Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers volgens officiële bronnen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat deze personen volgens officiële bronnen zijn gearresteerd omdat zij ervan worden verdacht een terroristische organisatie te hebben opgericht of te steunen of lid van een dergelijke organisatie te zijn of ervan worden verdacht propaganda te hebben gemaakt tegen de religieuze gemeenschap Tahsiye in Turkije, door te beweren dat deze organisatie deel zou uitmaken van een terroristische organisatie;

B. in der Erwägung, dass amtlichen Angaben zufolge die Festnahmen aufgrund des Verdachts der Finanzierung, der Mitgliedschaft bzw. der Unterstützung einer terroristischen Organisation, bzw. der Hetze gegen die Glaubensgemeinschaft „Tahşiye“ in der Türkei, bei der sie der Mitgliedschaft in einer terroristischen Organisation bezichtigt wurde, erfolgt sind;


L. overwegende dat op 30 juni jl. 22 veronderstelde criminelen (volgens officiële bronnen) in een confrontatie in Tlatlaya de dood vonden; overwegende dat naderhand getuigenverklaringen hebben bevestigd dat deze personen (waaronder een meisje van 15 jaar), na zich te hebben overgegeven, door militairen in koelen bloede geëxecuteerd zijn; overwegende dat acht militairen die bij dit bloedblad betrokken waren, eind september gearresteerd zijn;

L. in der Erwägung, dass am 30. Juni (offiziellen Quellen zufolge) 22 mutmaßliche Straftäter bei einer Konfrontation in Tlatlaya ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass diese Personen (darunter ein 15jähriges Mädchen) Zeugenaussagen zufolge von den Militärs kaltblütig ermordet wurden, nachdem sie sich ergeben hatten; in der Erwägung, dass Ende September acht in dieses Massaker verwickelte Militärangehörige festgenommen wu ...[+++]


Volgens officiële berichten hebben die uitbraken geen gevolgen gehad voor het Hoofdstedelijk gebied San José.

Nach amtlichen Berichten haben diese Ausbrüche keine Auswirkungen auf das Stadtgebiet von San José.


Is de Commissie voornemens de nodige maatregelen te treffen om een einde te maken aan het opofferen van menselijke levens aan het onverantwoordelijke gedrag van de werknemers (volgens officiële bronnen hebben zich de afgelopen drieënhalf jaar meer dan 450 arbeidsongevallen met dodelijke afloop voorgedaan) en werk te maken van een wettelijk kader met voorschriften voor de veiligheid en gezondheid op de werkplek en doeltreffende controles?

Wird die Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um den Verlust von Menschenleben infolge der Unverantwortlichkeit der Arbeitgeber zu beenden, gab es laut offiziellen Quellen in Griechenland in den letzten dreieinhalb Jahren mehr als 450 tödliche Arbeitsunfälle? Wird sie einen Rechtsrahmen voranbringen, um Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zusammen mit effizienten Kontrollverfahren zu gewährleisten?


Is de Commissie voornemens de nodige maatregelen te treffen om een einde te maken aan het opofferen van menselijke levens aan het onverantwoordelijke gedrag van de werknemers (volgens officiële bronnen hebben zich de afgelopen drieënhalf jaar meer dan 450 arbeidsongevallen met dodelijke afloop voorgedaan) en werk te maken van een wettelijk kader met voorschriften voor de veiligheid en gezondheid op de werkplek en doeltreffende controles?

Wird die Kommission die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um den Verlust von Menschenleben infolge der Unverantwortlichkeit der Arbeitgeber zu beenden, gab es laut offiziellen Quellen in Griechenland in den letzten dreieinhalb Jahren mehr als 450 tödliche Arbeitsunfälle? Wird sie einen Rechtsrahmen voranbringen, um Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zusammen mit effizienten Kontrollverfahren zu gewährleisten?


Volgens de recente rechtspraak van het Hof van Cassatie (met name een arrest van 3 februari 2003) moet het tegendeel van het in artikel 22ter van de voornoemde wet van 27 juni 1969 gestelde vermoeden dat de werknemers hun arbeid hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid, worden aangebracht door de werkgever en bestaat het erin te bewijzen dat de deeltijdse werknemers geen voltijdse arbeid hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijd ...[+++]

In der jüngeren Rechtsprechung des Kassationshofes (insbesondere ein Urteil vom 3. Februar 2003) wird davon ausgegangen, dass der Gegenbeweis zu der durch Artikel 22ter des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1969 eingeführten Vermutung, wonach die Arbeitnehmer ihre Arbeit im Rahmen eines Vollzeitvertrags verrichtet haben, durch den Arbeitgeber erbracht werden muss und in dem Nachweis besteht, dass die Teilzeitarbeitnehmer keine Vollzeitarbeit im Rahmen eines Vollzeitarbeitsvertrags verrichtet haben.


In Gaza, waar 35 procent van de werknemers in dienst is van de Palestijnse Autoriteit en 75 procent van de Palestijnen onder de armoedegrens leeft, begint hongersnood te heersen, worden werknemers niet langer betaald en zou de vogelgriep - volgens officiële bronnen - tot een menselijke variant kunnen muteren en de gevreesde grieppandemie kunnen ontketenen.

In Gaza, wo 35 % der Arbeitnehmer bei der Palästinensischen Autonomiebehörde angestellt sind und wo 75 % der Palästinenser unterhalb der Armutsschwelle leben, beginnt sich eine Hungersnot auszubreiten, die Angestellten werden nicht mehr bezahlt, und nach zuverlässigen Quellen könnte die Vogelgrippe sich mit der menschlichen Grippe verbinden und die befürchtete Pandemie auslösen.


(b) landen die volgens geloofwaardige bronnen significante niveaus van corruptie of andere criminele activiteit hebben;

(b) Drittländer, in denen Korruption und andere kriminelle Tätigkeiten laut glaubwürdigen Quellen signifikant stark ausgeprägt sind,


(c) derde landen die volgens geloofwaardige bronnen een laag niveau van corruptie of andere criminele activiteit hebben;

(c) Drittländer, in denen Korruption und andere kriminelle Tätigkeiten laut glaubwürdigen Quellen schwach ausgeprägt sind,


* De verplichting om de risico-evaluatie in alle soorten bedrijven te documenteren (artikel 9): Het Hof van Justitie oordeelde in zijn arrest van 7 februari 2002 [21] als volgt: "Vooraf zij opgemerkt dat de werkgever krachtens artikel 9, lid 1, sub a, van de richtlijn moet beschikken over documenten die een evaluatie van de risico's voor de veiligheid en de gezondheid op het werk bevatten, documenten waartoe de werknemers of de werknemersvertegenwoordigers met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers volgens artikel 1 ...[+++]

* Verpflichtung zur Dokumentation der Gefahrenevaluierung in allen Unternehmensarten (Artikel 9): Der Gerichtshof führt in seinem Urteil vom 7. Februar 2000 [21] aus: ,Vorab ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie den Arbeitgeber verpflichtet, über Dokumente zu verfügen, die eine Evaluierung der am Arbeitsplatz bestehenden Gefahren für die Sicherheit und die Gesundheit enthalten und zu denen die Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie Zugang ...[+++]


w