Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden betreffende de belangrijke landen waarover " (Nederlands → Duits) :

Mijnheer Füle, afgezien van uw werkzaamheden betreffende de belangrijke landen waarover we het hier vandaag hebben, wil ik u vragen ook aandacht te schenken aan andere landen die dromen van een lidmaatschap van de Europese Unie.

Herr Füle, neben Ihrer Arbeit bezüglich der wichtigen Ländern, über die wir hier heute sprechen, möchte ich Sie bitten, auch den anderen Ländern, die von einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union träumen, Ihre Aufmerksamkeit zu schenken.


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de vorderingen die zijn gemaakt betreffende drie belangrijke wetgevingsdossiers waarover thans met het Europees Parlement wordt onder­handeld.

Der Rat ist vom Vorsitz über die Fortschritte bei drei wichtigen Gesetzgebungsvorhaben informiert worden, über die gegenwärtig mit dem Europäischen Parlament verhandelt wird.


Derhalve dient in deze richtlijn rekening te worden gehouden zowel met het belang van de werkzaamheden betreffende interoperabiliteit als met de verdeling van bevoegdheden, zulks door de Commissie en de lidstaten te doen samenwerken bij het ontwikkelen van niet-bindende maatregelen om de keuze aan instrumenten waarover de lidstaten beschikken voor het bevorderen van de interoperabiliteit te verruimen.

Deshalb sollte in dieser Richtlinie die Bedeutung der Weiterverfolgung der Interoperabilität anerkannt und die Verteilung der Zuständigkeiten geachtet werden, indem Bestimmungen festgelegt werden, nach denen die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam die Entwicklung von Maßnahmen vorantreiben sollen, die rechtlich nicht bindend sind, jedoch den Mitgliedstaaten zusätzliche Werkzeuge zur Förderung der Interoperabilität zur Verfügung stellen.


De drie landen waarover wij vandaag hebben gesproken, hebben zeker het potentieel om in de toekomst lidstaten te zijn, maar het is belangrijk dat wij aan de criteria vasthouden.

Die drei Länder, über die wir heute diskutiert haben, verfügen sicherlich über das Potenzial, zukünftig zu Mitgliedstaaten zu werden, aber es ist wichtig, dass wir in den Anforderungen nicht nachgeben.


Het belangrijkste politieke instrument waarover de Raad beschikt en dat ik hier vandaag mag presenteren, is een politieke dialoog, niet alleen met de individuele landen, maar ook met de betrokken partijen in de regio, zoals de Afrikaanse Unie, de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit, de Arabische Liga, alsmede de Verenigde Staten en China als belangrijke landen.

Das dem Rat – den ich heute die Ehre habe, zu vertreten – zur Verfügung stehende politische Hauptinstrument ist ein politischer Dialog, nicht nur mit den einzelnen Ländern, sondern auch mit anderen regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde, der Liga der Arabischen Staaten sowie den Vereinigten Staaten und China als wichtige Länder.


De landen van de Europese Unie zijn sterk afhankelijk van de invoer van aardolie en aardgas, afkomstig uit precies die landen waarover het in dit verslag gaat: Rusland, Algerije, Libië, Egypte, Azerbeidzjan. En ook landen die zich in een overgangsfase bevinden, zoals Oekraïne, Wit-Rusland en Georgië, via welke deze strategisch zo belangrijke grondstoffen naar ons toe vloeien, vallen onder dit verslag.

Die EU-Mitgliedstaaten sind nach wie vor weitgehend auf Erdöl- und Erdgaslieferungen aus in diesem Bericht behandelten Ländern wie Russland, Algerien, Libyen, Ägypten und Aserbaidschan sowie anderen Transformationsländern angewiesen, aber auch auf die Ukraine, Belarus und Georgien, die als Transitländer für diese strategisch wichtigen Rohstoffe fungieren.


De heer Schwartzenberg onderstreepte dat de Gemeenschap zich bewust is van de belangrijke rol die Rusland in de wereld speelt op het gebied van wetenschap en techniek, en verwees in dit verband met namen naar de recente toekenning van de Nobelprijs aan Zhores Alferov voor diens werkzaamheden betreffende halfgeleiders.

Mit besonderem Hinweis auf Herrn Jaures Alferow, dem vor Kurzem der Nobelpreis für seine Arbeiten im Bereich der Halbleitertechnik verliehen wurde, betonte Herr Schwartzenberg, dass sich die Gemeinschaft bewusst ist, dass Russland im weltweiten Vergleich über ein großes wissenschaftliches und technologisches Potential verfügt.


Algemeen gesproken zullen de werkzaamheden betreffende de wetgevingsvoorstellen waarover reeds algemene oriëntaties zijn bereikt, worden voortgezet; het gaat om het herschikte spoorwegpakket, de voorstellen over grondafhandeling en geluidsbeperkingen op luchthavens, de TEN-T-richtsnoeren, de CEF-verordening en de verordening over Galileo en Egnos.

Im Großen und Ganzen soll die Arbeit an den Gesetzgebungsvorschlägen, bei denen sich der Rat bereits auf eine allgemeine Ausrichtung verständigt hat, fortgesetzt werden; dies betrifft das Paket zur Neufassung der Eisenbahnvorschriften, die Vorschläge für Bodenabfertigungsdienste und lärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen, die TEN-V-Leitlinien, die CEF-Verordnung und die Verordnung über die weitere Durchführung von EGNOS und Galileo.


Wat de EMU betreft, gaat het om de organisatie van de werkzaamheden betreffende de overgang naar één munt, en met name de voorbereiding van een scenario voor de invoering daarvan, waarover de Europese Raad van Madrid zich dient uit te spreken.

Was die WWU anbelangt, so gehe es darum, den Ablauf der Beratungen über den Übergang zur einheitlichen Währung und insbesondere ein Szenario für deren Einführung festzulegen, zu dem der Europäische Rat in Madrid Stellung nehmen müßte.


De Raad besprak een nota van het voorzitterschap over de stand van de werkzaamheden betreffende de evaluatie van de betrekkingen met derde landen in de strijd tegen het terrorisme, ingevolge het besluit van de Raad Algemene Zaken in oktober 2001 om een systematische evaluatie te maken van de betrekkingen van de Unie met derde landen in het licht van hun mogelijke ondersteuning van terrorisme.

Der Rat prüfte ein Papier des Vorsitzes über den Stand der Arbeiten hinsichtlich der Bewertung der Beziehungen zu Drittländern im Rahmen der Terrorismusbekämpfung, nachdem der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" im Oktober 2001 übereingekommen war, die Beziehungen der Union zu Drittländern im Zusammenhang mit einer möglichen Unterstützung des Terrorismus einer systematischen Bewertung zu unterziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden betreffende de belangrijke landen waarover' ->

Date index: 2024-08-12
w