op voorwaarde dat de betrokkenen enkel zaken doen met ondernemingen op het grondgebied van de Lid-Staat, en niet met het publiek, en dat het verblijf per bezoek en de geldigheidsduur van de eventuele werkvergunning ten hoogste zes maanden bedragen.
als Arbeitnehmern die Einreise zu gestatten, sofern die Betreffenden im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nur mit Unternehmen und nicht mit der Allgemeinheit in Geschäftsverkehr stehen und ihr Aufenthalt nicht länger als sechs Monate dauert und gegebenenfalls die Arbeitserlaubnis auf sechs Monate befristet ist.