Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers ontslaan terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat de discriminatie van vakbonden een nog altijd voorkomend en zelfs in omvang toenemend fenomeen is, en dat werkgevers nu vakbondsactivisten kunnen ontslaan terwijl ze pretenderen niet te weten dat de werknemers een aanvraag hebben ingediend om een vakbond te mogen oprichten;

O. in der Erwägung, dass gewerkschaftsfeindliche Diskriminierung ein schwerwiegendes und rasch zunehmendes Problem bleibt, da Arbeitgeber derzeit Gewerkschaftsaktivisten entlassen können und dabei vorgeben, nicht zu wissen, dass die Arbeitnehmer einen Antrag auf Gründung einer Gewerkschaft gestellt haben;


Hoe kunnen Europese en nationale overheidsinstanties in het licht van de crisis op de arbeidsmarkt waarmee we te maken hebben doorgaan met het gebruiken van publieke middelen om multinationals te hulp te schieten die werknemers ontslaan terwijl ze winst maken en die aldus hun aandeelhouders de voorkeur geven boven hun werknemers?

Wie können nationale und europäische öffentliche Behörden bei der Beschäftigungskrise, der wir ausgesetzt sind, immer noch öffentliche Gelder zur Subventionierung multinationaler Unternehmen verwenden, die Beschäftigte entlassen, obwohl sie Gewinne machen, und die somit die Interessen ihrer Anteilseigner über die ihrer Beschäftigten stellen?


« Zijn de artikelen 67, 81 en 82 van de arbeidsovereenkomstenwet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepalingen toelaten om een werknemer tijdens de proeftijd te ontslaan met verkorte opzeggingstermijn om redenen van de prestaties of van de geschiktheid van de werknemer terwijl ook een werknemer die ontslagen wordt tijdens de proeftijd om redenen vreemd aan zijn prestaties of geschiktheid met verkorte opzeggingstermijn ...[+++]

« Stehen die Artikel 67, 81 und 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmungen es ermöglichen, einen Arbeitnehmer während der Probezeit mit einer verkürzten Kündigungsfrist zu entlassen wegen der Leistungen oder der Eignung des Arbeitnehmers, während auch ein Arbeitnehmer, der während der Probezeit aus Gründen, die weder mit seinen Leistungen noch mit seiner Eignung zusammenhängen, entlassen wird, mit einer verkürzten Kündigungsfrist entlassen werden kann?


Aangezien een vonnis van faillietverklaring executoir is en in principe een stopzetting van de activiteit van de onderneming impliceert, is de maatregel die erin bestaat de curator ertoe te verplichten het paritair comité te raadplegen alvorens beschermde werknemers te ontslaan, terwijl hij het personeel collectief wil ontslaan onmiddellijk na het vonnis, niet redelijk verantwoord ten aanzien van het doel dat de wetgever met de wet van 19 maart 1991 nastreefde.

Da ein Konkursurteil vollstreckbaren Charakter hat und im Prinzip eine Einstellung der Betriebstätigkeit impliziert, ist die Massnahme, die in der Verpflichtung des Konkursverwalters zur Anrufung der paritätischen Kommission vor der Entlassung geschützter Arbeitnehmer besteht, obwohl er das Personal unmittelbar nach dem Urteil kollektiv entlassen will, hinsichtlich des durch den Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 19. März 1991 angestrebten Ziels nicht vernünftig gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers ontslaan terwijl' ->

Date index: 2024-02-12
w