Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers tijdig informeren over elke ingrijpende » (Néerlandais → Allemand) :

Er dient te worden voorzien in passend beleid en passende procedures om de gebruikers van de dienst tijdig en op betrouwbare wijze te informeren over elke wijziging van de beschrijving van de dienst, alle toepasselijke voorwaarden en de privacyverklaring.

Es sind geeignete Vorgaben und Verfahren zu schaffen, damit die Benutzer des Dienstes in rascher und verlässlicher Weise informiert werden, wenn sich die Definition des Dienstes selbst, die geltenden Geschäftsbedingungen oder die Datenschutzerklärung in Bezug auf den betreffenden Dienst ändern.


De lidstaten zorgen ervoor dat, onverminderd Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap en in overleg met de sociale partners, de werkgevers de werknemers tijdig informeren over elke ingrijpende wijziging in het werkrooster of de organisatie van de arbeidstijd.

Unbeschadet der Richtlinie 2002/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2002 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft stellen die Mitgliedstaaten nach Anhörung der Sozialpartnern sicher, dass die Arbeitgeber die Arbeitnehmer rechtzeitig von grundlegenden Änderungen ihres Arbeitsrhythmus oder ihrer Arbeitszeitgestaltung in Kenntnis setzen.


6. In het kader van de toepasselijke verdragsbepalingen zal de Commissie de bevoegde Raadsinstanties met de nodige zorg en tijdig informeren c. q. raadplegen over elk vraagstuk in verband met de specifieke bepaling inzake goed bestuur op belastinggebied dat in de onderhandelingen over bovenbedoelde internationale overeenkomsten zou kunnen rijzen".

6. Im Rahmen der geltenden Bestimmungen des Vertrags wird die Kommission die zuständigen Gremien des Rates rechtzeitig je nach Sachlage unterrichten bzw. konsultieren, wenn sich im Verlauf der Verhandlungen über die vorgenannten internationalen Abkommen Fragen in Bezug auf die spezielle Klausel über das verantwortungsvolle Handeln im Steuerwesen ergeben sollten".


2 bis. Wanneer een BAB, die alleen of samen met een andere BAB optreedt, het punt heeft bereikt waarop hij controlerechten kan uitoefenen, moet de doelonderneming de vertegenwoordigers van haar personeel, of indien die er niet zijn, haar werknemers zelf uitvoerig en tijdig over de overname informeren door hen alle relevante documentatie voor te leggen waarnaar in artikel 9, lid 5, van Richt ...[+++]

(2a) Sobald ein AIFM, allein oder zusammen mit anderen AIFM handelnd, Kontrollrechte ausüben kann, unterrichtet das Zielunternehmen seine Arbeitnehmervertreter bzw. wenn es keine Arbeitnehmervertreter gibt, die Arbeitnehmer selbst ausführlich und rechtzeitig über die Übernahme und legt hierzu gegebenenfalls, sofern und soweit der Geschäftsbetrieb dadurch nicht gefährdet ist, alle in Artikel 9 Absatz 5 der Richtlinie 2004/25/EG genannten einschlägigen Unterlagen vor.


De toenmalige Commissie-Prodi ging tot actie over zonder voorafgaande waarschuwing en zonder de werknemers tijdig te raadplegen en te informeren. Dat is sterk in strijd met de afspraken in het trialoogakkoord van 1997 dat ik hier in mijn hand heb.

Die damalige Kommission Prodi handelte ohne Vorwarnung und ohne die Arbeitnehmer rechtzeitig zu konsultieren und zu informieren. Das steht in krassem Widerspruch zu den Vereinbarungen des Trilogs von 1997, den ich hier in Händen halte.


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 8 juni 1994 , verklaard dat, "door niet te voorzien in de aanwijzing van vertegenwoordigers van de werknemers voor het geval dat de werkgever niet met die aanwijzing instemt, door de ondernemingen zonder winstoogmerk uit te sluiten van de werkingssfeer van de regeling die is vastgesteld ter uitvoering van richtlijn 77/187/EEG (.), door de vervreemder of de verkrijger die ten aanzien van zijn werknemers maatregelen overweegt niet te verplichten over deze maatregelen ...[+++]

In seinem Urteil vom 8. Juni 1994 erklärte der Gerichtshof, dass „das Vereinigte Königreich gegen seine Verpflichtungen aus der Richtlinie und Artikel 5 EWG-Vertrag verstoßen hat, indem es keine Bestellung von Arbeitnehmervertretern vorgesehen hat, wenn der Arbeitgeber einer solchen Bestellung nicht zustimmt, indem es Unternehmen ohne Gewinnerzielungsabsicht vom Geltungsbereich der Richtlinie, die zur Umsetzung der Richtlinie 77/187/EWG des Rates gedacht war (...), ausgenommen hat, indem es den Veräußerer oder ...[+++]


de uitgebreide verplichting om de Europese ondernemingsraad tijdig in bijzondere zittingen bijeen te roepen om de werknemers te informeren over voorstellen van de onderneming inzake herstructureringen en besluiten die van doorslaggevend belang zijn voor het voortbestaan en de toekomst van de onderneming en haar verschillende vestigingsplaatsen en afdelingen, met de bedoeling de werknemers en hun vertegenwoordigers voldoende tijd te geven om de verstrekte inlichtingen van de bedrijfsleiding te ...[+++]

die erweiterte Verpflichtung zur Einberufung von Sondersitzungen des Europäischen Betriebsrates innerhalb einer angemessenen Frist zur Unterrichtung der Arbeitnehmer über Vorschläge des Unternehmens im Hinblick auf Umstrukturierungen und Entscheidungen, die den Fortbestand und die Zukunft des Unternehmens sowie seine jeweiligen Hauptsitze und Niederlassungen entscheidend beeinflussen werden, um den Arbeitnehmern und ihren Vertretern ausreichend Zeit zu geben, die vorgelegten Informationen der Unternehmensleitung zu prüfen und ihren St ...[+++]


de sociale partners op het adequate niveau moeten aanmoedigen akkoorden te sluiten voor een betere combinatie van werk en gezin; ervoor moeten zorgen dat, onverminderd Richtlijn 2002/14/EG en in overleg met de sociale partners, de werkgevers de werknemers tijdig informeren over elke ingrijpende wijziging in het werkrooster of de organisatie van de arbeidstijd; overeenkomstig hun nationale praktijken de werkgevers tevens moeten aanmoedigen verzoeken om wijzigingen van die werktijden en -roosters in overweging te nemen, afhankelijk van de bedrijfsbehoeften en de flexibiliteitsbehoeften van zowel de werkgevers als de werknemers.

die Sozialpartner darin bestärken, auf der entsprechenden Ebene Vereinbarungen zugunsten einer besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu schließen; unbeschadet der Richtlinie 2002/14/EG in Abstimmung mit den Sozialpartnern sicherstellen, dass Arbeitgeber die Arbeitnehmer rechtzeitig von grundlegenden Änderungen ihres Arbeitsrhythmus oder ihrer Arbeitszeitgestaltung in Kenntnis setzen; die Arbeitgeber außerdem darin bestärken, gemäß den einzelstaatlichen Gepflogenheiten, Anträge auf Änderungen der Arbeitszeit und des Arbeitsrhythmus unter Beachtung der Erfordernisse der Unternehmen und des Flexibilitätsbedarfs sowohl der Arbeitgeb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers tijdig informeren over elke ingrijpende' ->

Date index: 2022-09-18
w