Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief
Activeren
Antiviraal
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft
Werkzaam
Werkzaam maken
Werkzaam tegen virussen

Traduction de «werkzaam is geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

Standortpersonal


effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht




werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin


antiviraal | werkzaam tegen virussen

antiviral | gegen Viren gerichtet






diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel 45 % van de onderzoekers in de EU in de particuliere sector werkzaam is, geeft slechts 10 % van de promovendi aan te worden opgeleid in intellectuele-eigendomsrechten en ondernemerschap.[11] Sommige lidstaten hebben gebruikgemaakt van beschikbare structuurfondsen ter medefinanciering van de nieuwe structuren voor doctoraalopleidingen.

Während 45 % der Forscherinnen und Forscher in der EU im Privatsektor tätig sind, geben nur 10 % der Doktoranden an, in den Bereichen Rechte des geistigen Eigentums und Unternehmertum ausgebildet zu werden.[11] Einige Mitgliedstaaten haben die verfügbaren Mittel aus Strukturfonds für die Kofinanzierung der neuen Strukturen der Doktorandenausbildung eingesetzt.


40. verlangt vóór eind 2015 een jaaropgaaf van de personeelsformatie en personeelskosten sinds 2000, uitgesplitst naar rang en leidinggevende functie; verzoekt de administratie van het Parlement om aan te geven of uit vergelijkbare studies met de administraties van internationale parlementaire assemblees belangrijke conclusies over de werkzaamheden kunnen worden getrokken; wijst erop dat aan deskundigen uitbestede werkzaamheden ook in de verslagen moeten worden opgenomen, teneinde het transparantiebeginsel te bevorderen en tegelijkertijd de belangen van de belanghebbenden te dienen; stelt bezorgd vast dat het grote aantal personeelsle ...[+++]

40. fordert bis Ende 2015 eine Jahresaufstellung der Personalentwicklung und Personalausgaben, unterschieden nach Gehaltsklassen und Führungsebenen; bittet die Parlamentsverwaltung um Hinweise, ob vergleichbare Studien für Verwaltungen internationaler parlamentarischer Versammlungen wichtige Rückschlüsse für die Arbeit des Parlaments ergeben könnten; stellt fest, dass an externe Fachleute vergebene Arbeiten auch in die Berichte aufgenommen werden sollten, um Transparenz zu fördern und gleichzeitig den Interessen der Wähler zu dienen; weist mit Sorge darauf hin, dass die große Zahl der Mitarbeiter im Kabinett des Präsidenten des Europä ...[+++]


« Artikel 31/1. Dit amendement geeft nauwkeuriger weer dat zowel de ' minnelijke invordering van schulden ' als ' de activiteit van minnelijke invordering van schulden ', zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, van toepassing zijn op alle spelers die werkzaam zijn op dat vlak, ongeacht hun beroepsstatuut (handelsberoep of vrij beroep).

« Artikel 31/1. Der Abänderungsantrag ermöglicht es, sowohl in Bezug auf ' gütliche Schuldeneintreibung ' als auch auf ' Tätigkeit der gütlichen Schuldeneintreibung ', die in Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden definiert sind, zu präzisieren, dass sie auf alle in diesem Bereich tätigen Mitwirkenden anwendbar sind, ungeachtet ihres Berufsstatus (kaufmännischer Beruf oder freier Beruf).


Echter, de toelating door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst geeft kredietbemiddelaars geen recht om hun diensten te verrichten met betrekking tot kredietovereenkomsten die door een niet-kredietinstelling aan een consument worden aangeboden in een lidstaat waar dergelijke niet-kredietinstellingen niet zijn toegelaten daar werkzaam te zijn.

Die Zulassung durch die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats sollte es Kreditvermittlern jedoch nicht erlauben, ihre Dienste in Bezug auf Kreditverträge anzubieten, die einem Verbraucher von Nichtkreditinstituten in einem Mitgliedstaat angeboten werden, in dem solche Nichtkreditinstitute nicht tätig sein dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, de toelating door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst geeft kredietbemiddelaars geen recht om hun diensten te verrichten met betrekking tot kredietovereenkomsten die door een niet-kredietinstelling aan een consument worden aangeboden in een lidstaat waar dergelijke niet-kredietinstellingen niet zijn toegelaten daar werkzaam te zijn.

