Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden naar verwachting midden juli » (Néerlandais → Allemand) :

[6] De Raad van Europa is in februari 1997 begonnen met de voorbereiding van een internationaal verdrag inzake cybercriminaliteit en zal deze werkzaamheden naar verwachting in 2001 afronden.

Der Europarat arbeitet seit Februar 1997 am Entwurf eines internationalen Übereinkommens über Cyberkriminalität und wird seine Arbeiten voraussichtlich bis Ende 2001 abschließen [7].


De volgende kaarten (gebaseerd op scenario's van een jaarlijkse werkgelegenheidsgroei van 1% of 1,5% vanaf 2003) laten zien welke regio's tot 2010 naar verwachting de hoogste werkgelegenheid zullen hebben, en daarmee het grootste tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten: bijvoorbeeld het zuiden van het VK, Denemarken, Zweden, Nederland, midden-Frankrijk, zuid-Duitsland, west-Oostenrijk en midden-Portugal.

Die nachfolgenden Karten (ausgehend von einem Szenario mit einem jährlichen Beschäftigungswachstum von 1 oder 1,5 % ab 2003) zeigen, für welche Regionen bis 2010 die höchsten Erwerbstätigenquoten und damit das höchste Defizit an qualifizierten Arbeitskräften zu erwarten ist: etwa das südliche VK, Dänemark, Schweden, die Niederlande, Zentralfrankreich, Süddeutschland, Westösterreich und Zentralportugal.


(iii ) een lijst van grote projecten waarvoor de uitvoering van de voornaamste werkzaamheden naar verwachting vóór 1 januari 2018 zal aanvangen ;

(iii) ein Verzeichnis der Großprojekte, bei denen die Ausführung der Hauptarbeiten voraussichtlich vor dem 1. Januar 2018 beginnt ;


2. besluit de bijzondere commissie in te stellen voor een periode van 12 maanden gerekend vanaf 1 juli 2010, zodat zij het Parlement een verslag kan voorleggen voordat de Commissie naar verwachting in juli 2011 haar met cijfers onderbouwde voorstel voor het volgende MFK presenteert;

2. beschließt, einen Sonderausschuss mit einer Amtszeit von zwölf Monaten ab dem 1. Juli 2010 einzusetzen, der dem Europäischen Parlament einen Bericht unterbreitet, bevor die Kommission ihren für Juli 2011 vorgesehenen und mit Zahlen unterlegten Vorschlag für den nächsten MFR vorlegt;


G. overwegende dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid naar verwachting in juli een wetenschappelijk advies zal publiceren over de gevolgen van het klonen van dieren voor de voedselveiligheid, de gezondheid en het welzijn van dieren en het milieu,

G. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass die EFSA im Juli ein wissenschaftliches Gutachten zu den Konsequenzen des Klonens von Tieren für Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und Wohlergehen von Tieren und Umwelt veröffentlichen wird,


Griekenland deelde de Commissie mee dat een speciale commissie belast met de voorbereiding van de relevante wetgeving haar werkzaamheden naar verwachting midden juli 2003 zou afronden.

Griechenland teilte der Kommission mit, ein eigens zur Ausarbeitung der Rechtsvorschriften gebildeter Ausschuss werde seine Arbeit voraussichtlich Mitte Juli 2003 vorlegen.


Gezien de betreurenswaardige beslissing van de PCAOB dringt de Commissie er ten sterkste op aan bij de SEC, die de PCAOB-regels nog moet goedkeuren (wat naar verwachting midden juni zal gebeuren), om EU-accountantskantoren op grond van afdeling 106 c van de SOA vrij te stellen van de registratieplicht.

Angesichts der bedauerlichen Entscheidung des PCAOB drängt die Kommission die SEC, von der die Entscheidung des PCAOB noch genehmigt werden muss (voraussichtlich Mitte Juni), EU-Prüfungsgesellschaften gemäß "Section" 106 c des Sabanes-Oxley Gesetzes von der Registrierung zu befreien.


E. overwegende dat de Somalische verzoeningsconferentie die in april jl. onder auspiciën van IGAD in Nairobi had moeten plaatsvinden, is uitgesteld en nu naar verwachting in juli bijeen zal komen,

E. in der Erwägung, dass die Somalia-Versöhnungskonferenz, die im April in Nairobi unter der Schirmherrschaft der IGAD stattfinden sollte, vertagt wurde und nun im Juli zusammentreten soll,


E. overwegende dat de verzoeningsconferentie voor Somalië die onder auspiciën van de IGAD in april van dit jaar in Nairobi zou worden gehouden, is uitgesteld en naar thans wordt verwacht in juli plaats zal vinden,

E. in der Erwägung, dass die somalische Versöhnungskonferenz, die unter der Schirmherrschaft der IGAD im April dieses Jahres in Nairobi stattfinden sollte, verschoben wurde und jetzt voraussichtlich im Juli stattfinden wird,


Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.

Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden naar verwachting midden juli' ->

Date index: 2024-08-04
w