Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden hebben gesproken " (Nederlands → Duits) :

Ik ben het ermee eens dat bekendgemaakt moet worden met welke lobbyisten wij tijdens de werkzaamheden hebben gesproken, maar ik weet niet of de rapporteur daar in zijn eentje voor verantwoordelijk kan zijn of dat misschien ook de Voorzitter hiermee belast zou moeten zijn.

Auch ich meine, dass wir die Lobbyisten, auf die wir im Laufe der Verhandlungen stoßen, nennen sollten, aber ich weiß nicht, ob diese Aufgabe nur dem Berichterstatter zukommt oder ob sie nicht vielmehr auch dem Präsidenten übertragen werden sollte.


De voorzitters van de parlementen van de EU hebben in bovengenoemde vergadering in Brussel op 4 en 5 april 2011 gesproken en overeenstemming bereikt over de vorm van de controle voor wat betreft het toezicht op de werkzaamheden van de Europese politiedienst (Europol).

Während des oben genannten Treffens am 4. und 5. April 2011 in Brüssel erörterten die Präsidenten der Parlamente der EU die Form der Kontrolle zur Überwachung der Tätigkeiten des Europäischen Polizeiamts (Europol) und kamen auch zu einer entsprechenden Einigung.


Wij hebben gisteren ook gesproken over de werkzaamheden om een echte economische en monetaire unie tot stand te brengen.

Gestern haben wir auch über die Arbeiten zur Erreichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion gesprochen.


(EN) Wij hebben voor het verslag over de verstedelijking in Spanje gestemd omdat dit het resultaat is van jarenlange en minutieuze werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften. Deze commissie heeft immers honderden verzoekschriften van meerdere duizenden indieners beantwoord, onderzoeksmissies ondernomen en gesproken met alle belanghebbende partijen.

− Wir haben für den Bericht über die Bautätigkeit in Spanien gestimmt, da er das Ergebnis der mehrjährigen, ausführlichen Arbeit des Petitionsausschusses (einschließlich Informationsreisen und Diskussionen mit allen interessierten Kreisen) widerspiegelt, auf Hunderte von Petitionen von mehreren Tausend Unterzeichnern zu antworten. Er wurde von einer parteiübergreifenden Mehrheit im Ausschuss angenommen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat alles wat gezegd kan worden over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU gedurende 2004, voor een groot deel reeds gezegd is door de collega’s die vóór mij hebben gesproken, naar aanleiding van het voortreffelijke verslag van collega Bowis.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, dass fast alles, was über die Arbeit der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung im Jahr 2004 zu sagen war, im Sinne des ausgezeichneten Berichts von Herrn Bowis bereits von meinen Vorrednern gesagt wurde.


De ministers van Milieubeheer van de Europese Unie en mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Europese Commissie, belast met Milieubeheer, hebben tijdens het diner uitvoerig gesproken over het resultaat van de vierde zitting van de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Buenos Aires en over de toekomstige werkzaamheden en de vooruitzichten.

Die Umweltminister der Europäischen Union und die Umweltkommissarin, Frau Ritt Bjerregaard, hatten beim Abendessen eine ausführliche Ausprache über das Ergebnis der Vierten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen in Buenos Aires und über die künftigen Arbeiten und Perspektiven.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden hebben gesproken' ->

Date index: 2023-07-30
w