Die Zulassung durch die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats sollte es Kreditvermittlern jedoch nicht erlauben, ihre Dienste in Bezug auf Kreditverträge anzubieten, die einem Verbraucher von Nichtkreditinstituten in einem Mitgliedstaat angeboten werden, in dem solche Nichtkreditinstitute nicht tätig sein dürfen.


Hij geeft de Commissie derhalve het recht met derde landen te onderhandelen over intracommunautaire verkeersrechten en versterkt de arbeidsrechten van degenen die in de sector werkzaam zijn.

Darüber hinaus werden der Kommission das Recht zur Verhandlung der innergemeinschaftlichen Flugverkehrsrechte mit Drittstaaten übertragen und die sozialen Rechte der in diesem Sektor Beschäftigten gestärkt.


3 quinquies". open betalingsysteem": een betalingsysteem waarbij betaler en ontvanger in de regel met verschillende aanbieders van betalingsdiensten werken, die beide binnen hetzelfde betalingsysteem werkzaam zijn, met dien verstande dat een gedeponeerd betalingsysteem dat zijn intellectuele eigendom in licentie geeft voor gebruik door derde partijen of tussenpersonen, op grond van die licenties geen open betalingsysteem kan vormen.

(3d) „Offenes Zahlungssystem“: ein Zahlungssystem, in dem der Zahler und der Zahlungsempfänger in der Regel unterschiedliche Zahlungsdienstleister haben, die beide in demselben Zahlungssystem arbeiten, vorausgesetzt, dass ein geschütztes Zahlungssystem, das für die Verwendung seines geistigen Eigentums durch Dritte oder Beauftragte Lizenzen erteilt, durch diese Lizenzierungstätigkeit nicht zu einem offenen Zahlungssystem wird;


De Commissie keurt deze programma's en de uitvoeringsinstantie of -instanties goed volgens de procedure van artikel 11, waarbij zij de voorkeur geeft aan de programma's van organisaties die in verscheidene lidstaten werkzaam zijn.

Die Kommission genehmigt diese Programme sowie die Durchführungsstelle oder Durchführungsstellen nach dem Verfahren des Artikels 11 und gibt dabei den Programmen den Vorzug, die von Berufsverbänden/branchenübergreifenden Organisationen stammen, die mehrere Mitgliedstaaten vertreten.


Artikel 1 van het Besluit van de Raad beschrijft de doelstelling van het programma en geeft de subsidiabele groeperingen aan, het gebied waarop zij werkzaam zijn, hun status en hun geografische werkgebied.

Artikel 1 des Ratsbeschlusses nennt das Ziel des Programms und definiert die Gruppierungen, die für eine Förderung in Frage kommen, sowie deren Tätigkeiten, Rechtsstellung und ihren geographischen Wirkungskreis.


Ook is het zo dat de richtlijn onderscheid maakt tussen het begrip nachttijd dat altijd de periode tussen 24.00 en 5.00 uur beslaat en het begrip nachtarbeider, waarvoor het volstaat dat iemand een aantal uren binnen de nachttijd werkzaam is, maar geen duidelijk antwoord geeft op de vraag wanneer een werknemer beschouwd wordt 's nachts te werken.

Obwohl gemäß der Richtlinie der Begriff der „Nachtzeit“ definiert ist als der Zeitraum zwischen 24.00 Uhr und 5.00 Uhr und der Begriff „Nachtarbeiter“ festgeschrieben ist als „jeder Arbeitnehmer, der während der Nacht mindestens 3 Stunden“ arbeitet, geht aus den Antworten nicht klar hervor, wann ein Arbeitnehmer als Nachtarbeiter gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaam is geeft' ->

Date index: 2024-11-06
w