Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaard onder voortdurende koeling
Werkloosheid onder migrerende werknemers

Vertaling van "werknemers voortdurend onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


bewaard onder voortdurende koeling

unter ständiger Kühlung gelagert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een einde te maken aan een praktijk waarin de rechten van werknemers voortdurend onder druk staan.

– (PT) Frau Präsidentin! Dieser neue Vorschlag für eine Richtlinie, die wir gerade besprechen, erlaubt – ungeachtet des proklamierten Prinzips der Gleichbehandlung der Arbeitnehmer hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der zulässigen Höchstarbeitszeit sowie der wöchentlich vorgeschriebenen Ruhezeiten – eine ganze Reihe von Ausnahmen, die in der Praxis diese Garantien wieder aushebeln können. Diese Gefahr besteht umso mehr als wir eigentlich vielmehr die weitere Ausbreitung von Leiharbeitsunternehmen bekämpfen und eindämmen müssen, um prekären Arbeitsverhältnissen und der ständigen weiteren Aushöhlung der Arbeitnehmerrechte ein Ende zu setzen.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een einde te maken aan een praktijk waarin de rechten van werknemers voortdurend onder druk staan.

– (PT) Frau Präsidentin! Dieser neue Vorschlag für eine Richtlinie, die wir gerade besprechen, erlaubt – ungeachtet des proklamierten Prinzips der Gleichbehandlung der Arbeitnehmer hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der zulässigen Höchstarbeitszeit sowie der wöchentlich vorgeschriebenen Ruhezeiten – eine ganze Reihe von Ausnahmen, die in der Praxis diese Garantien wieder aushebeln können. Diese Gefahr besteht umso mehr als wir eigentlich vielmehr die weitere Ausbreitung von Leiharbeitsunternehmen bekämpfen und eindämmen müssen, um prekären Arbeitsverhältnissen und der ständigen weiteren Aushöhlung der Arbeitnehmerrechte ein Ende zu setzen.


13. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov, de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski en de advocate van de stakende werknemers in de oli ...[+++]

13. bekundet seine Empörung über die Inhaftierung von Oppositionsführern und Journalisten seit Januar 2012 und fordert die kasachische Staatsführung auf, das gewaltsame Vorgehen gegen die politische Opposition und die unabhängigen Medien des Landes einzustellen und alle Personen, die aus politischen Gründen inhaftiert wurden, einschließlich des Führers der Partei ALGA, Wladimir Koslow, des Chefredakteurs der Zeitung Wsgljad, Igor Winjawski, und der Rechtsanwältin der streikenden Ölarbeiter, Natalija Sokolowa, und alle in aktuellen Erklärungen der EU im Ständigen Rat der OSZE erwähnten Personen, die sich immer noch in Haft befinden, freiz ...[+++]


B. overwegende dat de president van Kazachstan op 17 februari 2012 diverse wetten heeft getekend die erop zijn gericht de juridische basis voor arbeidsverhoudingen, rechten van werknemers en de sociale dialoog te verbeteren, en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te vergroten; overwegende dat verdere en voortdurende inspanningen nodig zijn, onder meer met betrekking tot de handhaving van bestaande wetten, om verdere democratisering, eerbiediging van de mensenre ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Präsident Kasachstans am 17. Februar 2012 mehrere Gesetze zur Verbesserung der Rechtsgrundlage für Arbeitsverhältnisse, der Arbeitnehmerrechte und des sozialen Dialogs sowie zur Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz unterzeichnet hat; in der Erwägung, dass zusätzliche und fortgesetzte Anstrengungen auch im Hinblick auf die Durchsetzung bestehender Rechtsvorschriften notwendig sind, um eine weitere Demokratisierung, die Achtung der Menschenrechte und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onder verwijzing naar de publicatie van het verslag van de Commissie als bijdrage aan het voortdurende onderzoek van de vraag hoe effectief richtlijn 94/45/EG bij de instelling van procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers is in ondernemingen die in meer dan één lidstaat zijn gevestigd, daarbij echter erop wijzend dat het verslag van de Commissie zich in hoofdzaak, afgezien van een korte beoordeling van de besluiten voor de omzetting ...[+++]

- in Kenntnis der Veröffentlichung des Berichts der Kommission als Beitrag zur anhaltenden Erörterung der Frage, wie wirksam die Richtlinie 94/45/EG bei der Einrichtung von Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in Gesellschaften ist, die in mehr als einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, wobei jedoch zu erwähnen ist, dass sich der Bericht der Kommission im Wesentlichen trotz einer kurzen Bewertung der Rechtsakte zur Umsetzung und praktischen Anwendung der Richtlinie auf die Beschreibung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen beschränkt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers voortdurend onder' ->

Date index: 2023-12-29
w