Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Arbeidsvergunning
Datum waarop het visum wird afgegeven
Werkvergunning

Traduction de «werkvergunning wordt afgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

nachträglich ausgestellt


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

Waermeverlust


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

den Gläubigern erteilter vollstreckbarer Titel






aan de grens afgegeven visum

an der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

Drittausländer, der Inhaber eines von einer der Vertragsparteien ausgestellten Sichtvermerks ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het idee van een one-stop-shop is goed, maar het is voor allerlei Europese landen een paradigmaverschuiving, ook voor mijn land, Oostenrijk. In mijn land wordt de verblijfsvergunning door de vreemdelingendienst afgegeven, en de werkvergunning door de dienst voor de arbeidsmarkt, de AMS, de Arbeitsmarktservice, en daar worden de sociale partners bij betrokken.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Idee eines One-Stop-Shop ist zu begrüßen, aber im Paradigmenwechsel für so manches europäische Land, so auch für meines, für Österreich, einen Mitgliedstaat, in dem die Aufenthaltsgenehmigung von Fremdenrechtsbehörden und die Erlaubnis zur Arbeit von der für den Arbeitsmarkt zuständigen Behörde, dem AMS, dem Arbeitsmarktservice, unter Einbindung der Sozialpartner erteilt wird.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het idee van een one-stop-shop is goed, maar het is voor allerlei Europese landen een paradigmaverschuiving, ook voor mijn land, Oostenrijk. In mijn land wordt de verblijfsvergunning door de vreemdelingendienst afgegeven, en de werkvergunning door de dienst voor de arbeidsmarkt, de AMS, de Arbeitsmarktservice , en daar worden de sociale partners bij betrokken.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Idee eines One-Stop-Shop ist zu begrüßen, aber im Paradigmenwechsel für so manches europäische Land, so auch für meines, für Österreich, einen Mitgliedstaat, in dem die Aufenthaltsgenehmigung von Fremdenrechtsbehörden und die Erlaubnis zur Arbeit von der für den Arbeitsmarkt zuständigen Behörde, dem AMS, dem Arbeitsmarktservice, unter Einbindung der Sozialpartner erteilt wird.


Indien toegekend, zal de verblijfs- en werkvergunning als één document worden afgegeven.

Wenn die Erlaubnis zum Aufenthalt und zur Arbeit erteilt wird, muss sie in Form eines einheitli­chen Dokuments ausgestellt werden.


FR: - De onderzoekers moeten een arbeidscontract met een onderzoeksinstelling hebben.De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract.Onderzoek naar economische behoefte verplicht.De onderzoeksinstelling moet een belasting betalen aan het internationale migratiebureau.

FR: - Die Forscher müssen einen Anstellungsvertrag einer Forschungseinrichtung besitzen.Die Arbeitserlaubnis wird für höchstens neun Monate erteilt und kann bis zum Ende der Laufzeit des Vertrages verlängert werden.Bestehen einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung erforderlich.Die Forschungseinrichtung muss eine Abgabe an das Internationale Büro für Migration entrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FR: Niet geconsolideerd, behalve voor maatregelen inzake het tijdelijke verblijf van technici onder de volgende voorwaarden: De technicus is werknemer van een rechtspersoon die gevestigd is op Chileens grondgebied en die gedetacheerd is bij een bedrijfsvestiging in Frankrijk die een contract heeft met die rechtspersoon.De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal zes maanden.De technicus kan een arbeidscontract overleggen van de bedrijfsvestiging in Frankrijk en een brief van de op Chileens grondgebied gevestigde rechtspersoon waarin de detachering bevestigd wordt.Onderzoek naar economische behoefte verplicht.De bedrij ...[+++]

FR: Ungebunden, außer für Maßnahmen, die die vorübergehende Einreise von Technikern unter folgenden Bedingungen betreffen: Der Techniker ist Beschäftigter einer juristischen Person im Hoheitsgebiet Chiles und wird zu einer gewerblichen Niederlassung in FR versetzt, die einen Vertrag mit dieser juristischen Person geschlossen hat.Die Arbeitserlaubnis wird für höchstens sechs Monate erteilt.Der Techniker legt eine Arbeitsbescheinigung der gewerblichen Niederlassung in FR und ein Schreiben der juristischen Person im Hoheitsgebiet Chiles vor, in dem sie ihre Zustimmung zu der Versetzung erklärt.Bestehen einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung ...[+++]


FR: De onderzoekers moeten een arbeidscontract met een onderzoeksinstelling hebben.De werkvergunning wordt afgegeven voor een periode van maximaal negen maanden, te verlengen met de duur van het contract.Onderzoek naar economische behoefte verplicht.De onderzoeksinstelling moet een belasting betalen aan het internationale migratiebureau.

FR: Die Forscher müssen einen Anstellungsvertrag einer Forschungseinrichtung besitzen.Die Arbeitserlaubnis wird für höchstens neun Monate erteilt und kann bis zum Ende der Laufzeit des Vertrages verlängert werden.Bestehen einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung erforderlich.Die Forschungseinrichtung muss eine Abgabe an das Internationale Büro für Migration entrichten.


Er is echter geen sprake van dat automatisch een werkvergunning wordt afgegeven: de lidstaten kunnen toch de desbetreffende vergunningsprocedures blijven toepassen.

Allerdings ist dies nicht mit einer automatischen Arbeitserlaubnis gleichzusetzen. Die Mitgliedstaaten könnten die Betroffenen den üblichen Verfahren für die Erteilung einer Arbeitserlaubnis unterwerfen.


Bestuurders als bedoeld in artikel 1, onder b), behalen deze kwalificatie in de lidstaat waar de onderneming gevestigd is of in de lidstaat die hun een werkvergunning heeft afgegeven.

Kraftfahrer im Sinne von Artikel 1 Buchstabe b erhalten diese Qualifikation in dem Mitgliedstaat, in dem das Unternehmen niedergelassen ist, oder in dem Mitgliedstaat, der ihnen eine Arbeitsgenehmigung erteilt hat.


Bestuurders als bedoeld in artikel 1, onder b), behalen deze kwalificatie in de lidstaat waar de onderneming gevestigd is of in de lidstaat die hun een werkvergunning heeft afgegeven.

Kraftfahrer im Sinne von Artikel 1 Buchstabe b) erhalten diese Qualifikation in dem Mitgliedstaat, in dem das Unternehmen niedergelassen ist, oder in dem Mitgliedstaat, der ihnen eine Arbeitsgenehmigung erteilt hat.


Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, had Spanje te kampen met een groot probleem door de aanwezigheid van circa 1 miljoen illegale migranten, die weliswaar geregistreerd waren in gemeenteregisters, maar niet over een door het ministerie van Binnenlandse Zaken afgegeven verblijfs- of werkvergunning beschikten.

Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, sah sich Spanien dadurch mit dem speziellen Problem konfrontiert, dass etwa 1 Million illegale Zuwanderer zwar in städtischen Registern gemeldet waren, ihnen aber das Innenministerium keine Aufenthalts- oder Arbeitserlaubnis erteilt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkvergunning wordt afgegeven' ->

Date index: 2024-09-22
w