Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Traduction de «werkzaamheden heeft vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. erkent dat de uitvoerende directeur op 29 november 2013 het bedrijfscontinuïteitsplan van de gemeenschappelijke onderneming heeft vastgesteld, dat betrekking heeft op rampenherstel en de onmiddellijk daarna te ondernemen stappen, de herstelregelingen en het behoud van de werkzaamheden;

19. nimmt zur Kenntnis, dass der Notfallplan (business continuity plan ) des Gemeinsamen Unternehmens, der sich auf die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Systeme (disaster recovery ), die unmittelbar danach zu treffenden Maßnahmen, Wiederherstellungsmaßnahmen und die Aufrechterhaltung der Tätigkeiten erstreckt, vom Exekutivdirektor am 29. November 2013 angenommen wurde;


20. erkent dat de uitvoerende directeur op 29 november 2013 het bedrijfscontinuïteitsplan van de gemeenschappelijke onderneming heeft vastgesteld, dat betrekking heeft op rampenherstel en de onmiddellijk daarna te ondernemen stappen, de herstelregelingen en het behoud van de werkzaamheden;

20. nimmt zur Kenntnis, dass der Notfallplan (business continuity plan) des Gemeinsamen Unternehmens, der sich auf die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Systeme (disaster recovery), die unmittelbar danach zu treffenden Maßnahmen, Wiederherstellungsmaßnahmen und die Aufrechterhaltung der Tätigkeiten erstreckt, vom Exekutivdirektor am 29. November 2013 angenommen wurde;


D. overwegende dat Montenegro aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt met betrekking tot de zeven kernprioriteiten die de Commissie in 2010 heeft vastgesteld, met name verbeteringen in de werkzaamheden van het parlement en het verkiezingskader, het professionalisme van het overheidsbestuur, de onafhankelijkheid van justitie, de bestrijding van corruptie en van de georganiseerde misdaad, het garanderen van vrije media en nauwere samenwerking met het maatschappelijk middenve ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass Montenegro beträchtliche Fortschritte bei der Erfüllung der von der Kommission im Jahre 2010 ermittelten sieben Schlüsselprioritäten erzielt hat, wobei insbesondere Verbesserungen in der Arbeit des Parlaments und beim Rahmen für die Wahlen, die Professionalisierung der öffentlichen Verwaltung, die Unabhängigkeit der Justiz, die Korruptionsbekämpfung, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Gewährleistung der Freiheit der Medien und die Stärkung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft zu nennen sind;


D. overwegende dat Montenegro aanzienlijke vorderingen heeft gemaakt met betrekking tot de zeven kernprioriteiten die de Commissie in 2010 heeft vastgesteld, met name verbeteringen in de werkzaamheden van het parlement en het verkiezingskader, het professionalisme van het overheidsbestuur, de onafhankelijkheid van justitie, de bestrijding van corruptie en van de georganiseerde misdaad, het garanderen van vrije media en nauwere samenwerking met het maatschappelijk middenvel ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass Montenegro beträchtliche Fortschritte bei der Erfüllung der von der Kommission im Jahre 2010 ermittelten sieben Schlüsselprioritäten erzielt hat, wobei insbesondere Verbesserungen in der Arbeit des Parlaments und beim Rahmen für die Wahlen, die Professionalisierung der öffentlichen Verwaltung, die Unabhängigkeit der Justiz, die Korruptionsbekämpfung, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Gewährleistung der Freiheit der Medien und die Stärkung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft zu nennen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Een beheermaatschappij die werkzaamheden verricht via een bijkantoor op het grondgebied van de lidstaat van ontvangst, moet voldoen aan de regels die de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij overeenkomstig artikel 14 heeft vastgesteld.

(4) Eine Verwaltungsgesellschaft, die im Aufnahmemitgliedstaat ihre Geschäftstätigkeit über eine Zweigniederlassung ausübt, hält die vom Aufnahmemitgliedstaat der Verwaltungsgesellschaft gemäß Artikel 14 festgelegten Bestimmungen ein.


Deze procedure sluit aan op de taakomschrijving die de Commissie heeft vastgesteld in het besluit van de Commissie van 13 juli 2007 inzake een kadertaakomschrijving van het Europees Spoorwegbureau voor de uitvoering van een aantal werkzaamheden overeenkomstig de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG.

Dieses Verfahren entspricht dem von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 13. Juli 2007 über ein allgemeines Mandat für die Europäische Eisenbahnagentur zur Durchführung bestimmter Tätigkeiten im Rahmen der Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG beschlossenen Mandat.


4. De uitvoering van lid 2, tweede zin, en van lid 3, tweede zin, alsmede de regelingen voor de uitwisseling van informatie, de samenwerking en wederzijdse bijstandverlening tussen de organen en diensten van de lidstaat van de woonplaats en de lidstaat waar de betrokkene het laatst werkzaamheden heeft verricht, worden vastgesteld in de toepassingsverordening.

(4) Die Durchführung des Absatzes 2 Satz 2 und des Absatzes 3 Satz 2 sowie die Einzelheiten des Informationsaustauschs, der Zusammenarbeit und der gegenseitigen Amtshilfe zwischen den Trägern und Arbeitsverwaltungen des Wohnmitgliedstaats und des Mitgliedstaats, in dem er zuletzt eine Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, werden in der Durchführungsverordnung geregelt.


4. De uitvoering van lid 2, tweede zin, en van lid 3, tweede zin, alsmede de regelingen voor de uitwisseling van informatie, de samenwerking en wederzijdse bijstandverlening tussen de organen en diensten van de lidstaat van de woonplaats en de lidstaat waar de betrokkene het laatst werkzaamheden heeft verricht, worden vastgesteld in de toepassingsverordening.

(4) Die Durchführung des Absatzes 2 Satz 2 und des Absatzes 3 Satz 2 sowie die Einzelheiten des Informationsaustauschs, der Zusammenarbeit und der gegenseitigen Amtshilfe zwischen den Trägern und Arbeitsverwaltungen des Wohnmitgliedstaats und des Mitgliedstaats, in dem er zuletzt eine Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, werden in der Durchführungsverordnung geregelt.


Voor deze doeleinden mogen de lidstaten bepalen dat deze werkzaamheden worden behandeld als was toestemming verleend, mits zij worden uitgevoerd in overeenstemming met algemeen bindende regels die de lidstaat voor zulke werkzaamheden heeft vastgesteld.

Hier können die Mitgliedstaaten festlegen, dass solche Arbeiten als genehmigt betrachtet werden müssen, wenn sie im Einklang mit allgemein verbindlichen Regeln, die die Mitgliedstaaten für solche Arbeiten erstellt haben, durchgeführt werden.


Dit werk moet parallel lopen aan de werkzaamheden in verband met EUROJUST, waarvoor de Europese Raad van Tampere eind 2001 als einddatum heeft vastgesteld.

Dies sollte parallel zu den laufenden Arbeiten an EUROJUST geschehen, wofür der Europäische Rat von Tam pere eine Frist bis Ende 2001 gesetzt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden heeft vastgesteld' ->

Date index: 2024-08-08
w