Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Auditprogramma
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden
Zelf optreden
Zelf posten

Traduction de «werkprogramma zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

Jahresarbeitsprogramm | jährliches Arbeitsprogramm


auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln


werkprogramma’s ontwikkelen

Arbeitsprogramme entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe verordening (1144/2014) voorziet niet alleen in een geleidelijke toename van de bijdrage uit de EU-begroting tot 200 miljoen euro per jaar, maar houdt ook een aanpassing van de cofinancieringsregels in (geen nationale cofinanciering en een hoger EU-financieringspercentage, dat voor multiprogramma’s zelfs nog hoger zal zijn); daarnaast vereenvoudigt ze een aantal procedures (een enkele goedkeuringsprocedure, ruimer toepassingsgebied wat begunstigden en in aanmerking komende producten betreft, jaarlijkse werkprogramma's en oproepen tot h ...[+++]

Neben einer schrittweisen Erhöhung des Beitrags aus dem EU-Haushalt auf 200 Mio. EUR jährlich sieht die neue Verordnung (EU) Nr.1144/2014 eine Anpassung der Bestimmungen über die Kofinanzierung vor (keine nationale Kofinanzierung und ein höherer Satz der EU-Finanzierung, der bei „Mehrländerprogrammen“ noch höher liegt) sowie die Einführung einfacherer Verfahren (ein einziges Genehmigungsverfahren, erweiterter Kreis von Begünstigten und förderfähigen Erzeugnissen, jährliches Arbeitsprogramm und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen).


Via die werkprogramma’s van de Commissie worden EU-acties en noodhulp aan de lidstaten gefinancierd (zie bijlage 1 en de werkprogramma’s zelf: AMIF 2014, ISF-B 2014 en ISF-P 2014).

Durch diese Arbeitsprogramme der Kommission werden Unionsmaßnahmen und Soforthilfe für die Mitgliedstaaten finanziert (siehe Anhang 1 und die Arbeitsprogramme selbst: AMIF 2014, ISF-B 2014, ISF-P 2014).


4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer over het feit dat het jaarlijkse werkprogramma van Frontex niet overeenstemde met zijn begroting en dat er begrotingswijzigingen werden uitgevoerd zonder herziening van het werkprogramma, zelfs als de impact aanzienlijk was; is op de hoogte van de reacties van Frontex hierop;

4. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen des Hofes bezüglich des Umstands, dass das jährliche Arbeitsprogramm von Frontex nicht mit deren Haushaltsplan übereinstimmte und dass Änderungen am Haushaltsplan ohne entsprechende Anpassung des Arbeitsprogramms vorgenommen wurden, selbst wenn sie beträchtliche Auswirkungen hatten; nimmt Kenntnis von den diesbezüglichen Bemerkungen der Agentur;


HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te ti ...[+++]

BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. uit kritiek op het feit dat sinds de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de programmering van het externe optreden zelfs minder doorzichtig is geworden, aangezien de EDEO niet onderhevig is aan parlementaire controle; verzoekt de Commissie vanaf volgend jaar parallel met het werkprogramma van de Commissie de gedetailleerde beleidsagenda van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid aan het Europees Parlement voor te leggen;

57. kritisiert die Tatsache, dass die Planung der Maßnahmen in Bezug auf die Außenbeziehungen seit der Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes noch weniger transparent ist, da der EAD keiner parlamentarischen Kontrolle unterliegt; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament ab dem nächsten Jahr parallel zum Arbeitsprogramm der Kommission die detaillierte politische Agenda für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vorzulegen;


14. betreurt de vertragingen bij een aantal voor 2011 of zelfs eerder geplande initiatieven en dringt er derhalve op aan dat deze in het werkprogramma voor 2012 worden opgenomen, met name het initiatief inzake groene banen en vaardigheden en nieuwe arbeidsplaatsen, een Europees kwaliteitshandvest voor stages, de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn, de wetgeving inzake de Single Market Act en de sociale effectbeoordeling; verzoekt verder om herziening van de richtlijn inzake de detachering van werknemers, naast de al toegezegde h ...[+++]

