd om de regeringen van lidstaten, ondernemingen en werknemers te helpen begrijpen wat hun rechten en plichten zijn wanneer ondernemingen werknemers naar een andere EU-lidstaat detacheren.

Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien veröffentlicht, um den Regierungen der Mitgliedstaaten, Unternehmen und Arbeitnehmern zu einem besseren Verständnis ihrer Rechte und Pflichten zu verhelfen, wenn Firmen Arbeitnehmer von einem EU-Land in ein anderes entsenden.


Krachtens de EU-regelgeving kunnen in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen werknemers naar andere Lid-Staten sturen (detacheren).

Nach EU-Recht haben Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat das Recht, Arbeitnehmer in einen anderen Mitgliedstaat zu entsenden.


Een in een lidstaat gevestigde dienstenleverancier kan zijn werknemers die de nationaliteit van een derde land hebben detacheren in het kader van het verrichten van diensten op het grondgebied van een andere lidstaat.

Ein in einem Mitgliedstaat ansässiger Dienstleister kann seine Arbeitnehmer, die Angehörige eines Drittlands sind, zur Erbringung einer Dienstleistung in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats entsenden.


w