Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden moeten bijsturen en zich meer moeten " (Nederlands → Duits) :

De EU en haar lidstaten zijn zich ervan bewust dat de werkzaamheden en de financiering voor de aanpassing aan de klimaatverandering en voor de beperking van de opwarming van de aarde moeten worden opgevoerd, onder meer via hun extern beleid en hun beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.

Sie sind sich bewusst, dass zur Anpassung an den Klimawandel und zur Begrenzung der Erderwärmung mehr Einsatz und eine Aufstockung der Mittel erforderlich sind, auch im Wege ihrer Außen- und Entwicklungspolitik.


- De lidstaten moeten zich meer inzetten om openbare websites toegankelijk te maken en moeten zich gezamenlijk voorbereiden om Europese normen voor de toegankelijkheid van het web snel te kunnen goedkeuren.

· Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen um eine leichtere Zugänglichkeit öffentlicher Websites verstärken und sich gemeinsam auf eine reibungslose Einführung europäischer Normen für die Barrierefreiheit im Web vorbereiten.


Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.

Dabei wird deutlich, dass es wichtige Entscheidungen (vor allem im Hinblick auf die Wahrung der Grundrechte) zu treffen gilt und im weiteren Verlauf der Vorarbeiten noch zahlreiche technische, organisatorische und finanzielle Fragen genauer geklärt werden müssen.


Ik ben blij met de verklaring van de commissaris dat Europese burgers meer beschermd moeten worden en zich meer beschermd moeten weten, ten minste evenveel als burgers van de VS, en dat het daarom noodzakelijk is de transatlantische betrekkingen te versterken.

Ich begrüße die Bemerkung des Herrn Kommissars, dass die Bürger Europas mindestens ebenso sicher sein und sich mindestens ebenso sicher fühlen müssen wie die US-Bürger, und dass wir deshalb auch die transatlantischen Beziehungen verstärken müssen.


22. is van mening dat de beschikbare prijsgegevens niet voldoende zijn om de interne markt naar behoren in het oog te houden en verzoekt de nationale bureaus voor de statistiek en Eurostat met de Commissie samen te werken om meer gegevens en om haar methode voor de verzameling van de gemiddelde prijzen van vergelijkbare en representatieve goederen en diensten verder te ontwikkelen; wijst er in dit verband andermaal op dat nationale bureaus voor de statistiek de gegevensverzameling over en de berekening van gemiddeld ...[+++]

22. vertritt den Standpunkt, dass die verfügbaren Preisdaten für eine angemessene Überwachung des Binnenmarkts nicht ausreichen, und fordert die nationalen Statistikämter und Eurostat auf, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um mehr Daten zur Verfügung zu stellen und die Methodik zur Erhebung von Durchschnittspreisen vergleichbarer und repräsentativer Waren und Dienstleistungen weiterzuentwickeln; verweist in diesem Zusammenhan ...[+++]


roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese Unie.

fordert, dass die nationalen Parlamente stärker in die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einbezogen werden; die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und den EU-Institutionen sollte die Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken bei der Umsetzung des EU-Rechts erleichtern sowie die Kommunikation mit den Bürgern verbessern und diesen die Rechte bewusst machen, die mit dem Status als Unionsbürger verbunden sind.


Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn om met de Amerikanen gezamenlijk op te komen voor de kosten die zijn verbonden aan de verdediging van hun gemeenschappelijk ...[+++]

All dies verlangt nach größeren militärischen Anstrengungen der Europäer, wenn die Europäische Union ein glaubwürdiger Akteur auf der internationalen Bühne und ein freier Partner der Vereinigten Staaten im Rahmen des Atlantischen Bündnisses werden will, dessen Führung sie eines Tages werden übernehmen müssen, wobei sie bereit sein müssen, die Belastung, die die Verteidigung ihrer gemeinsamen Werte mit sich bringt, gemeinsam mit den ...[+++]


33. erkent de waarde van de transatlantische dialogen, maar beveelt dringend aan de daarmee beoogde doeleinden nieuw leven in te blazen en ze duidelijker te omschrijven; met name de TABD zou zijn functionele structuren moeten reorganiseren, zich op andere doelstellingen moeten richten en zijn werkzaamheden moeten stroomlijnen; dringt er bij de Commissie op meer aandacht te besteden en meer s ...[+++]

33. erkennt den Wert der Transatlantischen Dialoge an, empfiehlt aber nachdrücklich, ihre Ziele mit neuem Leben zu erfüllen und neu zu definieren; insbesondere der Transatlantische Unternehmerdialog (TABD) sollte seine Managementstrukturen umorganisieren, seine Ziele neu ausrichten und seine Tätigkeiten wirkungsvoller gestalten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dem Funktionieren der transatlantischen Initiativen für KMU, insbesondere TASBI (Transatlantische Initiative für kleine Unternehmen), größere Aufmerksamkeit zu widmen und diese stärker zu unterstützen;


Bij de implementatie van de werkzaamheden die nodig zijn om de doelstellingen te verwezenlijken, zullen tal van actoren - de lidstaten, de Commissie, andere EU-instellingen, de sociale partners en anderen - hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zich moeten engageren.

Damit die Ziele erreicht und die hierfür erforderlichen Aktionen durchgeführt werden können, muss eine ganze Reihe von Akteuren Verantwortung übernehmen und Engagement an den Tag legen: die Mitgliedstaaten, die Kommission, die übrigen Organe der EU, die Sozialpartner u. a. Wo es angebracht ist, werden Benchmarks und Teilziele festgelegt, anhand deren die Fortschritte überwacht werden können.


Wedden dat onze eurocraten, de voorstanders van een gecentraliseerd en federaal super Europa, hun koers dan moeten bijsturen en meer respect moeten opbrengen voor de democratie bij de opbouw van Europa?[gt]

Man könnte jede Wette eingehen, daß im Falle einer solchen Konsultation unsere Eurokraten, die für ein zentralisiertes und föderales Europa eintreten, die Quittung bekommen und zum Umdenken zugunsten von mehr Demokratie im europäischen Einigungswerk gezwungen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden moeten bijsturen en zich meer moeten' ->

Date index: 2021-01-09
w