Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkwijzen zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de praktische werkwijzen zullen moeten worden geharmoniseerd door middel van een aantal begeleidende maatregelen op het gebied van de praktische samenwerking tussen de lidstaten.

Auch die Asylpraxis muss im Wege verschiedener Maßnahmen zur Begleitung der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten harmonisiert werden.


Voor de validering van technologische verkeersbeheerssystemen (inclusief werkwijzen, automatisering, informatica en systemen voor communicatie, navigatie en toezicht), alsook voor de beoordeling van de conformiteit van componenten zullen gecertificeerde dienstverleners en constructeurs altijd nog een genormaliseerde Europese verklaring moeten overleggen.

Zur Validierung der technischen Verkehrsleitsysteme (Betriebsmodi, Automatisierung, IT- und Kommunikationssysteme einschließlich Flugsicherung und Überwachung) sowie zur Beurteilung der Konformität der Einzelelemente werden die zertifizierten Dienstleister und Hersteller stets eine standardisierte europäische Erklärung vorlegen müssen.


Ook de praktische werkwijzen zullen moeten worden geharmoniseerd door middel van een aantal begeleidende maatregelen op het gebied van de praktische samenwerking tussen de lidstaten.

Auch die Asylpraxis muss im Wege verschiedener Maßnahmen zur Begleitung der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten harmonisiert werden.


Deze zullen de Europese aangelegenheden moeten begrijpen en zullen moeten weten hoe deze aangelegenheden van invloed zijn op hun werkwijzen en hun taken.

Sie müssen verstehen, was auf europäischer Ebene passiert und wie sich das auf ihre Arbeit und ihre Aufgaben auswirkt.


Als de CCCTB de verwachte voordelen oplevert, zullen ook enkele aanpassingen in de bestaande nationale werkwijzen moeten worden doorgevoerd teneinde een uniforme grondslag voor de toerekening aan de lidstaten tot stand te brengen.

Wenn die GKKB die erwarteten Vorteile bringen soll, müssen gleichzeitig Anpassungen an den bestehenden einzelstaatlichen Konzepten vorgenommen werden, damit eine einheitliche Grundlage für die Aufteilung zwischen den Mitgliedstaaten geschaffen werden kann.


Voor de validering van technologische verkeersbeheerssystemen (inclusief werkwijzen, automatisering, informatica en systemen voor communicatie, navigatie en toezicht), alsook voor de beoordeling van de conformiteit van componenten zullen gecertificeerde dienstverleners en constructeurs altijd nog een genormaliseerde Europese verklaring moeten overleggen.

Zur Validierung der technischen Verkehrsleitsysteme (Betriebsmodi, Automatisierung, IT- und Kommunikationssysteme einschließlich Flugsicherung und Überwachung) sowie zur Beurteilung der Konformität der Einzelelemente werden die zertifizierten Dienstleister und Hersteller stets eine standardisierte europäische Erklärung vorlegen müssen.


De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij de opstelling van het programma, zullen de autori ...[+++]

Die Bestimmungen der SUP-Richtlinie und der für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Verordnungen sind aus rechtlicher Sicht kohärent und komplementär. Darüber hinaus dürften durch die Einhaltung der SUP-Bestimmungen im Vergleich zum derzeitigen Verfahren einige wesentliche Verbesserungen erzielt werden[17]. Bei einem Großteil der Vorschriften handelt es sich um Praktiken, die sich bei der Durchführung von Ex-ante-Umweltbewertungen bewährt haben und nun formal verankert wurden. Um einen reibungslosen Ablauf der Programmplanung und Bewertung sowie eine optimale Nutzung der SUP bei der Programmausarbeitung sicherzustellen, müss ...[+++]


Het is de bedoeling dat het Comité ongeveer twee of drie maal per jaar vergadert, terwijl het onderzoek naar de ervaringen in de Lid-Staten en de vergelijking van de beste werkwijzen in bredere fora zullen plaatsvinden die door de Commissie moeten worden georganiseerd.

Im Mittelpunkt der Arbeiten des Ausschusses stehen die Rahmenbedingungen für KMU, die aufgrund ihrer begrenzten Ressourcen stärker unter administrativen Belastungen leiden als größere Unternehmen. Der Ausschuß soll zwei- bis dreimal pro Jahr zusammentreten; der Erfahrungsaustausch der Mitgliedstaaten zu einzelnen Sachfragen und die Ermittlung der besten Vorgehensweisen wird dagegen in größerem Rahmen stattfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkwijzen zullen moeten' ->

Date index: 2022-05-14
w