Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activeren
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Pompstation
Ter plaatse werkzaam personeel
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling
Werkzaam maken

Vertaling van "werkzaam zijn werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

Standortpersonal


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

öffentlicher Bauauftrag


openbare werken | openbare/publieke werken

Öffentliche Arbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Ook voor de gunning van concessies voor werken en diensten in de sectoren energievoorziening, vervoer en postdiensten moeten bepaalde coördinatiebepalingen worden ingevoerd, aangezien nationale autoriteiten het gedrag kunnen beïnvloeden van entiteiten die in deze sectoren werkzaam zijn en rekening houdend met het gesloten karakter van de markten waarop zij werkzaam zijn als gevolg van het bestaan van door de lidstaten verleende bijzondere of uitsluitende rechten voor de bevoorrading, de t ...[+++]

(10) Es sollten auch bestimmte Koordinierungsbestimmungen für die Vergabe von Bau- und Dienstleistungskonzessionen im Bereich der Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste eingeführt werden, da nationale Behörden das Verhalten von Unternehmen in diesen Branchen beeinflussen können und die betreffenden Märkte dadurch abgeschottet sind, dass die Mitgliedstaaten besondere oder ausschließliche Rechte für die Netzeinspeisung und die Bereitstellung beziehungsweise den Betrieb der Netze zur Erbringung der betreffenden Dienstleistungen gewähren.


Voor mobiele EU-burgers die niet werken in het gastland, kan de regel van het land waar de werknemer werkzaam is, niet worden toegepast omdat er per definitie geen land is waar zij werken.

Auf mobile EU-Bürger/-innen, die auch im Aufnahmemitgliedstaat nicht erwerbstätig sind, kann die Regel des Beschäftigungsstatus naturgemäß nicht angewandt werden.


De meeste mensen die in de bouwsector werkzaam zijn, werken bij KMO’s, die een zeer belangrijk deel van de Europese economie vormen.

Der Großteil dieser Arbeitnehmer gehört KMU an, die einen wesentlichen Teil der europäischen Wirtschaft ausmachen.


18. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de lidstaten een specifieke richtlijn voor te stellen waarin minimumvereisten worden voorgesteld voor de beroepsopleiding van in bouw en onderhoud werkzaam personeel, met inbegrip van leidinggevend personeel en bouwvakkers die af en toe met asbest werken, alsook van personeel op stortplaatsen voor asbesthoudend afval en in centra die gespecialiseerd zijn in de behandeling, de veilige ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine spezifische Richtlinie vorzuschlagen, in der Mindestanforderungen an die Berufsausbildung von Bau- und Wartungsarbeitern und auch Managern und im Bauwesen Beschäftigten, die gelegentlich mit Asbest arbeiten, und von Angestellten der Deponien für asbesthaltigen Müll und von Fachzentren für die Behandlung, sichere Beseitigung und Inertisierung asbesthaltigen Mülls festgelegt sind, und auch mit den Sozialpartnern und anderen Interessenvertretern zusammenzuarbeiten und sie zu unterstützen, um die Umsetzung von Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie 2009/148/EG durch d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werk van vrouwen wordt bijvoorbeeld vaak nog steeds als minder waardevol gezien dan het werk van mannen, en vrouwen werken veelal in sectoren waar de lonen gemiddeld lager liggen dan sectoren waarin voornamelijk mannen werkzaam zijn: zo verdienen vrouwelijke caissières in een supermarkt meestal minder dan de mannelijke winkelmedewerkers.

Die Arbeit von Frauen wird oft als weniger wertvoll angesehen als die Arbeit von Männern, und Frauen arbeiten oft in Wirtschaftszweigen, in denen der Bruttostundenverdienst durchschnittlich niedriger ist als in von Männern dominierten Wirtschaftszweigen: So verdienen Kassiererinnen im Supermarkt durchschnittlich weniger als männliche Lagerarbeiter.


Niet aangetoond is namelijk dat een werknemer in de bouwsector de bescherming die een dergelijk loonpeil biedt, dat overigens hoger is dan het krachtens de Duitse wetgeving inzake terbeschikkingstelling van werknemers toepasselijke minimumsalarispeil, slechts nodig heeft wanneer hij in het kader van een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken en niet wanneer hij in het kader van een particuliere opdracht werkzaam is.

Es ist nämlich nicht nachgewiesen worden, dass ein im Bausektor tätiger Arbeitnehmer nur bei seiner Beschäftigung im Rahmen eines öffentlichen Auftrags für Bauleistungen und nicht bei seiner Tätigkeit im Rahmen eines privaten Auftrags des Schutzes bedarf, der sich aus einem solchen Lohnsatz ergibt, der im Übrigen über den Lohnsatz nach dem deutschen Arbeitnehmer-Entsendegesetz hinausgeht.


Op 20 januari heeft het Griekse parlement zijn goedkeuring gehecht aan de wet "Maatregelen voor het waarborgen van de transparantie en het voorkomen van inbreuken op de procedure voor het plaatsen van overheidsopdrachten", die een onverenigbaarheidsclausule bevat in die zin dat particuliere personen die in kleine en middelgrote ondernemingen werkzaam zijn, niet tegelijk werkzaam kunnen zijn in ondernemingen die overheidsopdrachten en openbare werken uitvoeren ...[+++]

Das griechische Parlament hat am 20. Januar ein Gesetz betreffend Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz und zur Vermeidung von Verstößen gegen die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge verabschiedet. In dem Gesetz ist festgelegt, dass es unvereinbar ist, wenn Privatpersonen gleichzeitig in einem KMU und in einem Unternehmen tätig sind, das öffentliche Bau- und Lieferaufträge durchführt.


Op 20 januari heeft het Griekse parlement zijn goedkeuring gehecht aan de wet "Maatregelen voor het waarborgen van de transparantie en het voorkomen van inbreuken op de procedure voor het plaatsen van overheidsopdrachten", die een overenigbaarheidsclausule bevat in die zin dat particuliere personen die in kleine en middelgrote ondernemingen werkzaam zijn, niet tegelijk werkzaam kunnen zijn in ondernemingen die overheidsopdrachten en openbare werken uitvoeren ...[+++]

Das griechische Parlament hat am 20. Januar ein Gesetz betreffend Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz und zur Vermeidung von Verstößen gegen die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge verabschiedet. In dem Gesetz ist festgelegt, dass es unvereinbar ist, wenn Privatpersonen gleichzeitig in einem KMU und in einem Unternehmen tätig sind, das öffentliche Bau- und Lieferaufträge durchführt.


Het kan echter weken duren voordat dergelijke behandelingen werken en ze zijn slechts bij ongeveer 50% van de patiënten werkzaam.

Eine derartige Behandlung kann sich über Wochen hinziehen, bis ein Effekt eintritt, und führt nur bei etwa 50 % der Patienten zum Erfolg.


Rusland alleen al heeft 1.1000 militaire ondernemingen, waarin 5,5 miljoen mensen werkzaam zijn, en 700 militaire onderzoeksinstellingen (nog afgezien van de nucleaire centra), waar nog eens 1,3 miljoen mensen werken.

Rußland allein hat 1 100 militärische Unternehmen mit 5,5 Millionen Beschäftigten und 700 Institute für militärische Forschung (ausschließlich Kernforschung) mit weiteren 1,3 Millionen Beschäftigten.


w