Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers — verzocht de portugese regering de comissão » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat de noodzakelijke regelingen waren getroffen om te voldoen aan de beslissing van de algemene vergadering van ENVC — verkoop van de activa en ontslag van de werknemers — verzocht de Portugese regering de Comissão de Recrutamento e Selecção para a Administração Pública (CRESAP, het Portugese bureau voor de werving en selectie van hoge ambtenaren) om een team te benoemen dat de liquidatie van ENVC op zich zou nemen.

Nachdem die notwendigen Maßnahmen ergriffen worden waren, um dem Beschluss der Hauptversammlung nachzukommen, die Vermögenswerte zu veräußern und die Angestellten zu entlassen, ersuchte die portugiesische Regierung die Comissão de Recrutamento e Selecção para a Administração Pública — CRESAP (portugiesische Agentur für die Auswahl und Einstellung von leitendem Verwaltungspersonal) um die Ernennung des für die Auflösung von ENVC zuständigen Liquidatorenteams.


Ofschoon ik vóór het voorstel heb gestemd, vind ik het betreurenswaardig dat de Portugese regering, in tegenstelling tot de regeringen van andere landen, weer eens niet bij machte is geweest om volledig gebruik te maken van het fonds. Dit blijkt overduidelijk uit een analyse van de diverse aanvragen en uit de verschillende EFG-bedragen per hoofd waarom wordt verzocht.

Obwohl ich für diesen Vorschlag stimmte, finde ich es bedauerlich, dass die portugiesische Regierung wieder einmal diesen Fonds nicht in vollem Umfang zu nutzen wusste. Andere Länder taten dies, was die Analyse verschiedener Anträge hinreichend anhand der vom EGF angeforderten Pro-Kopf-Beträge verdeutlicht.


Ik ben ingenomen met deze ontwerpresolutie, waarin de Europese Commissie wordt verzocht al het nodige te ondernemen zodra de Portugese regering daarom verzoekt om zo snel en flexibel mogelijk middelen beschikbaar te stellen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) en daarbij te streven naar een zo groot mogelijk bedrag.

Ich begrüße den Entschließungsantrag, in dem die Europäische Kommission gebeten wird, auf Anfrage der portugiesischen Regierung unverzüglich alle nötigen Schritte einzuleiten, um den Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF) so schnell, so flexibel und so umfangreich wie möglich einzusetzen.


De Portugese regering heeft namelijk aan het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) 833 euro gevraagd voor elke ontslagen werknemer in de textielsector, terwijl Spanje voor elke werknemer 3006 euro heeft gevraagd.

Die portugiesische Regierung beantragte beim EGF 833 EUR für jeden Arbeitnehmer, der in der Textilbranche entlassen wurde, wohingegen Spanien 3 006 EUR pro Arbeitnehmer in derselben Branche beantragte.


De Portugese regering heeft namelijk aan het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) 833 euro gevraagd voor elke ontslagen werknemer in de textielsector, terwijl Spanje voor elke werknemer 3006 euro heeft gevraagd.

Die portugiesische Regierung beantragte beim EGF 833 EUR für jeden Arbeitnehmer, der in der Textilbranche entlassen wurde, wohingegen Spanien 3 006 EUR pro Arbeitnehmer in derselben Branche beantragte.


− (PT) Nadat in 2007 1 549 werknemers van Opel Portugal in Azambuja, van Alcoa Fujikura in Seixal en van Johnson Controls in Portalegre zijn ontslagen, heeft de Portugese regering een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van 2 425 675 euro uit dit fonds, ter cofinanciering van maatregelen als “beroepsopleidingen en certificering van vaardigheden” en looncompensatie om werknemers “aan te moedigen” lagere lonen te accepteren.

− (PT) Infolge der Entlassungen von 1549 Beschäftigten der Unternehmen Opel Portugal in Azambuja, Alcoa Fujikura in Seixal und Johnson Controls in Portalegre im Jahr 2007 hat die portugiesische Regierung einen Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds (2 425 675 Euro) gestellt, um Maßnahmen wie berufliche Bildung und Erwerb von Befähigungsnachweisen und einen Lohnausgleich mitzufinanzieren, um den Beschäftigten einen „Anreiz“ zu geben, niedrigere Löhne zu akzeptieren.


Het land heeft verzocht om toevoeging van het beroep tandtechnicus („zubný technik”), dat voldoet aan de criteria van artikel 11, onder c), ii), van Richtlijn 2005/36/EG, zoals blijkt uit Verordening nr. 742/2004 Coll. van de regering inzake beroepskwalificaties van werknemers in de gezondheidszorg.

Sie hat die Aufnahme des Beruf des Zahntechnikers („zubný technik“) beantragt, der die Bedingungen von Artikel 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt, wie aus der Regierungsverordnung No742/2004 Coll. über die berufliche Qualifikation medizinischer Fachkräfte hervorgeht.


Het land heeft verzocht om toevoeging van het beroep tandtechnicus („zubný technik”), dat voldoet aan de criteria van artikel 11, onder c), ii), van Richtlijn 2005/36/EG, zoals blijkt uit Verordening nr. 742/2004 Coll. van de regering inzake beroepskwalificaties van werknemers in de gezondheidszorg.

Sie hat die Aufnahme des Beruf des Zahntechnikers („zubný technik“) beantragt, der die Bedingungen von Artikel 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG erfüllt, wie aus der Regierungsverordnung No742/2004 Coll. über die berufliche Qualifikation medizinischer Fachkräfte hervorgeht.


De beide Commissarissen hebben de Portugese regering verzocht zo snel mogelijk een raming van de totale door de bosbranden veroorzaakte schade in te dienen.

Die beiden Kommissionsmitglieder forderten die portugiesische Regierung auf, so rasch wie möglich eine Bewertung des durch die Waldbrände verursachten Gesamtschadens vorzulegen.


De lage lonen, die de grondslag vormden voor het concurrentievoordeel van de Portugese industrie, zullen geleidelijk aan verdwijnen, omdat de werknemers zullen kunnen profiteren van de opleiding en andere voordelen die, dankzij de Europese integratie, thans ook in Portugal voor hen beschikbaar zijn. Tijdens de Top van Edinburgh in december 1993 heeft de Raad van Ministers besloten de textielindustrie in Portugal te steunen door de Portugese regering een bedra ...[+++]

Die niedrigen Löhne, die den Wettbe- werbsvorteil der portugiesischen Industrie ausgemacht haben, werden nach und nach aufholen, was damit zusammenhängt, daß als Ergebnis der europäischen Integration zum einen die Beschäftigten eine bessere Ausbildung erhalten und zum anderen Portugal weitere Chancen offenstehen. Auf dem Gipfel von Edinburgh vom Dezember 1993 hat der Ministerrat beschlossen, die portugiesische Textilindustrie zu fördern und dafür der portugiesischen Regierung einen Betrag in Höhe von 400 Mio. ECU (zu Preisen von 1994) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers — verzocht de portugese regering de comissão' ->

Date index: 2024-03-19
w