4. wijst er
evenwel op dat het werkterrein van het OLAF binnen de communautaire instellingen, organen en instanties zich uitstrekt tot
de administratieve onderzoeken met het oog op het "opsporen van ernstige feiten in verband met de uitoefening van werkzaamheden in dienstverban
d die onverenigbaar kunnen zijn met de plichten van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Gemeenschappen en aanleiding kunnen geven tot disciplinair
...[+++]e en, in voorkomend geval, strafrechtelijke sancties, dan wel onverenigbaar kunnen zijn met de analoge verplichtingen van de leden van instellingen, organen en instanties, de hoofden van instanties of personeelsleden van instellingen, organen en instanties die niet vallen onder het Statuut” en tot de controles en inspecties ter plaatse in de lidstaten, ook al moeten de door het OLAF vergaarde inlichtingen aan de nationale gerechtelijke autoriteiten worden doorgegeven wanneer deze inlichtingen betrekking hebben op feiten die strafbaar zijn; 4. verweist jedoch darauf, dass sich der Aktionsbereich von OLAF innerhalb der Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen der Gemeinschaften auf die administrativen Untersuchungen, "die dazu dienen, schwerwiegende Handlungen im Zusammenhang mit der Ausübung der beruflichen Tätigkeit aufzudecken, die eine Verletzung der Verpflichtungen der Beamten und Bediensteten der Gemeinschaften, die disziplinarisch und gegebenenfalls strafrechtlich ge
ahndet werden kann, oder eine Verletzung der analogen Verpflichtungen der Mitglieder der Organe und Einrichtungen, der Leiter der Ämter und Agenturen und der Mitglieder des Personals, die nicht dem
...[+++]Statut unterliegen, darstellen können“, und auf die Kontrollen und die Überprüfungen vor Ort in den Mitgliedstaaten erstreckt, selbst wenn die von OLAF gesammelten Informationen den nationalen Justizbehörden übermittelt werden müssen, wenn sie sich auf Handlungen beziehen, die strafrechtlich verfolgt werden können;