Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werktijdenrichtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat huishoudelijk personeel en verzorgers in Europa op hun waarde worden geschat als mensen en de mogelijkheid krijgen werk en privéleven te combineren, onder meer door deze werknemers op te nemen in de werktijdenrichtlijn (2003/88/EG), zodat zij recht hebben op essentiële rustperioden en niet kunnen worden gedwongen om buitensporig veel uren te maken.

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Hausangestellte und Pflegekräfte in Europa als Menschen wertgeschätzt werden und in der Lage sind, Erwerbs- und Privatleben zu vereinbaren, wozu auch gehört, dass sie von der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) erfasst sind, damit den Angestellten ausreichende Ruhezeiten zustehen und sie nicht zu unverhältnismäßig langen Arbeitszeiten gezwungen werden.


De Europese Commissie heeft België verzocht om maatregelen te nemen om de EU-werktijdenrichtlijn (2003/88/EG) correct toe te passen op leerkrachten in Belgische internaten.

Die Europäische Kommission hat Belgien aufgefordert, Maßnahmen zu ergreifen, um die EU-Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) ordnungsgemäß auf Lehrkräfte in belgischen Internaten anzuwenden.


5. betreurt de huidige politieke impasse rond drie voorstellen die van cruciaal belang zijn voor de verdere ontwikkeling en versterking van vitale aspecten van het Europese sociale en werkgelegenheidsbeleid, namelijk de werktijdenrichtlijn, de uitzendkrachtenrichtlijn en de overdraagbaarheid van pensioenrechten, welke dossiers in de Raad geblokkeerd zijn;

5. bedauert, dass derzeit drei Vorschläge, die für die Förderung und Stärkung lebenswichtiger Aspekte der europäischen Sozial- und Beschäftigungspolitik von entscheidender Bedeutung sind, politisch auf Eis liegen: die Richtlinie über die Arbeitszeit, die Richtlinie über Leiharbeitnehmer und die Richtlinie über die Übertragbarkeit von Rentenanwartschaften, die nach wie vor durch den Rat blockiert werden;


het bereiken van overeenstemming over de herziening van de werktijdenrichtlijn door vast te houden aan de essentiële beginselen die daaraan ten grondslag liggen en recht te doen aan het standpunt van het Parlement inzake oproepwerk, referentieperiodes, het gebruik van de opt-out en de combinatie van beroep en gezin,

den Abschluss einer Vereinbarung über die Revision der Arbeitszeitrichtlinie unter Beibehaltung von deren zentralen Prinzipien und Berücksichtigung der Haltung des Parlaments im Zusammenhang mit Abrufverträgen, Referenzzeiträumen, Opt-out-Mechanismen und der Vereinbarkeit von Beruf und Familie,


In dit geval zou ik me dan specifiek tot de heer Špidla willen richten, want ik heb mij buitengewoon gestoord aan de wijze waarop met een standpunt dat wij vorige keer in de plenaire hebben ingenomen over de werktijdenrichtlijn is omgegaan; daar kwam onmiddellijk een reactie op die heel negatief was ten aanzien van het standpunt van het Europees Parlement en die heel erg de oren liet hangen naar een blokkade van één lidstaat die daar wat andere lidstaten aan toegevoegd had op het dossier van de werktijdenrichtlijn.

In diesem Fall möchte ich mich insbesondere an Herrn Spidla wenden, denn ich war höchst irritiert darüber, wie mit einem von uns auf der letzten Plenartagung zur Arbeitszeitrichtlinie angenommenen Standpunkt verfahren wurde; die unmittelbare Reaktion, die darauf folgte, war gegenüber dem Standpunkt des Parlaments überaus negativ und leistete in hohem Maße dem Veto eines einzelnen Mitgliedstaates Vorschub, durch den sich noch einige weitere Mitgliedstaaten dem Dossier der Arbeitszeitrichtlinie angeschlossen hatten.


44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de werktijdenrichtlijn; dringt er ten aanzien van het laatstgenoemde punt bij de Commissie op aan haar mededeling zo spoedig mogelijk voor te leggen en rekening te houden ...[+++]

44. fordert die Kommission auf, den derzeitigen bedauernswerten Stillstand in der Sozialpolitik zu überwinden und neue Initiativen in folgenden Bereichen zu ergreifen, die bereits in mehreren Entschließungen des Parlaments hervorgehoben wurden: jährliche „Anzeigetafel“, kollektive Rechte der Beschäftigten, soziale Sicherheit der in atypischen Arbeitsverhältnissen Beschäftigten, Schutz vor individuellen Entlassungen, Änderung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte und die lebenswichtige Änderung der Arbeitszeitrichtlinie, wobei die Kommission im Zusammenhang mit Letzterer dringend aufgefordert wird, so bald wie möglich ihre Mit ...[+++]


- Afschaffing van het begrip flexibele week, om zorg te dragen voor meer consistentie met de bepalingen van de werktijdenrichtlijn.

- Den Begriff der flexiblen Woche abzuschaffen, um Kohärenz mit der Arbeitszeitrichtlinie zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktijdenrichtlijn' ->

Date index: 2023-04-15
w