Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Auditprogramma
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gestructureerd denken
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Koker zien
Logisch denken
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden
Winst laten zien

Traduction de «werkprogramma te zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

Jahresarbeitsprogramm | jährliches Arbeitsprogramm


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen




auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)


werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln


werkprogramma’s ontwikkelen

Arbeitsprogramme entwickeln


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De burgers, onze institutionele partners en ons personeel kunnen aan de hand van het werkprogramma van de Commissie zien hoe we onze politieke prioriteiten vertalen in concrete maatregelen.

Dieses Arbeitsprogramm der Kommission erläutert den Bürgerinnen und Bürgern, unseren institutionellen Partnern und unseren Bediensteten, welche konkreten Maßnahmen zur Verwirklichung unserer vorrangigen politischen Ziele ergriffen werden sollen.


De burgers, de institutionele partners en het personeel kunnen aan de hand van het werkprogramma zien hoe we onze politieke prioriteiten vertalen in concrete maatregelen.

Das Arbeitsprogramm der Kommission erläutert unseren Bürgern, unseren institutionellen Partnern und unseren Bediensteten, welche konkreten Maßnahmen zur Verwirklichung unserer vorrangigen politischen Ziele ergriffen werden sollen.


De heer Valcárcel is ook zeer te spreken over het door de Raad aangekondigde werkprogramma met het oog op de herziening van de Europa 2020-strategie, en benadrukt dat het Comité van de Regio's hier graag een bijdrage aan wil leveren door toe te zien op de territoriale uitvoering van de strategie, zoals afgesproken met de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, tijdens de vergadering aan de vooravond van de Voorjaarstop.

Mit Blick auf die Überprüfung der Europa-2020-Strategie begrüßt Ramon Luis Valcárcel Siso das vom Rat angekündigte Arbeitsprogramm und bekräftigt das Engagement des Ausschusses der Regionen, einen Beitrag zu diesem Prozess zu leisten und sich dabei auf die lokale und regionale Umsetzung der Strategie zu konzentrieren, wie dies mit dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, bei einem Treffen im Vorfeld der Frühjahrstagung vereinbart worden war.


U zult zich de vaststelling van het werkprogramma van de Commissie eind maart herinneren. De inhoud van het werkprogramma liet zien dat de Commissie niet alleen de intentie heeft om actie te ondernemen, maar dat ook al doet.

Sie werden sich an die Verabschiedung des Arbeitsprogramms der Kommission Ende März erinnern, dessen Inhalt zeigte, dass die Kommission nicht nur die Absicht hegte, sondern bereits Schritte unternommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar in dit werkprogramma laat de Commissie zien dat zij hier iedere dag aan werkt.

Im Arbeitsprogramm wird aufgezeigt, wie die Kommission diese durch ihre tägliche Arbeit schrittweise herbeiführen möchte.


Ten slotte wil ik graag zeggen dat u in dit wetgevings- en werkprogramma zult zien dat we voor de eerste keer prioriteiten voor communicatie hebben vastgesteld. Omdat communicatie mijn portefeuille is, wil ik dat benadrukken en u er allen aan herinneren dat we vier onderwerpen voorgesteld hebben als gezamenlijke communicatieprioriteiten voor volgend jaar: de verkiezingen voor het Parlement natuurlijk, energie en de klimaatverandering, de twintigste verjaardag van de val van de Berlijnse muur, en groei, werkgelegenheid en solidariteit, wat betekent dat het pakket de strijd tegen de financiële crisis ook dekt.

Lassen Sie mich abschließend noch sagen, dass wir in diesem Legislativ- und Arbeitsprogramm erstmals gemeinsame Kommunikationsprioritäten herausgestrichen haben, und da dies mein Portfolio ist, möchte ich dies besonders betonen und Sie daran erinnern, dass wir für nächstes Jahr vier Themen als gemeinsame Kommunikationsprioritäten vorgeschlagen haben: natürlich die Wahlen für das Europäische Parlament, Energie und Klimawandel, der 20. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer sowie Wachstum, Beschäftigung und Solidarität. Die Finanzkrise ...[+++]


59. vraagt de Commissie met aandrang in te zien dat de haalbaarheid van haar werkprogramma voor 2011 niettemin afhangt van haar vermogen om het voorbeeld te geven en de lidstaten ertoe aan te zetten een gezamenlijke strategie uit te werken om de huidige, dringende problemen te boven te komen.

59. legt der Kommission nahe, sich bewusst zu machen, dass die Tragfähigkeit ihres Arbeitsprogramms 2011 in jedem Fall davon abhängt, ob sie in der Lage ist, Führung zu übernehmen und die Mitgliedstaaten zu einer gemeinsamen Strategie anzuregen, die aus den gegenwärtigen Notlagen herausführt.


Europa noemt zichzelf een wereldwijde speler en dan krijgen we hier een statisch werkprogramma te zien waarin de problemen enerzijds banaal genoemd worden, zonder dat ze een politieke invulling krijgen, en anderzijds instrumenten worden vermeld die, voor zover het nieuwe instrumenten betreft, door de Commissie zelfs niet als een grote stap vooruit beschouwd worden.

Wir bekennen uns als Europa, als globaler Akteur, und dann sieht man ein statisches Arbeitsprogramm, wo auf der einen Seite die Probleme banal genannt werden, ohne sie politisch zu füllen, und auf der anderen Seite Instrumente stehen, die aber von der Kommission – da, wo sie neu sind – nicht einmal als Quantensprung beachtet werden.


Het document - haar voorstel voor het derde voortgangsverslag dat ze samen met de Raad over de uitvoering van het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 opstelt - verschijnt om de 2 jaar en is in het algemeen gesproken als stand van zaken in de open coördinatiemethode voor onderwijs en opleiding binnen de doelstellingen van de strategie van Lissabon te zien.

Dieses Dokument, der Kommissionsentwurf für den dritten gemeinsamen Fortschrittsbericht des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, wird alle zwei Jahre veröffentlicht und kann im Allgemeinen als Überblick über den Stand hinsichtlich der offenen Koordinierungsmethode auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen der Ziele der Strategie von Lissabon angesehen werden.


Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]


w