14. bedauert die Verzögerungen bei einer Reihe von Initiativen, die für das Jahr 2011 oder sogar davor vorgesehen waren, und fordert daher dringend, dass diese im Arbeitsprogramm für das Jahr 2012 aufgegriffen werden, insbesondere Initiativen zu grünen Arbeitsplätzen und Kompetenzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen, zu einer europäischen Qualitätscharta für Praktika, zur Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie, zu Rechtsvorschriften betreffend die Binnenmarktakte und zur sozialen Folgenabschätzung; ersucht darüber hinaus um eine Überprüfung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern, neben der bereits versprochenen Überprüfu ...[+++]


13. HERHAALT dat, aangezien de klimaatverandering reeds plaatsvindt en de gevolgen ervan reeds voelbaar zijn en zelfs sterker worden, aanpassing een noodzakelijke aanvulling is op een verminderingsbeleid; ZIET in dit verband UIT naar de verdere ontwikkeling en uitvoering van het vijfjarig werkprogramma inzake gevolgen, kwetsbaarheid en aanpassing aan klimaatverandering; MOEDIGT alle landen AAN om aanpassing in de relevante besluitvormingsprocessen op te nemen; BEVESTIGT OPNIEUW de noodzaak om het aanpassingsfonds operationeel te ma ...[+++]

13. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Klimaänderungen sich bereits vollziehen und ihre Auswirkungen bereits spürbar sind, ja sogar immer stärker werden und dass die Anpassung daher eine notwendige Ergänzung der Politik zur Abschwächung der Klimaänderungen darstellt und SIEHT in diesem Zusammenhang der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Fünf-Jahres-Arbeitsprogramms betreffend Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; FORDERT alle Länder AUF, die Anpassung in ihre jeweiligen Entscheidungsprozesse einzubeziehen; BETONT ERNEUT, dass der Anpassungsfonds einsatzfähig gemacht werden muss, der Maßnahmen zur Erleichterung der Anpassung fördern wird, und zwar durch die Unterstützung konkreter Anpassungspro ...[+++]


De twee voorzitterschappen van komend jaar, Oostenrijk en Finland, hebben in een brief van 19 oktober zelfs aangekondigd dat zij zelf met een werkprogramma voor 2006 komen.

Mit Schreiben vom 19. Oktober haben die beiden Präsidentschaften des kommenden Jahres, Österreich und Finnland, sogar ein eigenes Arbeitsprogramm für 2006 angekündigt. Deswegen darf man darauf schon gespannt sein, und auch darauf, wie sich all diese Dinge miteinander vereinbaren lassen.


¦ het verslag zelf met het eigenlijke werkprogramma voor de drie strategische doeleinden (hogere kwaliteit en grotere effectiviteit van de onderwijs- en opleidingsstelsels in de Europese Unie; grotere toegankelijkheid van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor iedereen; de wereld in de onderwijs- en de opleidingsstelsels binnenhalen) en voor de dertien geassocieerde doelstellingen;

den Bericht an sich mit dem eigentlichen Arbeitsprogramm für die drei strategischen Ziele (Erhöhung der Qualität und Wirksamkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der EU, leichterer Zugang zu diesen Systemen für alle und Öffnung gegenüber der Welt) und die dreizehn Teilziele,


Hoewel een algemeen verslag als dit niet de geëigende plaats is om dergelijke argumenten uitputtend te bespreken, is het een punt dat wel aan de orde moet worden gesteld, vooral omdat de Commissie zelf in haar werkprogramma 1997 ondanks het actuele karakter van de desbetreffende vraagstukken helemaal niet ingaat op het vraagstuk van corruptie en de interne positie van de UCLAF.

Obwohl in einem allgemeinen Bericht dieser Art solche Argumente nicht erschöpfend untersucht werden sollten, sollte dieser Punkt durchaus angesprochen werden, insbesondere da die Kommission selbst in ihr Arbeitsprogramm 1997 keinen Hinweis auf Korruption oder den internen Status von UCLAF aufgenommen hat, und zwar ungeachtet der aktuellen Bedeutung der betreffenden Themen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma zelf' ->

Date index: 2021-01-10
w