Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden kunnen verrichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann


Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten


werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten

in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn dient de toepassing van de nationale wetgevingen onverlet te laten wanneer hierin de mogelijkheid wordt geboden van aanvullende speciale vergunningen op grond waarvan de kredietinstellingen specifieke werkzaamheden kunnen verrichten of specifieke soorten transacties kunnen uitvoeren.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten die Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften nicht beeinträchtigen, welche besondere zusätzliche Genehmigungen vorsehen, damit Kreditinstitute spezifische Tätigkeiten ausüben oder bestimmte Arten von Geschäften tätigen dürfen.


− “is van opvatting dat 2010 een jaar moet worden waarin alles in het werk wordt gesteld om de leden van alle nationaliteiten en talen gelijk te behandelen, zodat zij – indien zij zulks wensen – in hun eigen taal hun taken kunnen uitoefenen en alle politieke werkzaamheden kunnen verrichten die hun ambt met zich meebrengt”;

– „2010 sollte als ein Jahr betrachtet werden, in dem die größten Anstrengungen unternommen werden müssen, so dass die Abgeordneten aller Nationalitäten und Sprachen in Bezug auf ihre Möglichkeit gleich behandelt werden, ihre Pflichten und alle politischen Aktivitäten, in ihrer Muttersprache auszuüben, wenn sie dies gerne möchten“;


12. is van opvatting dat 2010 een jaar moet worden waarin alles in het werk wordt gesteld om de leden van alle nationaliteiten en talen gelijk te behandelen, zodat zij – indien zij zulks wensen – in hun eigen taal hun taken kunnen uitoefenen en alle politieke werkzaamheden kunnen verrichten die hun ambt met zich meebrengt;

12. vertritt die Auffassung, dass 2010 ein Jahr sein sollte, in dem möglichst umfassende Anstrengungen dahingehend unternommen werden müssen, dass die Mitglieder sämtlicher Staatsangehörigkeiten und Muttersprachen bezüglich ihrer Möglichkeit gleichbehandelt werden, ihre Pflichten und politischen Aktivitäten, wenn sie dies wünschen, in ihrer Muttersprache zu absolvieren;


Voorwaarden voor binnenkomst en verblijf voor onderdanen van derde landen die hoog gekwalificeerde werkzaamheden kunnen verrichten

Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse wettelijke regeling lijkt de verplichting tot het verrichten van dergelijke beoordelingen te omzeilen bij "voorlopige vergunningen", die door de autoriteiten kunnen worden verleend wanneer een reguliere vergunning voor bepaalde soorten werkzaamheden, waaronder de winning van delfstoffen, ontbreekt.

Das französische Recht scheint die Verpflichtung zur Durchführung solcher Prüfungen bei „provisorischen Genehmigungen“ zu umgehen, die von den Behörden bei Nichtvorliegen einer ordentlichen Genehmigung für bestimmte Projekte, darunter auch Bergbau, erteilt werden können.


Met de beurs van drie jaar kunnen onderzoekers afwisselend werkzaamheden verrichten in de twee landen, in universiteitslabo's en bedrijven, onder begeleiding van mentors uit de particuliere sector en de universiteit.

Durch die dreijährige EID-Förderung können die Forschenden abwechselnd in beiden Ländern tätig sein, sei es in den Universitätslabors oder den Geschäftsräumen, und sie werden von Mentoren aus dem Privatsektor und der Universität betreut.


Burgers kunnen achter de coulissen kijken van het Berlaymontgebouw – de hoofdzetel van de Commissie, waar de 27 commissarissen hun dagelijkse werkzaamheden verrichten.

Die Bürger werden die Möglichkeit haben, das Berlaymont-Gebäude – den Sitz der Kommission, in dem die 27 Kommissare ihrer täglichen Arbeit nachgehen – zu betreten.


Deze richtlijn laat de toepassing van de nationale wetgevingen onverlet wanneer hierin de mogelijkheid wordt geboden van aanvullende speciale vergunningen op grond waarvan de kredietinstellingen specifieke werkzaamheden kunnen verrichten of specifieke soorten transacties kunnen uitvoeren.

Diese Richtlinie sollte die Anwendung nationaler Rechtsvorschriften nicht beeinträchtigen, welche besondere zusätzliche Genehmigungen vorsehen, durch die es den Kreditinstituten ermöglicht wird, spezifische Tätigkeiten auszuüben oder bestimmte Arten von Geschäften zu tätigen.


2.4. Ontwikkelen van een alomvattende benadering, op basis van preventief optreden, overeenkomstig de Europese werkgelegenheidsstrategie die alle werkgevers en werknemers aanmoedigt om hun werkzaamheden te verrichten binnen het kader van de formele economie en in de context van reguliere werkgelegenheid; deze maatregelen dienen de houdbaarheid van de openbare financiën en de stelsels voor sociale bescherming in acht te nemen, en kunnen het volgende inhouden:

2.4. ein umfassendes Konzept im Einklang mit der europäischen Beschäftigungsstrategie zu entwickeln, das sich auf Vorbeugemaßnahmen stützt und alle Arbeitgeber und Arbeitnehmer dazu anregt, im Rahmen der offiziellen Wirtschaft und der regulären Beschäftigung tätig zu sein; diese Maßnahmen, in deren Rahmen die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und der Sozialschutzsysteme beachtet werden soll, können Folgendes einschließen:


Bovendien kunnen de Lid-Staten voorzien in een afwijking van de bepalingen inzake de minimumlonen en betaalde vakantiedagen op grond van de geringe omvang van de te verrichten werkzaamheden.

Des weiteren können die Mitgliedstaaten ferner eine Ausnahme von den Bestimmungen hinsichtlich der Mindestlohnsätze und des bezahlten Mindestjahresurlaubs vorsehen, wenn der Umfang der zu verrichtenden Arbeiten gering ist.




D'autres ont cherché : werkzaamheden kunnen verrichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden kunnen verrichten' ->

Date index: 2022-02-06
w